Выбрать главу

— Я все могу объяснить… — залепетал Бурнер. — Они входят в состав некоторых лекарств, и в этом виде не только безопасны, но и полезны.

— Вы знаете, что они запрещены? — спросил Рагдар.

Целитель было сник, но вдруг внезапно встрепенулся:

— То, что может спасти жизнь человеку, не может быть запрещено!

— Если вы имеете в виду: спасти свою жизнь, убив кого-то другого, то — безусловно, — усмехнулся Аджей.

— Нет! — выкрикнул целитель. В его глазах блеснул фанатичный огонь, присущий великим ученым. — Я говорю о лекарствах! Вы не понимаете… Я опираюсь на результаты многолетних исследований… Я сам изучаю свойства ядов…

— Я полагаю, вы не откажитесь побеседовать на эту тему в более приватной обстановке, — прервал его Наблюдатель.

Ирье Бурнер побледнел, кинул затравленный взгляд на двери и потом все же кивнул.

— Герцог Рагдар…

— Ирье Лагри, будьте любезны… — опередил блондина Аджей. — Нам понадобиться еще пара сопровождающих.

— Если так пойдет дальше, нам камер не хватит, — себе под нос проворчал Квентин, когда целитель покинул комнату.

Своеобразный юмор начальника службы безопасности дворца не оценил никто.

Не дожидаясь приглашения, ко мне шагнула Трин. Она была бледна и немного взволнована, что не удивительно в такой ситуации. Когда она выкладывала на стол свои вещи, — все, вплоть до кинжала за голенищем, — ее руки слегка дрожали. Мои ладони скользнули вдоль ее тела, пальцы сразу нащупали повязку на груди, совершенно не заметную под плотной бордовой рубашкой. Я легко нажала в том месте, где когда-то была рана. Девушка даже не поморщилась.

Да. Эффект у моей мази потрясающий.

От Трин пахло мужскими духами, но они все равно не могли перебить ее собственный запах — запах свежести и чистоты. Я заглянула ей в глаза. Красивые, сейчас беспокойно блестящие, они смотрели на меня растерянно, с легким испугом. Крылья носа чуть вздрагивали. Скулы порозовели.

«Интересно, она девственница?», — промелькнула в голове мысль.

Обыскивать ее было приятно, и находиться с ней рядом было приятно.

Определенно в ней что-то есть. Так бы гладила ее и гладила…

— Это ваш кошелек? — резко вторгся в мои мысли Наблюдатель. Голос его был напряженным.

Элисса Тиро вздрогнула и обернулась. В одной руке блондин держал темно-серый бархатный кошелек, расшитый серебряной нитью и украшенный жемчугом, а в другой маленький пузырек.

— М-мой… — после небольшой заминки ответила Трин.

— А этот флакон тоже ваш?

Девушка смертельно побледнела, молча глядя на протянутую склянку.

— Ирье Керш, это именно то, что мы искали? — нахмурился Аджей.

Риан высыпал содержимое пузырька на салфетку. При дневном свете маленькая горка светло-серого порошка тускло мерцала.

— Звездная Пыль, — Наблюдатель коротко представил нам жалкую кучку вещества, являющегося мгновенно убивающим ядом.

Не знаю, кто о чем думал в этот момент, а лично я гадала, возможна ли смерь одного знакомого блондина при увеличении концентрации отравы, и если да, то хватит ли нам того, что уже есть, или придется искать добавку…

— Ирье Тиро откуда это у вас? — холодно осведомился Риан.

Трин, не поднимая глаз, мотнула головой. Вид у нее был — краше в гроб кладут.

— Не знаю…

— Но флакон ваш?

— Не знаю… То есть — нет… Нет!

— Кошелек ваш, а флакон, который в нем лежал, не ваш?

— Да… Нет… Не знаю…

— Как же так получилось? Вы редко проверяете содержимое своего кошелька, и потому успеваете забыть, что в нем лежит? — усмехнулся Наблюдатель

— Я… я не знаю… — выдохнула Трин.

В этот момент я случайно взглянула на принца, и с трудом подавила желание броситься к нему. Мальчик был совершенно серого цвета, и, кажется, готов свалиться в позорный обморок.

— Вы утверждаете, что этот кошелек ваш? — с недоверием спросил Аджей, подойдя ближе и внимательно рассматривая интересующий его предмет. — Слишком дорогая вещица…

— Я не вор! — вспыхнула девушка.

