Выбрать главу

– М-м-м… А кто-то в замке принимает уман-траву? – спросила я и замерла, боясь спугнуть удачу.

– Конечно! Граф Верье, бедняжка, в полнолуние заснуть совсем не может.

– Понятно. А где храниться чудо-травка?

– А?! – не поняла меня женщина.

– Уман-трава! – пояснила я.

– А! Со всеми лекарственными средствами, – пожала плечами кухарка. – Хиланн держит их у себя в комнате. Теперь даже запирает сундук на ключ, после того как Диксон вместо сбора от головной боли взял порошок от запора.

Только я хотела задать очередной вопрос, как дверь распахнулась, на этот раз почему-то бесшумно, и в помещение вошла экономка. Белый накрахмаленный чепец топорщился сегодня еще более воинственно, а спина была еще прямее.

– Элисса Рэвейн! – Обратилась ко мне Хиланн.

Наученная считывать информацию даже со складок одежды, не то, что с выражения лица и тона голоса, я перевела: "Что ты здесь делаешь, мерзавка?!"

– Завтрак будет подан в малую гостиную на первом этаже, – морозно уведомила меня экономка, что означало: "Пошла вон!".

– Эрда Хиланн, – я жизнерадостно улыбнулась, – как хорошо, что вы пришли, а то я уж собиралась вас искать.

– Вам что-то угодно? – "Только попробуй сказать, что – да!".

– Да. Задать вам несколько вопросов, – обрадовала я экономку.

– Вот как?! – Процедила она. – Я вас слушаю.

– Кому вы вчера давали уман-траву?

Хиланн вздрогнула и бросила быстрый взгляд на Берту.

– Графа Верье часто мучает бессонница, – наконец сказала экономка. – Я готовлю ему специальное питье на ночь.

– То есть вчера вы приготовили питье для графа?!

– Я не понимаю цели ваших вопросов, элисса.

– А вам и не надо понимать, просто отвечайте и все, – ласково сказала я.

– Я думаю, граф Верье не одобрит этот допрос.

– Ему на это уже наплевать, смею вас уверить.

Хиланн побледнела.

– Герцог… что… герцог обвиняет его…

– Его уже поздно обвинять, – оборвала я, – эрда Хиланн просто ответьте на мой вопрос. Мне необходимо выяснить, как уман-трава попала в вино, приготовленное для герцога и меня.

– Чтооо?!.. – экономка схватилась за стол и медленно опустилась на стоящий рядом табурет.

В этот момент дверь снова распахнулась и в кухню спиной вошла Регида, несшая в руках огромный поднос.

– Еле отмыла коридор, – с порога начала она, – меня чуть не стошнило! Это ужас какой-то! Наемники говорят, эта женщина…

Девушка запнулась, увидев меня, а я расплылась в довольной улыбке.

– Регида, – убийственным тоном произнесла Хиланн, – ты вчера приготовила питье для графа, как я просила?

– А?! – Служанка рассеяно моргнула. – Д-да…

– Как я понимаю, эрда Хиланн, вчера вы давали уман-траву только Региде?! – влезла в разговор я.

Она молча кивнула.

– Что ты сделала с травой, Регида?

– А?! Что?!.. А по какому праву?! – девушка вздернула подбородок.

– Регида! – предостерегающе воскликнула Хиланн.

– Чего?! – возмущенно крикнула та, – Что это за допрос?! Я почему тут отвечать должна?! Да еще ей!

– Регида, что ты сделала с уман-травой? – рявкнула экономка. – Отвечай!

– Что я сделала?! Что велели, то и сделала! Приготовила питье для графа, отнесла ему…

– Питье было из всей травы, что я дала?

– Ну да!..

Она растерянно моргнула, и я поняла – врет.

– Как тогда эта самая трава оказалась в вине, которое ты принесла мне и герцогу? – спросила я.

– В каком вине? Ничего я ни про какое вино не знаю! – продолжала возмущаться служанка. – Сама ты в вино что-то и подмешала!

– Регида!

– Да что вы ее слушаете?! Она несет неизвестно что!.. И никакая она не элисса! Она вообще никто! Думаешь, если с герцогом спишь, тебе все можно?! Шлюха!

