Той отхапа половината от плода и й подаде другата половина.
— Той те е пазил, Ричард. Приятелството му е било най-важно за теб. — Тя взе сливата от ръката му и я лапна. Дъвчейки, се вгледа в красивото му лице.
Извърна главата му към себе си. Разбираше притесненията му.
— Зед е при нас. Ще ни помогне. Съветът му ще ни бъде както помощ, така и утеха.
— Права си. На каква по-добра помощ бих могъл да се надявам от съвета на Зед? — Той придърпа дрехите си. — А че едва се сдържа да чуе новините, в това няма съмнение.
Докато обуваше черния си панталон, Калан захапа парче оризов кейк и заровичка в раницата си. Спря и извади кейка от устата си.
— Не сме го виждали от месеци. Двамата с Ан ще искат да чуят всичко. Ще ни се наложи да повтаряме отново и отново всяка случка, докато задоволим любопитството им. Въпреки това обаче не бих отказала една топла баня, преди да започнем. Недалеч оттук има горещи извори.
Ричард се спря, докато закопчаваше черната си риза.
— Какво толкова се стреснаха Ан и Зед снощи, точно преди венчавката?
— Снощи ли? — Тя измъкна от раницата си сгъната риза и я тръсна. — Ами нещо по повод Хармониите. Казах им, че съм произнесла имената на трите Хармонии. Но Зед каза, че ще се погрижат каквото и да е станало.
Не й се искаше да мисли за това. Тръпки я побиваха при спомена за ужаса и паниката, които бе изпитала. А при мисълта какво можеше да стане, ако се бе забавила дори само с още миг в изричането на онези тези три думи, я пронизваше пареща болка. Ако бе закъсняла, сега Ричард щеше да е мъртъв. Прогони спомена от главата си.
— И аз бях останал с някакво такова впечатление — усмихна се Ричард и й смигна. — Но видът на синята ти рокля ме изпълни с по-различни мисли. Надявам се тези три Хармонии да не са нещо страшно. Поне така твърдеше Зед. А ако има някой, за когото съм сигурен, че се оправя с подобни неща, то това е именно той.
— Е, какво ще кажеш за банята?
— Моля? — Той отново гледаше втренчено вратата.
— Баня. Можем да отидем при изворите и да вземем топла баня, преди да се срещнем със Зед и Ан.
Той облече черната си туника. Широката златиста ивица по краищата й улови отблясъците на огъня. Погледна я косо.
— А ще ми изтъркаш ли гърба?
Тя потъна в усмивката му, докато той закопчаваше широкия си колан с висящите от двете страни на токата проблясващи кесийки. В тях държеше необикновени и опасни неща.
— Не само гърба, Господарю Рал, а всичко, което пожелаеш.
Той се засмя с глас, докато слагаше сребърните си накитници. Древният символ, изобразен отгоре им, отрази червеникавия пламък на огъня.
— Както изглежда, новата ми съпруга притежава таланта да превръща някаква си най-обикновена баня в цяло събитие.
Калан се заметна с пелерината и измъкна косата си изпод нея.
— Само да се обадим на Зед и тръгваме. — Тя игриво го боцна с пръст в ребрата. — Тогава ще видиш.
Той през смях улови пръста й, за да й попречи да го гъделичка.
— Ако държиш на банята си, ще е по-добре да не му се обаждаме. Ще ни подхване само с един въпрос, после ще поиска да зададе само още един, и после още един. — Закопча и своята пелерина на врата и стаята засия в златисти отблясъци. — И още преди да се усетиш, денят ще е свършил, а Зед ще продължава с въпросите. Къде се намират тези топли извори?
Калан посочи на юг:
— На час път пеша. Може би малко повече. — Тя пъхна в малка кожена торба няколко парчета хляб, четка, калъп ароматен билков сапун и някои други дребни принадлежности. — Но ако, както казваш, Зед едва се сдържа да ни види, няма ли да ни се разсърди, че сме тръгнали, без да му се обадим.
Ричард се засмя гръмогласно.
— Ако искаш баня, по-добре после да се наложи да му се извиняваш, задето не си му се обадила. Не е толкова далеч. Преди да е усетил истински липсата ни, ще сме се върнали.
Калан го стисна за ръката. Стана сериозна:
— Ричард, знам, че и ти си нетърпелив да се видиш с него. Можем да се изкъпем и по-късно, ако предпочиташ първо да отидеш при него. Няма да ти се обидя. Всъщност го предложих най-вече защото исках да останем още малко насаме.
Той я прегърна през рамене.
— Ще се видим със Зед, като се върнем след няколко часа. Ще почака. И на мен ми се иска да прекарам още известно време с теб.
Той отвори вратата и Калан го видя как пак посяга към меча, който не бе на хълбока му. Обляно от внезапната слънчева светлина, наметалото му заискри ослепително. Калан присви очи. Дробовете й се изпълниха с вкусния аромат на храните, приготвяни от жените в селото край готварските огньове.
Ричард надзърна зад ниската стена край къщата на духовете.