— Я вас в этом и не обвиняю. Просто мне, кажется, я видел похожий кошелек у Его Высочества…

Нолан сидел, пялясь в стол невидящим взглядом. Лицо, как восковая маска.

— Совершенно верно, — поспешно воскликнула Трин. — Этот кошелек действительно принадлежал Его Высочеству, но он отдал его мне.

— Дорогой подарок, — заметил ирье Керш.

— Принц необычайно щедр к своим придворным, — произнес Рагдар. И тон такой, с намеком.

— Это не подарок! — возразила элисса Тиро. — Это… я… Это мой выигрыш… В результате поединка.

— Вот как… — протянул Аджей. — Не думал, что Его Высочество принимает участие в таком развлечении, как поединки благородных. Да еще и в качестве приза жалует свои личные вещи.

— Кто был вашим партнером в том поединке? — Риан ссыпал яд обратно в склянку и убрал ее в карман, туда же отправилась и салфетка.

— Его Высочество… — тихо ответила девушка.

— Что? — Аджей вдруг рассмеялся. — У вас был поединок с принцем?! Более нелепой выдумки я еще не слышал!

— Но это правда!

— Что ж, это легко проверить. Мой принц, — обратился к Нолану герцог, — Вы слышали, что утверждает ирье Тиро? У вас был поединок? Это правда?

Наследник не реагировал, продолжая смотреть прямо перед собой.

— Ваше Высочество?!..

Парень молчал.

— Принц Нолан, — сухо сказал Наблюдатель, — ответьте на вопрос… Пожалуйста.

— Ваше Высочество?! — Лагри, до того успешно сливавшийся с мебелью, тронул юношу за плечо.

Нолан словно очнулся.

— Что вам надо? — вдруг крикнул он, вскакивая с места и роняя стул. — Что вам всем от меня надо? Оставьте меня! Оставьте меня в покое!.. Проклятые лицемеры! Лгуны! Предатели! ОСТАВЬТЕ МЕНЯ В ПОКОЕ!!!

Мальчик стремительно развернулся, в два прыжка пересек комнату и замер у окна, прижавшись лбом к стеклу. Мы же так и остались стоять у стола, растерянно переглядываясь.

Трин опустила голову и потерла лицо рукой.

Уж не плачет ли?!

Что-то мне подсказывало, что часть сказанного принцем относится непосредственно к ней.

— Как видите, Его Высочество не смог подтвердить ваши слова, ирье Тиро, — наконец, сказал герцог. — Может быть, у вас есть другая, более… правдивая версия событий?!

Трин не отвечала, продолжая тереть лицо.

— Поединок имел место быть, — слова слетели с языка быстрее, чем я обдумала разумность своего выступления. — Я — свидетель.

Фраза, произнесенная негромким голосом, имела эффект внезапно грянувшего грома. Все замерли, потрясенно глядя на меня. Даже Риан изменил своей невозмутимости и неприлично вытаращил глаза. У Аджея дернулась щека. А принц отвернулся от окна, но его лицо было плохо видно против света…

— Я присутствовала при поединке, — четко, едва ли не по слогам сказала я. — Это был тренировочный бой. Принц Нолан был обезоружен. Победа осталась за Трин Тиро.

— В конце концов, не важно кому раньше принадлежал этот злосчастный кошелек, — самым первым пришел в себя Аджей. — Главное, что в нем обнаружился яд. И, полагаю, ирье Тиро рано или поздно поведает нам историю о том, как он там оказался…

— Когда произошел поединок? — не сводящий с меня глаз, блондин словно и не слышал герцога.

— В день празднования вашего приезда, — ответила я.

Риан едва заметно нахмурился:

— Понятно… Что ж… Ирье Тиро, так откуда у вас яд?

— Не знаю… — хрипло ответила Трин, так и не поднимая головы. — У меня его не было…

— Но вы подсыпали его в вино?

Девушка подняла лицо. Глаза ее были красные, но сухие.

— Нет, — глухо, но твердо сказала она, глядя в лицо Наблюдателю.

— Что ж, может быть и так… — задумчиво сказал тот. — Однако аргумент: «Не знаю, как это у меня оказалось», согласитесь, звучит не слишком убедительно. И я все же вынужден арестовать вас по подозрению в покушении на убийство… Желаете что-нибудь добавить к тому, что уже сказали?