После такого эмоционального выпада Регида вознамерилась покинуть наше общество, но уже через мгновение лежала ничком на полу с заломленной рукой.

– А-а-а! Бо-о-ольно!.. Отпусти-и-и!.. Сука!

Кости затрещали, и Регида взвыла в иной тональности, я ослабила хватку. Калечить девушку в мои планы не входило, но, к сожалению, некоторые люди отказываются сотрудничать, пока им не продемонстрируешь глубину своих доводов.

– В твоих интересах рассказать правду, – тихо сказала я, – как на исповеди.

– Дрянь… – девушка заплакала.

– Не трать время на пустые оскорбления, – я погладила свою жертву по волосам, а потом резко за них дернула, – мое терпение может закончиться.

Регида захрипела:

– Хорошо, я все скажу! Только отпусти!

– Сначала расскажешь, потом отпущу. Ты получила уман-траву от Хиланн, что дальше?

– Дальше… я ничего плохого не хотела, клянусь…

– Ближе к теме.

– Мне надо было отнести вам ужин… этот стол дурацкий… он очень неудобный. Ну как его по лестнице на второй этаж внесешь! А я одна… Хотела позвать Новака, он в конюшне занят был, а тут наемник этот идет…

– Какой?

– Не помню, как зовут… Лысый такой…

– Блэр. Дальше.

– Он мне: "Ах ты бедненькая, давай помогу", я то рада, да у него рука на перевези, но он отмахнулся. Подняли вместе стол этот проклятый на второй этаж, да пока несли, у меня пакет с травой из-за пазухи выпал. Хорошо не рассыпался. Он мне: "А что у тебя там?"… Я и сказала. Тайны в этом нет. Потом он спрашивает: "Для кого ужин поздний?", я говорю: "Для элиссы приезжей". Куда ж, говорит, ей два бокала. Я и сказала, что герцог распорядился. Ну он и предложил в вино уман-травы насыпать, чтоб вам спалось крепче…

– А ты согласилась? – Да…

– Что-то не сходиться… – отпустив волосы Региды, я почесала бровь. – Незнакомый в сущности человек, которого ты не знаешь даже, как зовут, оказывает тебе мелкую услугу и предлагает усыпить гостей графа, а ты неожиданно соглашаешься…

– Ну да…

– Нет, – возразила я. – Все было не так. Он предложил тебе денег?

– Нет, – всхлипнула девушка.

– Тогда что?..

Она молчала. Пришлось напомнить ей о своих аргументах. Убеждение оказало положительный эффект, и Регида, рыдая и сыпля проклятьями на мою голову, поведала, что Блэр сказал ей, будто бы уман-трава обладает не только усыпляющим свойством. Оказалось, что если напоить ею мужчину, то он влюбиться в последнюю женщину, которую увидит перед тем, как заснуть. Большего бреда себе и представить было нельзя, но случилось так, что Регида влюбилась в герцога с первого взгляда и готова была на все, лишь бы быть с ним. Наемник все рассчитал верно. Он, скорее всего, сразу заметил слабость девушки и решил ею воспользоваться. Служанка же была невежественна, и о свойствах растений знала мало. В результате половина выданной травы смешалась с вином, а вторая ушла на питье графа. И все было бы хорошо, если бы граф не оказался оборотнем.

Получив всю интересующую меня информацию, я отпустила девушку и встала. Хиланн все так же продолжала сидеть за столом, ее каменное лицо выражало спокойствие и решимость. Берта же, замершая у плиты, смотрела на меня с нескрываемым ужасом. Я попыталась успокаивающе ей улыбнуться, получилось плохо, так как женщина, схватившись рукой за шею, издала подозрительный хрип и бросилась вон из кухни. Пролетая мимо, и кося в мою сторону безумными глазами, кухарка сбила с ног начавшую подниматься Региду. Та зацепила посуду, стоявшую на столе, и кухню наполнили грохот и звон. В результате красная, униженная и злая служанка оказалась сидящей на полу в окружении осколков и черепков. Ее зареванное распухшее лицо исказила гримаса ненависти, но, как ни странно, высказывать нам свои соображения она не стала.