Бесспорно, подобные изобретения облегчали жизнь людям без магического дара, но у таких творений также было два существенных недостатка. Первый: души, запертые в предметы, первое время, как и любые другие призраки, сохраняли разум и воспоминания из своей прежней жизни, а потому неминуемо страдали. Второй: после того, как страдания заканчивались, души по истечению нескольких лет сходили с ума, предметы, в которые они были заключены, ломались, а уничтожать таких призраков становилось опасно. Сегодняшний заброшенный дом ещё раз наглядно доказал, что по прошествии долгого времени с сущностями, в которые превращаются души умерших, лучше не иметь дел.
А вот портрета лорда Маринза Кейра не видела ни разу. Почему-то он представлялся ей седовласым пожилым человеком, этаким безумным старцем. Но нет, Серхио Маринз оказался молод, вряд ли старше Кайла — лет около тридцати.
Лорд Маринз занял место за кафедрой и улыбнулся аудитории. Молод, привлекателен и себялюбив. Кайл при всех этих качествах хотя бы смешной, а у этого такой взгляд…
— Смотри, как на него пялятся наши девчонки, — шепнул Кайл, как ей показалось, немного обиженно.
— Не ревнуй, — прошептала в ответ. — Тихо.
Тем временем лорд Маринз ещё раз представился и начал вещать о том, говорить о чем не было никакой необходимости, тем более здесь. Он ещё раз рассказал именно то, о чем Кейра думала до его появления: о нарушенном равновесии, о засилье призраков и о приказе короля не только бороться с ними, но и найти способ использовать.
Кейра слушала вполуха. Она-то думала, этот Маринз расскажет что-нибудь новенькое.
Интересно, удастся ли заснуть сидя так, чтобы никто не заметил?
— … Представляю вам свое новое изобретение! — тем временем объявил чрезвычайно довольный собой лорд. — Патрик, будь добр, иди сюда, — от стены отступил до этого незаметно стоящий там человек и подошел к кафедре. — Представляю вам Патрика! — изобретатель гордо вытянул руку в сторону молодого человека.
В зале повисла звенящая тишина. Люди переглядывались, молча спрашивая друг у друга, а не сошел ли премногоуважаемый лорд с ума, ведь перед ними не предмет, не призрак, а самый настоящий человек.
— Патрик не человек, — лорд Маринз ответил сам, прежде чем его успели спросить, — но при этом — мой новый секретарь, — и засмеялся. Кейре не понравился его смех, слишком в нем было много самодовольства. — На создание Патрика ушло около пятнадцати призраков, — продолжал рассказывать безумный изобретатель, — у одного я взял внешность, у другого темперамент, у третьего знание иностранных языков… — он замолчал и обвел взглядом зал. — Ну, вы поняли, о чем я, — ответом ему служила все та же гробовая тишина: слишком невероятно было то, что говорил столичный гость. Однако его самого реакция аудитории не смущала. Лорд Маринз спокойно достал из кармана круглый предмет и поднял руку вверх. Со своего места Кейра не могла хорошо его рассмотреть. — Патрик связан с этим кристаллом. Пока им владею я, он полностью подчиняется мне.
— Но он не прозрачный! — не выдержал кто-то в зале.
— Точно, не дымчатый! — поддержал другой.
— У него есть тело! — третий.
— Терпение, терпение, господа, — попросил Серхио, прямо-таки лучась от самодовольства. — Этот кристалл — не что иное, как обработанный специальными заклятиями галдалекс, — ради обладания галдалексом и перебили драконов, в чьих горах были его залежи. — Все вы знаете, что эти кристаллы — прекрасные накопители энергии. Так вот, если хорошо его «напитать», он постепенно отдает свою энергию призраку, делая его хорошо видимым и осязаемым, даже теплым на ощупь. Хотите потрогать?
— Я хочу! — вызвалась сидящая в первом ряду Дина.
— Прошу вас, госпожа, — сверкнул белозубой улыбкой лорд Маринз, — Патрик, подойди.
Молодой человек (или призрак, как утверждал гость из столицы) послушно подошел к девушке и протянул руку. Дина бесстрашно пожала протянутую ей ладонь.
— Ух ты, кожа теплая! И совсем как настоящая!
Коллега сидела к ней спиной, поэтому Кейра не видела ее лица, хотя по голосу можно было легко догадаться — восторженное. А вот лицо Патрика Кейра видела прекрасно.
— Ему что, больно?! — выпалила громко, прежде чем успела подумать. Впрочем, подумав, Кейра все равно задала бы тот же вопрос, разве что менее эмоционально.
Лорд Маринз поднял голову, нашел ее взглядом.
— Похвальная наблюдательность, госпожа…
— Эйрис, Кейра Эйрис.
— Госпожа Эйрис, — легкий кивок головы, — вы правы, Патрику больно прикасаться к живому человеку. Это сделано в целях безопасности, так как при физическом контакте призраки даже в таком виде начинают питаться живой энергией. Боль напоминает им о необходимости держаться подальше.