– Немного мёда, ты запачкалась, – говорит Гелиос растерянному лицу, а сам не спускает пальца; ведёт им ещё и растирает сладость. А следом закладывает себе в рот и причмокивает. – В самом деле мёд.
Блаженно вздыхает.
Что это было?
Мне хочется уйти сквозь землю. В этот же миг – припасть к Богу Солнца. Что он наделал? Этим своим незамысловатым жестом, идущим вне контекста и с каким-то безумным подтекстом.
– Нравится? – спрашиваю я.
Напористо. Хотя ситуацию не контролирую и едва соображаю.
– Ещё бы не нравилось, – говорит Гелиос. – Мы же про мёд?
– А про что ещё?
Я погружаю пальцы – безумие – в полную чашу и, растягивая липкое золото по столу, подношу их к лицу Бога Солнца, после чего велю угощаться. Он соглашается горящими от удовольствия и волнения глазами и сцепляет мои пальцы у себя на языке.
Сладко.
– Сладко, – говорит он, облизываясь. И учит: – Смотри, как надо.
Берёт меня за руку и, прижимая указательный палец к среднему, велит медленно погрузить их в чашу.
– Держи дольше, не топи так глубоко.
Чувствую, что наливаюсь краской.
Поднимает мою руку и вновь слизывает мёд. Подбородком ловит золотые нити и ни капли не теряет.
– Мы запачкали стол, – говорю я, дабы сместить центр беседы.
Не выходит.
– Ну, во-первых, ты запачкала: я, как видишь, всегда всё делаю чисто и аккуратно, – парирует Гелиос. – А, во-вторых, нестрашно: если нам понравилось и было вкусно, последствия того можно прибрать.
Я – как мне кажется – горю. Горю в самом деле. Румянец ползёт по обыкновенно бледным щекам, а потому я отворачиваюсь и спрашиваю о планируемой поездке. Гелиос всё понимает и протягивает полотенце, рассказывает о скорой приятельской беседе с некоторыми из пантеона и более смущать не смущает.
– Счастливо оставаться и хорошо тебе отдохнуть от старого наскучившего мужа, – кивает Гелиос и покидает дом.
Рвусь следом: на веранде припадаю к качелям и взмахиваю рукой в сторону отдаляющегося силуэта. Мужчина садится в машину и уезжает. Несколько дней я провожу в надоедливом одиночестве (не считая периодически мелькающей прислуги), а затем приветливо встречаю мужчину, что одаривает меня улыбкой и заносит за ухо крохотную оливковую ветвь.
– Что это значит?
– Пусть будет тайной.
Мы садимся на кухне за разговорами и чаем. Слуги завершают полуденные дела и отправляются на отдых.
– Хорошо провела время? – спрашивает Гелиос.
– Немного скучала, – признаюсь я.
– По мне или вообще?
– Не льсти себе, Бог Солнца, я не признаюсь.
Мужчина тяжело вздыхает и, причитая о жаре, расстёгивает пуговицы рубахи. Я наблюдаю выглядывающее по плечам оперение. Видела этот рисунок в день (ночь) нашего знакомства: широкие расправленные крылья лежат по лопаткам и рукам. Следом Гелиос жалуется, что автомобиль – душная тварь! – насквозь пропитал его потом. Предлагаю набрать ванну и смыть с себя дорогу. Соглашается и поспешно сбрасывает рубаху (домашняя духота утомляет, правда; из-за неё мне приходится носить короткую одежду, хотя сердце я отдаю платьям в пол). Взглядом ловлю тот самый рисунок оперения и, кротко прикоснувшись, вопрошаю:
– Что это значит?
Пальцы по голой спине сбивают с толку.
– Размах орла, который в одной из былых религий почитался богом солнца, – добродушно отвечает Гелиос, однако утаить то ли смущение, то ли испытанное наслаждение не может.
– Забавно, – говорю я. – Когда-то люди для веры своей избирали животных. Изменилось ли что-то сейчас? И кто или что станет следующим?
– Не забивай голову, – советует мужчина.
Спешу воспользоваться этим:
– Тогда я могу просить платье?
Так прямо и без начального стеснения.
– Тысячу, Луна, – улыбается Гелиос. – Завтра же пришлю замерщика, договорились?
И на следующий день в резиденцию являются женщины, что вьются вокруг меня с тканями и булавками, и выведывают предпочтения по фактуре и моделям. Всё так ново и чуждо. И интересно. Ещё день спустя швея приносит заказ: я принимаю его и награждаю Гелиоса поцелуем в щёку. Благодарю и рвусь открывать запечатанную бумагу.
– Не торопишься? – спрашиваю у покрывающегося сентиментальностью лица. – Может, у тебя дела?
– Ты в приоритете дел, – легко улыбается мужчина и падает на диван. – Весь в твоём распоряжении, показывай.
Взбираюсь на этаж выше, где переодеваюсь, и возвращаюсь в гостиную.
Первое, жёлтое. Захватываю юбку и кружусь, а струящаяся ткань пляшет в солнечном круге. Длина до пят – излюбленная; грудь подхватывает глубокий вырез, а рукава доходят до запястий и плотно облегают их.