"О секте тебе рассказала Кирт", - он попытался взять себя в руки и успокоиться, - "И если б ты с ней не возился, то ничего не знал бы об этих милых людских обрядах! И не в том ли самый большой позор для нас, сидхэ, что все это творится в такой близости от наших границ, а? На землях, что, по хорошему-то, всегда были нашими, да таковыми и остались? Мы ушли отсюда, да, но кто сказал, что мы не вернемся?"
Погруженный в свои мысли, он медленно ехал узкой кривой улочкой, направляясь обратно к гостинице. Поводья свободно свисали. Лиэ сейчас не было нужды прибегать к уздечке, чтоб управлять своей лошадью.
"Мне понадобится сейчас помощь сидхэ. И Рамборг... интересно, как у нее дела? Мы слишком давно не виделись в спокойной обстановке и просто не говорили - все на бегу да на скаку. Эти ее пограничные дела, и заграничные дела тоже! Как она отреагирует на Кирт? Помнится, сестрица не отличается ревностью, да и немало времени прошло с тех пор, как мы... В Бэлтейн, да, это было в Бэлтейн... почти десять лет назад! Сколько женщин было у меня с тех пор? И сколько мужчин было у нее? Хорошо, если один... что я, плохо ее знаю? О, Лиэссат, как ты постоянна в своем постоянстве! - так в чем мне винить себя? Кто там теперь с ней - Эрил? Нет, Эрил слишком ценит ее дружбу, равно как и Эхэль с Айглаттом. Флайна она никогда не воспринимала всерьез, Маэрхэм и Лаэрт слишком сдержаны, Кэр вообще пёс, Ээйрэ чересчур загадочен, а Хэлгэ она не выносит, как, впрочем, и он ее... Никто из них не станет ее квэнъэ... для этого они слишком ее любят. Но остаются еще сотни тех, с кем она служила на границе, да и любой сидхэ, не связанный еще с кем-нибудь... или даже связанный! Проклятье, я ревную? Да, я ревную. Почему, интересно? Позор. Хватит! У меня нет ни права, ни повода... зато есть сейчас занятие, и оно поважней всех этих глупостей. Куда может деться от меня моя сестра? Хватит о Рамборг. Думай о деле".
Он въехал во двор гостиницы и привычно бросил поводья мальчику. Сидхэ был слишком занят своими мыслями, чтоб обратить внимание на настороженно-злобный взгляд подростка, которым он проводил эльфа.
... И все же был один человек в этом городе, кому небезразлична была судьба Кирт... И со всей беспощадной решимостью юности, которая не ведает сомнений и страха, этот человек решил действовать.
Лиэ, едва вошел в трактир, сразу же получил возможность полюбоваться на позеленевшую физиономию хозяина. Укоризненно покачивая головой и небрежно поигрывая хлыстиком (отчего хозяин позеленел еще больше... почти как эльф), сидхэ подошел к стойке.
- Ты заходил в комнату, - почти ласково пожурил хозяина Лиэ.
- Господин... но там же нужно было прибраться... постель перестелить и... господин... Она... она жива?
- Жива и в сознании, - мягко улыбнулся эльф. - Я наложил заклятье, когда уходил. А ты составил купчую?
- О, да. Вот... соблаговоли подписать вот тут...
- Что, нового пергамента не нашлось? - брезгливо поджал губы Лиэ. - Ну да ладно. Свои деньги за нее ты уже получил. У тебя есть еще претензии?
- Нет, пресветлый. Никаких... пре... при... никаких. Я получил мои деньги. Девица - твоя по законам Элтайна.
- О, и я могу делать с ней, что угодно, по вашим законам? - с этакой предвкушающе-веселой ухмылочкой уточнил наследник Вереска.
- Никто не встанет между рабыней и хозяином.
- Так-так... ну, вряд ли я стану убивать ее в твоей конуре. Можешь перестать так громко стучать зубами, человечек. Да, кстати, - где мой ужин?
- Сию же минуту, господин! Подавать сюда?
- Нет... - Лиэ задумчиво приподнял бровь. - Пожалуй, нет. Вели принести мне еду наверх.
- В... комнату, господин?
- Человек, - сидхэ устало вздохнул, - разве я живу на чердаке? Разумеется, в комнату. И поторопись с этим.
