Джульет судорожно вздохнула, но потом стала дышать спокойнее.
— Это какой-то больной, страдающий недостатком воображения. Лиланд Бомонт погиб от пули в голову, — прошептала она.
— Да, я знаю… Просто хотела убедиться, что все в порядке, и эта новость…
— Все в порядке, — заверила Джульет.
Камелия впилась взглядом в синие глаза подруги, пытаясь понять, говорит ли та правду. Потом предложила:
— Сделаю нам чаю?
Джульет слабо улыбнулась и кивнула.
10
— Понял, капитан. Хорошо.
Бролен отсоединился и засунул сотовый телефон в карман куртки. За его спиной сидел на капоте полицейской машины Салиндро: эта поза была его любимой.
— Ну, что сказал капитан? — спросил он.
— Чтобы я бросил свое расследование по поводу сгоревшего тела и взялся за это, — нахмурившись, ответил инспектор, раздраженный услышанным.
— Полагаю, что он приказал мне возвращаться в управление.
Бролен покачал головой.
— Думаю, он хочет разобраться с этой историей как можно скорее, пока информация не просочилась в прессу. Но по поводу тебя он ничего не сказал. Можешь возвращаться, если хочешь, а я займусь этим делом.
Салиндро выпрямился:
— Возвращаться, чтобы делать что? Возиться с чердачными мышами и крысами из подвала? Больно надо, у нас и тут дел невпроворот.
Последние лучи дневного света погасли два часа назад. Вдалеке два санитара несли между деревьями носилки, петляя между прожекторами, установленными на треногах. Эксперты заканчивали делать свои записи и рисовать схемы, собираясь вернуться в свой мини-вэн. Бролен наблюдал за этой сюрреалистической картиной: сверхмощные прожекторы среди леса, поляна, по которой одна за другой прокатывались волны красно-синих огней полицейских мигалок, последние вспышки фотографа-криминалиста, треск раций в патрульной машине.
Он чувствовал во рту омерзительный вкус гнили, оставшийся после долгих минут, проведенных в лесной развалюхе вместе с трупом. Первое, что нужно было сделать, обнаружив тело, — постараться хотя бы приблизительно определить момент смерти. В данном случае трупное окоченение было полным. Бролен знал, что этот феномен (результат спазмов мышц, вызванных химическими реакциями) наступает через двенадцать часов после смерти и исчезает через два дня; в данном случае это означало, что девушка умерла в промежутке от двенадцати до сорока восьми часов назад. Следовательно, следы были еще свежими.
После того, как они осмотрели место происшествия, Бролен вызвал двух экспертов-криминалистов Скотта Скаччи и Крейга Нову. Прежде всего те установили возле домика мощные галогеновые лампы, подключив их к электрогенератору. Затем они внимательно исследовали каждый уголок заброшенного дома. Задействовали весь арсенал. Фонарь «полилайт», лампа которого позволяла обнаруживать любые биологические следы, электростатический принтер для снятия отпечатков ног, нингидрин, нитрат серебра, черный и фиолетовый кристаллический амидол для выявления любых отпечатков пальцев. Однако место преступления уже успели затоптать — сначала подросток, обнаруживший тело, потом два копа и врач, а затем Бролен и Салиндро. Кроме того, здесь в разное время побывало множество бомжей, оставивших всевозможный мусор, валявшийся повсюду. Крейг и Скотт собрали в маленькие пластиковые пакеты невероятное количество образцов: волосы, различные органические вещества, происхождение которых сразу невозможно было установить, а потом принялись с самых разных ракурсов фотографировать место преступления «полароидом CU-5», потрескивавшим сотней искорок при каждой вспышке. Помимо этого, собрали все, что могло помочь эксперту энтомологу сделать свою работу: установить момент смерти по насекомым, снятым с трупа. Бролен стоял в стороне, пытаясь сосредоточиться. Волнение мешало ему погрузиться в атмосферу места преступления так, как он этого хотел бы, необходимо вернуться позже, но прежде он попросил, чтобы эксперты собрали в доме максимальное количество образцов и сделали то же самое в отношении тела, пока его еще не передвигали. Большую часть времени, проведенного в ФБР, он занимался изучением отчетов, составленных полицейскими и судмедэкспертами, а также фотографий. Он редко выбирался на место происшествия, и это уязвляло его больше всего. Однако Бролен знал, что возможность вести расследование шаг за шагом, а главное, оказаться там, где жертву убили, — важнейший шанс составить психологический портрет преступника, потому что позднее ему придется думать, как убийца, чувствовать, как убийца, чтобы понять его логику. А для этого нет ничего лучше, чем попасть туда, где он нанес удар.
