"Понятно," — Гаури повернулся и посмотрел на меня, как будто говоря: "я же тебе говорил".
Ох, ну и что? Ставишь его слова выше моих, бродяга?
"Ну, а что, если… что, если бы ты не знал нас лично, а? Я имею в виду, что, если бы ты просто пытался распознать нас по… э… портрету, скажем? Тогда бы ты нас узнал?" — спросила я,
Ланц рассмеялся и наклонился еще ближе: "Когда ты сказала о портрете, ты же ни в коем случае не имела ввиду розыскную грамоту, не правда ли?"
"Ты?!" — я запнулась и понизила голос. "Ты видел их?"
"Ну, да." Ланц тихо рассмеялся. "Вы знаете какую цену назначили за ваши головы? Я не могу и двух шагов пройти, не услышав, как кто-нибудь разговаривает об этом. Все хотят знать, как вы до такого докатились. Я имею в виду, я знаю, что это какая-то ошибка, но большинство людей решили, что вы абсолютные демоны."
"Так что случилось? Чего вы такого сделали, что подняли такой переполох, что за ваши голы назначили королевскую награду?" Кто, мы? О, ничего особенного. Мы спасли мир и повергли Предтечу Всего Хаоса. Это все.
"Ну… то да сё," — сказала я.
"Так вы пытаетесь скрыться от парня, который назначил награду, да?"
"Нет, вообще-то, мы приняли его приглашение в Сайрааг," — сказал за меня Гаури.
Тесебяся ктосо заса ясязыкса тясянулсу (см. поросячья латынь), Гаури! Ланцу не нужно знать о наших делах!
"Контратака, а? Имеет смысл," — кивнул Ланц. "Так, старший брат, что скажешь насчет того, чтобы я пошел с вами в Сайрааг, а? Я имею в виду, со всем уважением к вашей маскировке, я не думаю, что так вы сбросите охотников за головами с вашего хвоста. Что скажешь?" Вынуждена признать: это было не то, что яожидала услышать от старины Ланца. В последний раз, когда нам довелось работать с ним, он сбежал в тот же момент, когда узнал, что в дело были вовлечены демоны.
"Ну-ка погоди секунду, " — вмешалась я, прежде чем Гаури не сморозил какую-нибудь глупость. "Ты так запросто добровольно хочешь ввязаться в это дело, но с кем бы нам в конце концов ни пришлось сразиться — а мы еще не знаем всех фактов — но кто бы это ни был, это будет непросто."
"Я понимаю. Это даже и без всяких слов понятно," — безмятежно ответил Ланц. "Слушай, я вам должен, ребята, но я не обещаю, что буду сражаться с этим парнем вместе с вами я просто… Я в любом случае собирался отправиться в Сайрааг. Понятно?"
"Отправиться в Сайрааг? Ты не оттуда идешь?" — спросила я, озадаченная. Ланц сказал нам, что он пойдет в Сайрааг, когда покинул Атлас, что было за неделю до того, как его покинули мы. Я решила, что он уже закончил там все свои дела и направлялся куда-то еще.
"Что случилось?" — спросил Гаури.
На лице Ланца отразилось смущение. "Ну, всякое…"
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха! Девчонка!
А, ладно, неважно.
"Ты уверен, что хочешь этого? Тот, против кого мы идем в этот раз намного круче, чем в прошлый раз," — объяснила я.
Ланц на минуту онемел. Типично.
"Ну," — вздохнул он. "Пожалуй, я выберусь оттуда, пока я не начну мешать вам, ребята."
"Если это то, что ты планируешь сделать, то это замечательно," — сказала я, глядя ему прямо в глаза. "Не буду подслащать пилюлю: когда придет время, тебе лучше бежать со всех ног. В этот раз мы не можем гарантировать, что любой, кто последует за нами, выберется оттуда целым."
Ланц с усилием сглотнул и кивнул, его лицо было серьезным и красным.
Погода на следующее утро без преувеличения прекрасной. Путь, который мы выбрали, был проторенным, и таким темпом мы рассчитывали добраться до Сайраага к полудню.
Какой бы глупой она не была, наша маскировка и фальшивые имена, кажется, работали. Из-за смены облика охотники за головами — или Братства Правосудия (или как они там хотели, чтобы их называли) — приспешники Резо потеряли нас. Ну, я бы не стала говорить, что скучаю по ним, определенно, ну, думаю, вы меня понимаете.
