— Рад, что вы позвонили, мистер Тиббз! — воскликнул он. — Мне очень жаль, что, когда вы привезли эту вещь из нефрита, которую я купил у Вана, нам не удалось как следует пообщаться. Дело в том, что мы только что приняли с женой решение расстаться. Разговор был тяжелый, как раз перед тем вашим приездом. В общем, тогда я был не в лучшей форме.
Вирджил пригласил Харви на встречу, и тот заверил его, что обязательно приедет.
Несмотря на определенные успехи в продвижении дела, Тиббза продолжали мучить сомнения. Ведь по-прежнему не было доказательства по главному вопросу. В суде никакие его выводы не будут ничего значить, если он не подкрепит их серьезными свидетельствами. А их надо добыть. Он не тешил себя надеждой, что, если даже ткнет пальцем в виновного, тот сразу во всем признается в присутствии надежных свидетелей. Как и практически в каждом его деле, доказательства приходилось добывать с большим трудом.
Тиббз быстро собрался и поехал в офис Аарона Файнгольда. Конечно, можно было все обсудить по телефону, но у него имелись причины встретиться лично.
Адвокат встал ему навстречу, пожал руку. Они уселись в кресла друг против друга.
— Я прошу вас сегодня вечером огласить присутствующим хотя бы ту часть завещания мистера Вана, которая касается его коллекции нефрита.
— Не рановато? — спросил Файнгольд.
— Вероятно, но у меня есть причины просить вас об этом.
— Это связано с расследованием?
— Да.
— В таком случае я согласен. Кстати, моя жена передает вам привет. Вы произвели на нее огромное впечатление.
Тиббз улыбнулся.
— Она мне тоже очень понравилась. Поверьте, я говорю совершенно искренне.
— Мириам будет рада это услышать.
Из офиса адвоката он направился к дому Вана. Открывший дверь Чин улыбнулся:
— Заходидь позаласта.
Когда они вошли в гостиную, Вирджил повернулся к слуге:
— Может, хватит ломать комедию? Я ведь знаю, ты прекрасно говоришь по-английски.
Чин смутился.
— Как вы заметили?
Вирджил улыбнулся.
— Такая у меня профессия — все замечать. Где ты учил язык?
— На Тайване. Там много британцев и американцев.
Тиббз кивнул на кресла.
— Ладно, давай присядем. Что с этими двумя?
Чин внимательно посмотрел на него.
— Я вижу, вы уже все знаете.
— Естественно. И прошу тебя без моего ведома ничего не предпринимать.
Слуга покачал головой.
— Извините, но с китайцами должен разбираться китаец.
— У тебя есть оружие?
— Мистер Тиббз, я сам оружие.
— Надеешься справиться с двумя вооруженными головорезами?
— Чтобы выстрелить из пистолета, надо его вначале вытащить. А для этого требуется время.
Вирджил сменил тему:
— Ты имеешь доступ в комнату нефрита?
— Конечно. Мистер Ван поручил мне присматривать за ней.
— Хорошо. Жаль только, что при всех своих способностях ты не сумел предотвратить того, что случилось.
— Мистер Тиббз, он тогда отправил нас из дому, меня и Юмеко. На весь день. Попросил поехать в город и кое-что для него купить. Видимо, мы ему мешали. Пришлось подчиниться.
Вирджил пристально посмотрел на парня.
— А теперь выкладывай, что тебе известно.
— Мне известно все, — спокойно ответил Чин.
— В том числе и про…
Слуга кивнул:
— Да, в том числе и про нефритовый порошок.
— Откуда?
— От людей, у которых я служу. Они поручили мне за этим следить. Мистер Ву к ним не относится.
— Как по-твоему, в скольких коробках содержится наркотик?
— Наверное, в половине.
— А по весу это сколько?
— Думаю, фунтов четыреста.
— Значит, если считать это в ценах за героин, получится шесть миллионов долларов.
— Много больше, мистер Тиббз. Надо учитывать, что у этих людей будет монополия на распространение наркотика.
— Сделай, пожалуйста, вот что: подбери несколько коробок разных размеров без наркотика.
— Хорошо.
— На вид они все одинаковые, так что различить их можно только по вещам, для которых они предназначены. Это так?
— Да.
— И ты всегда найдешь для вещи нужную коробку.
Чин кивнул:
— Обязательно.
— А где Юмеко?
— Отдыхает, готовится к вечеру.
— Да, кстати, тебе известна стоимость вещей в коллекции?
— Я знаю не только рыночную стоимость вещей, но и сколько запрашивал за них мистер Ван.