Гарри ничего этого не видел. Он следовал за необычайно шустрым гоблином по хитросплетениям коридоров банка, оказавшегося внутри в несколько раз больше, чем снаружи. По пути мальчик вспомнил об одной странности:
— А почему же вы не провели проверку моей личности? Ведь мой шрам мог оказаться обычным гримом.
— Мистер Поттер, на дверях нашего банка имеются мощная защита, которая выявляет недобросовестных клиентов, использующих оборотное зелье, чары личины и прочие средства подмены облика. И если бы вы были не тем, за кого себя выдаете, вам бы пришлось познакомиться с поднятым по тревоге боевым отрядом, — с гордостью ответил Крюкохват.
Заведя клиента в уютную комнату, обставленную резной мебелью восемнадцатого века, находившейся в идеальном состоянии, гоблин устроился за массивным столом, перевернул большие песочные часы и с ожиданием уставился на Гарри. Достав из кармана записную книжку с карандашом, чтобы не упустить ничего важного, Поттер приступил к реализации своего плана.
Вопрос с наследством прояснился быстро. Полноправным хозяином сейфа Поттеров Гарри не являлся, но станет им сразу по достижению совершеннолетия. Однако, согласно завещательному распоряжению Джеймса Поттера, мальчику предоставлена возможность распоряжаться денежными средствами, хранящимися в шестьсот восемьдесят седьмой ячейке. Причем Крюкохват упомянул, что аналогичной возможностью обладают и его опекуны.
— Опекуны? — удивился Гарри. — Почему во множественном числе?
Гоблин терпеливо объяснил:
— Потому что на данный момент у вас имеются два действительных опекуна — Петуния Дурсль и Сириус Блэк, отбывающий пожизненное заключение в Азкабане. Помимо этого, согласно постановлению Визенгамота от тысяча девятьсот шестьдесят пятого года, в число опекунов несовершеннолетних автоматически включается директор учебного заведения, в котором получает образование наследник, с момента зачисления оного.
— А кто такой Сириус Блэк? Мой родственник? Я никогда о нем не слышал.
— Мистер Поттер, к сожалению, на эти вопросы я не могу ответить. Гринготтс имеет исключительное право осуществлять банковские операции, однако сотрудники банка не имеют права заверять и регистрировать сделки, устанавливать родство, а также выдавать третьим лицам информацию о своих клиентах.
— Понятно, — протянул Гарри. — Тогда мне необходима выписка операций по унаследованному мной счету за последние одиннадцать… нет, двенадцать лет. И хотелось бы ознакомиться с положениями и правилами, действующими в Гринготтсе.
— Конечно, мистер Поттер, — довольно осклабился гоблин. — Десять галлеонов за каждый календарный год независимо от наличия банковских операций в рассматриваемый период. По поводу правил, могу предложить вам "Историю Гринготтса". В ней содержится наиболее полный свод действующих в банке норм, подробно рассмотрены особенности прав и обязанностей клиентов, имеется историческая хроника, описания видных персоналий, причастных к работе нашего учреждения, а также присутствует масса интересных иллюстраций и колдографий.
Легким движением руки Крюкохват вытащил из ящика стола небольшую книгу размером с обычную школьную тетрадь. На глазах удивленного мальчика эта тетрадка начала стремительно увеличиваться, пока не превратилась в огромный облаченный в кожу талмуд, размерами не уступающий тому британской энциклопедии одиннадцатого "американского" издания. На титульном листе талмуда красовалась золотое тиснение. Крупными буквами значилось: "ИСТОРИЯ БАНКА ГРИНГОТТС", а ниже скромно пояснялось: "единственного и неповторимого банка магической Англии, основанного гоблином Гринготтом в 1474 году".
"Даже раньше, чем у нас!", — восхищенно подумал Гарри.
— Будете брать? — уточнил банковский работник.
— Конечно! — не удержался мальчик от радостного возгласа, забирая со стола тяжелый фолиант.
— В таком случае, с вас еще двадцать семь галеонов.
С трудом подавив желание сразу нырнуть в приобретенную книгу, Поттер поинтересовался размерами своего счета, опасаясь, что стараниями услужливого гоблина скоро может оказаться банкротом. Но его опасения были напрасными. В родительском сейфе лежали не миллионы (как Гарри втайне надеялся), а чуть больше двадцати тысяч галеонов. Учитывая тот факт, что оплата семи курсов Хогвартса составляла около двух тысяч золотых монет, это было приличной суммой, но далеко не состоянием Рокфеллера.
На этом консультацию мальчик решил закончить. Незачем тратить деньги на ответы, которые он мог найти в приобретенной книге. Чтобы добраться до сейфа, пришлось прокатиться на тележке, очень напоминающей те, что использовались шахтерами. Путешествие больше напоминало аттракцион "Русские горки" и привело мальчика в восторг. Когда гоблин открыл ячейку, Гарри осторожно заглянул внутрь и увидел груды золотых и серебряных монет. А еще в сейфе были книги. Оглядев длинные полки, содержащие магические талмуды и раритетные издания обычного мира, возраст которых исчислялся сотнями лет, Гарри счастливо рассмеялся. Вот оно — настоящее богатство!