"Кажется мы доберемся туда в целости и сохранности," — сказал Ланц голосом столь раздражающе энергичным, что он мог быть квалифицирован, как бодрый.
"Ну, мы еще не пришли. Давай не будем становиться беспечными," — напомнила ему я.
"Добре," — весело отозвался Ланц.
Добре?!
"Для начала нам надо пройти через этот лес," — заметил Гаури. "Он зовется Лес Миазм. У этого места странная аура, она не позволяет чувствовать присутствие врагов, если вы внутри. Если кто-нибудь соберется атаковать нас, он сделает это здесь."
Ланц и я остановились и посмотрели вперед. Затем мне пришло в голову…
"Гаури, откуда ты это знаешь? Я имею в виду, о том, что лес зовется Лес Миазм и все остальное."
Я хорошо знала легенду об этом лесе. Легенда повествовала о воине, который с помощью Меча Света поразил Демонического Зверя Занаффара и отомстил за разрушение старого Сайраага. Говорят, демон потерял так много крови, что к тому времени, когда Великий Зверь испустил дух, лес превратился в озеро из крови. Озеро в конечном счете исчезло, но с тех пор странная аура висела среди деревьев. Было ли это из-за событий той легенды, или из-за множества преступлений, совершенных здесь с тех пор, но дурная слава Леса Миазм была в несколько раз больше, чем даже у портовых трущоб города Фройба.
Фройб — я уверена, вы знаете — это определенно не то место, куда вы заглянете в поисках чая и печенек, ну вы понимаете, о чем я?
Легенда о Лесе Миазм была хорошо известна среди волшебников, но Гаури половину времени даже не осознавал, где он находится. Конечно, он потомок Воина Света, но все же, я не думала, что настолько осведомлен о местных легендах.
"Я — эм — я бывал здесь некоторое время назад." Выражение его лица ясно говорило: "Я не хочу об этом говорить."
"Ух-ух," — сказал Ланц.
"Неужели," — добавила я. Ни Ланц, ни я не были сильны в понимании намеков. Мы оба уставились на него.
"Ч-что? Чего вы на меня пялитесь?!" — запинаясь, произнес Гаури.
"Если подумать, то ты не сильно взволновался, когда мы решили пойти в Сайрааг," — подумала я вслух.
"Ах, шельмец!" — провозгласил Ланц. "Бьюсь об заклад, в городе осталась целая череда разбитых сердец с твоим именем на каждом — я прав?"
"Ох! А может быть, там целая куча маленьких Гаури бегают вокруг города, размахивая игрушечными мечами, а?" — добавил он.
"Уверена, ты прав," — подхватила я. ""Папа пришел увидеть нас!" — скажет одна группа, а другая стайка возразит: "Нет, это наш папа!""
"Ага, а затем они подерутся! Многочисленные армии миниатюрных блондинчиков!" — загоготал Ланц.
Я была искренне удивлена, что Ланц знал слово "миниатюрный". Неплохо.
"Вы двое," — вздохнул Гаури.
Ланц и я расплылись в улыбке.
Лес Миазм можно запросто было назвать Тихим Лесом. Безмолвным Лесом, возможно? Я не знаю. Оба названия были бы к месту. Суть в том, что среди этих деревьев не было обычных звуков леса. Ох, он пах нормально; влажный запах листвы висел в воздухе — как сама эссенция свежести — и бриз также был прохладен, но деревья… деревья были толстыми, и их стволы были черны как ночь.
"Жутковато," — заметил Ланц, его тело слегка дрожало.
"Ага… и странно," — добавила я, имея в виду странную ауру, что мы все ощущали.
Место определенно заслуживало своего имени; странная аура витала над всем лесом. Тишина… это была та тишина, что пробирала тебя. Ты ожидал услышать пение птиц или жужжание насекомых, но здесь не было ни того, ни другого. Даже веточки, что хрустели под нашими ногами, кажется, боялись издавать звук. Как будто это место было не от сего мира. Весь лес был безжизненным, если не считать эту ауру. Мы могли чувствовать эту силу, висевшую в кроне деревьев, наблюдавшую из чащи и притаившуюся в подлеске. Эта аура воплощала сам лес.