- Здесь есть кто-нибудь?
Всё стихло. Волна больше не бежала по простыне и не дотрагивалась до меня. Я знал, что никого здесь не было, кроме меня и покойного. Наконец я двинулся к двери палаты, как из мёртвого рта Ричарда Андерсона донеслось всего одно слово:
- Джейк.
Я опустился обратно на койку и смотрел на покойного Ричарда Андерсона. На его открытые глаза, которые постепенно стекленели. На руки, вены на которых вздулись. Но в первую очередь, на его открытый рот. Вставная челюсть выпала на его колени.
- Люциус?
А сам подумал: А кто же ещё? Видать, я с ним встретился.
- Вот мы и встретились. - Голова Андерсона повернулась ко мне. Он улыбнулся в фирменной ухмылке: правой частью лица.
- Чего ты хочешь, Люциус?
Молчание. Но дух оставался в Андерсоне. Я чувствовал это. Потом:
- Того же, чего хотел давно, Джейк.
Я не мог поверить, что Люциус в теле покойного Андерсона. Он говорит со мной. Вероятно, он знал, что я поеду в Уотервилль. Похоже, он знал о Синтии.
- Помнишь, как ты потерял сознание, Джейк? Помнишь, как я предложил тебе занять моё место? Я проник в твоё сознание и узнал кое-что интересное. Если я тебе скажу, то ты сам будешь жалеть, если не согласишься.
Тут я понял, что он взял в плен Синтию. Я смотрел на мёртвого мужчину как громом поражённый. Свет в комнате замигал. Графин для воды задребезжал.
- Я не могу задерживаться долго, Джейк, но скажу прямо. Синтия в моих руках. И не только она. Но и мальчик, что находится в ней.
Мои глаза широко раскрылись. Боже милостивый! Синтия!
Гнев вселился в меня. Мои кулаки сжимались, оставляя отметины ногтей на ладонях.
- Ах ты, ублюдок! - не сдержался я. - Какая же ты сволочь!
Он улыбнулся правой стороной лица.
- Я рад, что мы понимаем друг друга. Итак, Джейк, как насчёт того, чтобы согласиться?
- Клянусь, если ты ей и ему сделал что-то, то...
- Расслабься, Джейки-бой, - перебил меня Люциус-Андерсон. - Я знаю, на что ты пошёл ради неё. Убил её отчима-насильника. Ты тот, кто мне нужен. Поэтому я предлагаю тебе занять моё место.
Я опустил голову и посмотрел на свои колени. Думал о Синтии. Увидел её в Элмсвуде, лежащей в моей рубашке рядом со мной. Увидел её танцующей свинг. Увидел её в Бостоне. Затем я посмотрел на Андерсона, под которым скрывался Люциус.
- Хорошо.
- Отлично, Джейк, отлично. Буду рад тебя видеть снова. Помнишь тот островок, где была ива?
Я помнил.
- Где всё началось - там всё и кончится, Джейк. Приезжай туда.
- Какова гарантия, что ты не врёшь?
Голова Андерсона повернулась в сторону окна и ухмыльнулась.
- Ты мне не доверяешь, так ведь, Джейк? - спросил он.
- А с чего бы, Люциус? Ты же Дьявол. - Тут я процитировал строчку из песни «Judas Priest»: - «Я верю, что ты Дьявол. Я верю, что ты Дитя Дьявола».
Он вздохнул и усмехнулся снова:
- Ты изменился за последнее время, Джейк, но за тобой должок.
Повисла пауза, а потом голос Люциуса произнёс последние слова, прозвучавшие, как требование:
- Верни его, если они тебе так дороги.
Чёрный дым вышел изо рта, носа и глаз Ричарда. Он повисел над его лицом секунд пять и растворился, как пар.
Свет не горел. Графин стоя неподвижно. Люциус ушёл. Я остался наедине с мёртвым мужчиной.
Новая жизнь разорвёт контракт.
Я поднялся и вышел из палаты. Прошло менее тридцати минут с момента нашей встречи, но я чувствовал, что прошло больше времени. Мисс Годзилла принял бейдж «ПОСЕТИТЕЛЬ» обратно. Она видела моё лицо и испугалась:
- С вами всё хорошо, мистер Барбара?
- Проверьте, как там мистер Андерсон. Он отключился.
Дежурная медсестра пошла в палату, а я, чувствуя всплеск адреналина, выбежал на улицу и сел в «форд-файрлайн» пятьдесят восьмого года и завёл мотор. Тронулся с места и гнал как Шумахер. На второй передаче машина разогналась до шестидесяти миль в час. Я слышал его голос. Он преследовал меня всю дорогу до Уэмбертона.
За тобой должок. Верни его, если они тебе так дороги.
Да. Я бросил её две недели назад. Но снова оставить её в беде, я не намерен.
X
ПРИЕЗД. БУРЯ В УЭМБЕРТОНЕ. НЕУДАВШЕЕСЯ ПРОНИКНОВЕНИЕ. ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ ЗА ДУШУ. В РАЮ. ВОЗВРАЩЕНИЕ НА ЗЕМЛЮ
Когда я пересёк черту города Уэмбертон, то погода начала ухудшаться. Облака скрыли голубое небо солнечного июля. Включив радио, я услышал прогноз погоды. Ожидалось штормовое предупреждение. Штормовое предупреждение во время зятяжной жары означало грозы, грозы означали молнии, молнии - гром. Сильный дождь уже обрушился в Дерри и постепенно идёт в мой город. Скорее всего шторм вызвал я своим согласием приехать на встречу (последнюю, я надеялся) с Дьяволом.