Выбрать главу

Брошюрка быстро кончилась, получивший от директора критическую дозу внушения Невилл был со всем согласен, и чемпионов начали посвящать в детали предстоящего первого тура. Ну, так было задумано. На деле же, так и не сказав ничего полезного, организаторы велели участникам готовиться ко всему и выпроводили восвояси. Оказавшись в пустом Большом зале, ночную тьму которого разгоняла лишь пара догорающих свечей, Гермиона не удержалась от издевки в сторону задумчивого Поттера:

— Значит, в любом контракте есть лазейки? Так что же ты в этом не нашел? Или плохо искал?

— Вот только не нужно ерничать! — парировал Гарри. — Я могу назвать пяток вариантов, которые гарантированно избавят нас от участия в Турнире: лишение магических способностей, ритуал отречения от рода и смены имени, необратимое изменение духовной составляющей, потеря разума или смерть. Что-нибудь из этого кажется тебе приемлемой альтернативой?

— Ладно, извини, — пошла на попятную девушка. — Просто я вся на нервах.

— Ничего страшного, я и сам сейчас готов опуститься до членовредительства. Кстати, вот, возьми "Правила"! Думаю, они тебе еще пригодятся.

— Спасибо, не нужно. Я их запомнила.

— Все? — удивился Поттер.

— А что тут такого? Каких-то двадцать четыре странички!

— Ты права… Хорошо, когда запретов и ограничений так мало!

Парочка обменялась понимающими ухмылками, больше похожими на хищные оскалы, не обращая никакого внимания на Седрика Диггори, волочившего за собой находившегося в прострации Невилла.

* * *

Флёр Делакур, полувейла, одна из лучших учениц Шармбатона, талантливый экономист, гордость и надежда родителей после сытного обеда прогуливалась по пустому коридору Хогвартса. За эти несколько дней красавицу успели утомить сальные взгляды юношей и совсем petits garçons, преследовавшие ее повсюду. Британские представители сильного пола оказались беззащитны перед ее природным обаянием, что создавало определенные трудности в общении с местными — после пары минут разговора глаза собеседника теряли осмысленность, а на лице крупными буквами проступало вожделение.

Флёр тяжело вздохнула. Какой ужас! Видимо, воспитание в Хогвартсе отсутствует как таковое. Мальчишек совсем не учат самоконтролю. И этикету. Вспомнив о рыжем нахале, который едва не захлебнулся слюной, бесцеремонно разглядывая гостью, Делакур поморщилась. И тут же почувствовала сильный удар по затылку, отправивший ее в беспамятство. Очнулась полувейла в каком-то пыльном классе, обнаружив себя привязанной к массивному деревянному кресту, стоявшему посреди комнаты. Рот был заткнут кляпом, а из одежды на девушке остались только кружевные трусики. Подергавшись, Флер осознала, что веревки очень крепкие и без посторонней помощи ей не выбраться.

— Вы только поглядите, кто очнулся! — радостно возвестил очень знакомый голос.

Секунду спустя перед ошарашенной Делакур возникла Гермиона Грейнджер. "Немедленно развяжи меня! Что еще за глупые шутки?" — хотела воскликнуть полувейла, но из-за кляпа вышло лишь невнятное бормотание. Тем временем похитительница ласково провела пальцами по щеке девушки и, не меняя умиротворенного выражения лица, резко ударила ту кулаком в солнечное сплетение.

Боль была адской. Флер показалось, что прошла целая вечность, прежде чем она смогла сделать вдох. Ощущая, как по щекам бегут слезы, девушка со страхом взирала на свою мучительницу, которая снова нежно провела пальцами по лицу пленницы. На губах Грейнджер блуждала улыбка, но Делакур она казалась оскалом чудовища, наслаждавшегося видом своей беспомощной жертвы.

— Когда-то давно я прочитала одну занимательную историю-детектив, — не обращая внимания на ужас полувейлы, заявила Гермиона. — Ее главный герой, сыщик, отчаявшись вывести хладнокровного убийцу на чистую воду, решил использовать нетрадиционный метод, основанный на знании психологии. Он собрал всех подозреваемых в одной комнате, усыпил их бдительность разговором, а потом заявил, что один из них — убийца! Присутствующие тут же стали переглядываться, смотреть друг на друга, словно надеялись увидеть на лицах окружающих подсказку, которая позволит им выявить преступника… Все, кроме одного. Убийца глядел прямо перед собой. Преступнику не было нужды участвовать в поисках, поскольку он-то знал правду.

Немного оправившаяся от страха девушка что-то промычала, но была вознаграждена хлесткой пощечиной, отбившей у нее всякое желание перебивать похитительницу.