Владычица надменным взглядом темно-вишневых глаз осматривала нас, а я в свою очередь ее. Я ошиблась, не поза была провокационной, а сам наряд. Темно-красный корсет стягивал стройный стан, четко обводя контуры тонкой талии. Юбка, если так позволительно сказать о той тряпке что крепилась сзади, а спереди открывал вид на весь срам, струилась алым шелковым водопадом по сиденью и красиво стелилась у ног, обутых в высокие темно-вишневые сапоги, из-под которых выглядывали ажурные чулки на подтяжках. Руки до локтя были скрыты сетчатыми митенками. Белоснежные волосы, собранные в пышный хвост на затылке, скреплялся высокой короной по форме больше похожей на плетение паутины. Ярко накрашенные алые губы были плотно сомкнуты, но это нисколько не портило их соблазнительную форму. М-да, наши женщины продажной любви отдыхают. И эта представительница рода эльфийского как раз походила на женщин дроу, виденных мною на картинках. То есть, с темно-серой кожей, великолепным бюстом и крутыми изгибами бедер. Надеюсь, у них здесь не матриархат, и мужчины их свободны, а не служат расходным материалом или как быки осеменители.
— Кто вы-Откуда-Голос Владычицы резал воздух как сталь, морозя кожу.
— Я Лиза, а это моя подруга Нелли, — заговорила Лизок, хмуро разглядывая царскую особу. — Я и Еля отдыхали в «Экстрим-сити», когда из-за бурана заблудившись, попали к вам.
— Как вы прошли магическую преграду-Владычица от нетерпения даже стала постукивать острым серебряным ногтем, инструктированным мелкими драгоценными камушками, надетым на указательный палец левой руки.
— Не проходили мы никакую преграду, — отозвалась я, не желая, чтобы Лиз отдувалась за нас обеих.
— Они из другого мира, Владычица Итилонара, — доложил Дартаар.
В зале зашептали, и интерес к нам возрос с неимоверной силой.
— Лиер Дартаар ты уверен в этом-поинтересовалась Владычица, чуть подавшись вперед на троне.
Я было уже набрала в грудь воздуха для объяснения, но…
— Позвольте продемонстрировать вещи, что были при них. — Дартаар махнул кому-то рукой, сверкнув бирюзовыми глазами, и из-за спин мужчин вышел голубоглазый эльф с нашими сумками и сноубордами. — Посмотрите сюда. — Дартаар стал вытаскивать из рюкзаков наши вещи и раскладывать на ступеньках: термос, полупустая пачка чипс, спички, пара конфет в ярких фантиках и еще много разной мелочевки. — А еще, посмотрите, во что одеты девушки. В нашем мире нет такого фасона одежды.
— Да, верно. — Владычица одним плавным и легким движением поднялась с места и, покачивая бедрами, приблизилась к нам. Эта женщина напомнила мне змею, опасную и ядовитую. Обойдя меня и Лиз по кругу, скользя оценивающим и пристальным взглядом, эльфийка завершив осмотр, остановилась напротив нас. — В таком случае, девушки, вам будет оказана честь служить Дому…
Плохое предчувствие защекотало в солнечном плетении и устремилось к животу.
— Владычица Итилонора, — неожиданно вмешался Дартаар, прервав речь королевы. Я удивленно на него воззрилась, прервать королеву когда она при всех торжественную речь вела, опасно для здоровья. — У меня есть право первого забрать себе их.
— Сразу обеих-Тонкая белая бровь взлетела вверх, а взгляд эльфийки сделался заинтересованным.
— Если будет на то Ваше разрешение Владычица. — В каждом слове и жесте Белого плаща сквозило смирение. Но мне почему-то казалось, что этот мужчина не очень любит склоняться, даже перед вышестоящими по статусу.
— Я не оспариваю твое право лиер Дартаар, но двух — это слишком много. Позволю взять одну.
— Благодарю. — С этими словами Дартаар шагнул ко мне и, взяв руку, задрал рукав. Я и удивиться не успела, как мужчина незаметным движением защелкнул на моем запястье изящный черный браслет с тонким красным узором. Это что такое?
— Что это-Я обескуражено рассматривала браслет.
— Теперь ты принадлежишь Седьмому Дому, — ответила Владычица и повернулась к подруге, — а теперь ты. Дом Ходящие по Путям, отдаю вам второе право на приобретение новой рабыни.
— Благодарю, Владычица, Вы очень щедры, — склонился в поклоне беловолосый эльф с множеством косичек, напоминающих дреды.
— Аудиенция закончена. — Владычица развернулась и так же изящно стала подниматься по ступенькам, направляясь к трону. Я же хлопала глазами, ничего не понимая.
Поклонившись в спину королевы, эльфы направились к выходу, уводя Лиз следом. Она порывалась что-то сказать, но только молча могла открывать рот. И, судя по ее округлившимся глазам, наполненным страхом, что-то неладное с ней произошло.