Лиэ развернулся на пятках и неторопливо поднялся по лестнице, постукивая о бедро свернутым в трубочку договором. Хозяин проводил его ненавидящим взглядом и утер пот.
- Дар! Дарен! Где ты, проклятый мальчишка?! Живо сюда!
Мальчик с конюшни угрюмо возник рядом с кухней.
- Возьми поднос, - зачастил трактирщик. - Нет, стой! Руки вымой! И ... это... рубаху смени, а то навозом уж слишком прет... Раха! Ужин эльфа готов? Ставь сюда! Дар, отнеси это наверх, в комнату эльфа, да не забудь постучать!
- Этот бессмертный скот будет жрать, любуясь мучениями Кирт? - тихо спросил мальчик. - Да?
И заработал затрещину.
- Эльф будет ужинать, а ты - прислуживать ему за столом! Я не стану посылать туда девок... нет, больше не стану. И довольно об этой дуре! Считай, что ее нет больше. Хорош наследничек, о рабыне хнычет... Живо переодевайся и наверх, да не урони поднос!
*************************************************************************
Рамборг Лиэссат. Рэир.
Я вынырнула из вьюжного безумия, едва сохраняя дыхание, отстранилась на расстояние вытянутой руки, не более... Черные глаза Хэлгэ сквозь занавес снежных прядей, золотистое сияние его кожи, особенно отчетливое теперь, завораживающая пляска льдисто-серебряных искорок в его зрачках - я видела все это сквозь алый туман собственной силы и знала, что видит он. Алые сполохи ставших вертикальными зрачков, красноватый отблеск влажной кожи, резко заострившиеся черты - и когти. Я сдерживала Кайт-Ши в себе изо всех сил... но Кайт-Ши его не пугала, похоже.
Зато пугала меня почище, чем какой-то там снежный червяк.
- Рамборг, я тебя ненавижу, - как-то потерянно выдохнул Хэлгэ. - Что за странную власть ты получила надо мной, полукровка?
- Я?!
- Я ведь чувствую ее, твою силу. Твой огонь... он даже в метель не гаснет! Рамборг, освободи меня от этого.
- Не могу. Это не в моей воле, ведь я же не подчиняла тебя! Честно сказать, я и сама испытываю почти такие же чувства по отношению к тебе, снежный сидхэ. Вот так-то. Кто кого должен освободить?
- Рамборг, ты - моя княжна, ты, в конце концов, мой командир. Пока, во всяком случае. Я без раздумий пойду за тобой в бой, но... помоги же мне справится с этой противоестественной тягой!
- Ну, спасибо... - скривилась я. - Я прямо-таки чувствую себя чем-то навроде куска кошачьего дерьма, в который ты влип сапогом, сын Рассвета!
- Рамборг! - он даже слегка отодвинулся... умный! Но наивный. Можно подумать, расстояние в лишний локоть сильно ему поможет... - Разве я это сказал?
- Ты это подумал, Хэль. Я же слышу тебя... давно уже слышу, просто раньше я закрывалась.
- Ну, знаешь... такого я никогда и не думал.
- Ладно. Неважно все это. Я, если хочешь знать, тоже частенько о тебе думала... не слишком вежливо думала, особенно после Ночи Костров. Так о чем мы? Ах, да... ты там что-то говорил о том, что пойдешь за мной в бой! Бой... За червем ты полез сам, я тебя не тянула. И спас меня.
- От холода, не от червя.
- От меня самой... от моей силы, слившейся с древними силами, и от моих снов. Как ты красив, Хэлгэ Аэт'глатт, - безо всякого логического перехода добавила я. - Я не звала тебя за собой. Ты сам пошел. Ты достаточно силен, чтоб вернуться.
- Здесь нет времени, - помолчав, промолвил очень серьезный сын Рассвета. - Я даже не знаю, в каком времени мы... там, у нас, пройдет всего пара часов. Даже если мы проведем здесь день... или два.
- Мы можем скорректировать время перехода. Это не проблема, особенно, если действовать вместе. Я не совсем понимаю... это что, предложение, Хэль?
- Ну, надо же как-то с этим разобраться, - он пожал плечами.
- Как, например? Продолжать эти игры, - я похлопала по шкурам ладонью, - покуда не наскучит?