Нелепый акцент царапает лицо девушки; напрасно: её холода хватит, чтобы собрать растаявшие ледники и соорудить из них новый континент.
– По старой дружбе, – вещает гость, – я оставил для тебя юный, едва подбирающийся к раскрытию своей красоты, цветок. Разумеется, нетронутый.
Луна не легкомысленна, чтобы вестись на подобную провокацию. И потому её ничем не терзаемое лицо ласкает книжный стеллаж. Даже если мысль колит – то не отразится в умном взгляде.
– Подобного рода предложения меня не интересуют, – отвечаю я.
Предельно спокойно. А вот Ян в беспокойстве (именно в нём – даже если и мнимо, а не, как это могло показаться, ядовито) восклицает:
– Боле?
– Боле.
– Надо же! А я отказал некоторым из наших общих приятелей в пользу тебя, Гелиос.
– Придётся предложить им повторно или найти кого-либо ещё. Решишь вопрос, ты взрослый мальчик, – забавляюсь я.
А Ян забавляется:
– Ценнее покупателя, чем ты, вовек и на всём свете не сыщешь.
Уже ядовито.
Напоминания о природе былых дел Бога Солнца и былых дел богини Луны – как плата и наказание за мужскую руку, ласкающую женское бедро.
Супруга вздыхает, напирает на плечи и гладит сокрытые под одеждой рисунки. Расслабляет. Утешает.
– Ты мне друг, – напрягается Хозяин Монастыря, – но отрицать твой достаток с возможностью оплачивать самые дорогие лоты не стану. Это приятно, Бог Солнца! Для меня, разумеется, – скалясь, смеётся гиена. – И для тебя, думается, тоже: какое удовольствие – овладевать недоступным иному?!
Он мог то не упоминать. Мог…но тогда бы передо мной сидел не наглый малец, выстроивший империю на законной продаже людских тел.
– Невинность каждой монастырской послушницы – твоя, это порядок, – ровно отталкивает мой друг. – Как традиция, как правило, как заповедь. Заповедь, верно! Только Бог Солнца одаривает дев первым светом равным знанию и опыту.
Словно бы кто-то посмеялся, придумывая нас…
– Не льсти, Ян, – с поддельным удовольствием процеживаю я, – заслуги Монастыря – твои заслуги. Ты умело правишь девочками и их семьями, ты срываешь бутоны и выдерживаешь их в своём саду. Без уговоров (правда, помнится, речи ты эти уговорами называть не привык – как и обязательствами) – ни единая бы не стала послушницей.
Мы замолкаем. Каждый подбитый своим ударом.
Интересно, он взаправду устраивал торги с новыми послушницами или придумал это злобы ради?
– В любом случае, – Ян хлопает в ладоши, – когда надумаешь – дай знать. Или когда жена наскучит – пиши. Я приготовлю что-нибудь особенное, специфичное, в твоём вкусе.
И он подмигивает.
А Луна обращает свой ласковый взгляд на меня и по-доброму спрашивает:
– Тебе добавить, Гелиос?
Ян смеётся. Вполголоса и якобы непонятно, но троица ведает: первым угощают гостя, а мы Хозяина Монастыря предложением обделяем. Киваю на стакан и осушаю его следующим глотком. Луна обольстительно прогуливается до столика и обратно, а очередное моё движение, заключающееся в скоблении мягкого бедра, выводит Яна из себя. Он резво поднимается, повторяет хлопок в ладоши и извиняется за поспешность.
– Дела не ждут! – подначивает он.
– Ты потратил много времени на дорогу, сэкономил бы на этом, – предполагаю я и провожаю навязчивого друга к дверям.
Ян признаётся в беспокойстве:
– Поймал себя на мысли, что письма в резиденцию Солнца не добираются.
На этой фразе Луна швыряет (нет, не роняет, как это может показаться в первую секунду) бутыль под ноги.
Звон.
– Теперь можешь угоститься, Хозяин Монастыря, – говорит женщина и носком, аккуратно, подбивает расколотое дно.
Напиток сочится по горчичному стеклу и оседает на половицах, заливаясь меж ними.
– Не предлагаю, а наказываю: испей, лакай. Тебе нравится так и только, верно?
Ожидаю взрыва от не принимающего оскорблений, но гость облизывает губы и смотрит на растёкшийся напиток, смотрит на импульсивную и спокойную воедино волчицу, смотрит на рисующиеся сквозь ткань бёдра.
– Не желаю отказывать хозяйке дома, но вынужден то сделать и поспешить. Кажется, будет гроза.
И Ян уходит. Напоследок пожимает руку (безнадёжно сдавливая её, словно это может что-то изменить) и обращается к Луне.
– Разрешите?
Хозяин Монастыря радушно улыбается и кивает на обнимающиеся кулачки Луны. Меня же утомляет его искусственная официальность и напыщенное «вы» в адрес моей жены утомляет также. Луна оскорблённо пятится и получает от меня требующий взгляд, после чего взмывает запястьем и подаёт тыльную сторону руки.
– Рад был навестить вашу семью, – протягивает гость и прижимается к женским пальчикам губами.