Сейчас Бролен смотрел на озаренных лучами прожекторов санитаров, несущих через лес тело в черном мешке. Один из экспертов-криминалистов, Крейг Нова, подошел к нему. Это был невысокий человек лет сорока, с волосами, образовывавшими подобие короны вокруг лысого черепа, выглядевший, несмотря на ситуацию, довольно радостно.
— Сделали все, что могли, но, боюсь, придется долго ждать результатов, тут вокруг невероятно много всякого дерьма, — произнес он, промокая лоб платком. — Мы все исследуем, но не жди чуда, мы нашли огромное количество отпечатков ног и волос, и тебе этого хватит на несколько дней чтения. Эти руины — настоящий сквот!
Бролен вздохнул, начало расследования всегда оказывается таким сложным, можно приказывать сделать все что угодно, не располагая при этом ни малейшими точными деталями и уликами. Он надеялся, что хотя бы в предварительных отчетах появится что-то более-менее конкретное.
— И все-таки я могу описать тебе точный промежуток, в который она умерла, — продолжил Крейг. Он вытащил из огромного кармана своего комбинезона записную книжку и блокнот, заполненный схемами и запутанными диаграммами. — Так… Ладно, прежде чем измерить температуру при помощи термоэлемента, мы удостоверились, что у нее нет повреждений в области ануса. Я, конечно, не судмедэксперт, но могу тебе, по крайней мере, сказать, что ее не подвергли содомии. Я только что получил информацию с метеорологической станции Портленда, они сообщили мне среднюю температуру воздуха в этом регионе, это 22 °C, она сохранялась с незначительными изменениями на протяжении последних двух суток.
Бролен наизусть знал эту процедуру, связь температурных амплитуд с весом тела: сравнив их и сопоставив с различными корректирующими факторами, можно было попытаться установить приблизительное время смерти. Вопреки тому, что часто можно видеть в кино, установить время смерти не так просто, скорее, напротив, в этой части расследования совершается более всего ошибок.
Крейг Нова продолжал:
— Приблизительно установив вес жертвы — около пятидесяти пяти килограммов — и измерив ректальную температуру, оказавшуюся 26 °C, учитывая, что она была голая, здешнюю влажность…
Крейг Нова открыл блокнот и отыскал нормографическую кривую и таблицу погрешностей. Он провел карандашом три отрезка и кивнул, посмотрев на свои часы, показывавшие уже больше десяти часов вечера.
— Итак, двадцать часов. Принимая во внимание погрешности, можно предположить, что она умерла прошлой ночью, между двенадцатью и четырьмя часами утра. Это соответствует степени трупного окоченения.
Значит, девушка исчезла прошлой ночью; этот факт поможет установить ее личность, по крайней мере ее не держали взаперти в течение нескольких предыдущих дней, иначе на запястьях и лодыжках остались бы следы. Крейг щелкнул пальцами:
— Совсем забыл. — Он вытащил несколько хорошего качества полароидных снимков, запечатлевших лицо жертвы, и произнес: — Вот тебе для первичной идентификации.
Бролен взял снимки и засунул их в карман.
— О'кей, спасибо, Крейг, держи меня в курсе, как только появится какая-либо информация.
— Этим займется Карл Диместро. — Крейг махнул ему рукой и добавил с некоторой иронией: — Спокойной ночи!
И исчез в своем мини-вэне, куда его коллега заканчивал укладывать огромные чемоданы с собранными образцами.
Бролен повернулся и увидел Салиндро, поглощенного беседой с офицером Хорнером. Без сомнения, он объяснял ему, что дело будет успешно расследовано, ведь им займется инспектор Бролен. Слишком смелое обещание. Не прошло и трех часов, как он сюда приехал, но чувствовал себя не лучшим образом. У него было время осмотреть тело, что Бролен и сделал с максимальным вниманием, убедившись, что сходство убитой с жертвами палача очевидно. Однако Лиланд Бомонт уже больше года покоился на глубине шести футов под землей. Стал пищей для червей. Тем не менее у него появился последователь: не было никаких сомнений, что это — своеобразный знак обожания. Тот, кто это сделал, желал показать, что он ценит «творчество» Лиланда Бомонта. На жаргоне таких называли copycat, «подражатель» — этот тип серийного убийцы встречается очень редко, но при этом он крайне опасен. Такие люди опасны, поскольку мотивация их поступков произрастает из смеси ревности и обожания по отношению к какому-либо знаменитому убийце, что вынуждает их убивать схожим образом, но при этом побуждает превзойти «учителя» по количеству жертв. А Портлендский Палач, по не зависящим от него обстоятельствам, остановился на цифре «три».