Выбрать главу

— Мы в порядке! — крикнул в ответ Джейк. Он прижал ладонь к боку, и я заметил, что она вся в крови, у меня перехватило дыхание.

— О боже, тебя ранили? — спросил я.

— Все в порядке, — произнес Джейк. — Наверное, пуля просто задела.

Рядом с нами появился Зендер. У него в руке была винтовка, и он тяжело дышал, видимо, оттого, что бежал к нам.

— Вы в порядке? — переспросил он еще раз.

— Да, — кивнул Джейк, поглаживая меня по щеке. — Да, мы в порядке.

Он помог мне подняться на ноги, и я машинально начал поправлять куртку, чтобы убедиться, что с Бу все в хорошо.

— Бу! — воскликнул я, когда вдруг вспомнил, что с ней произошло. — Где она?

— Здесь, — сказал кто-то, и я оглянулся через плечо, заметив человека, которого не узнал. Тот склонился над моей собакой, лежащей клубком у лап Медведя. Огромный пес лизал ее и скулил. Мужчина осторожно поднял Бу и прижал к груди. Я заметил пистолет в его руке, но мне было все равно. Я поспешил ему навстречу.

— Бу… — прошептал я. Она тихонько заскулила, слабо вильнув хвостом. Я осторожно забрал ее из рук незнакомца и провел пальцами по тельцу. Медведь тыкался носом в мои руки. — Думаю, с ней все будет хорошо, приятель, — сказал я большому псу, опускаясь на колени, чтобы собаки могли обнюхать друг друга. Бу немного оживилась, начав ерзать в руках, облизывая то морду Медведя, то мой нос. Меня захлестнуло волной облегчения.

— Она в норме? — рядом со мной на колени опустился Джейк.

— Думаю, да, — сказал я.

А потом Джейк обнял меня.

— Слава богу, ты цел, — прошептал он срывающимся голосом, крепко прижимаясь ко мне.

Я испытывал то же самое облегчение по отношению к нему, но когда до меня дошло, что опасность миновала, тело начало трясти, а эмоции взяли верх.

— Прости, Джейк, я пытался бежать…

Это было единственное, что мне удалось произнести, прежде чем он поцеловал меня.

— Плевать, — выдохнул он мне в губы. — Ты в безопасности. Только это имеет значение.

Вдалеке раздался рокот мотора снегохода, но поскольку никто вокруг меня не отреагировал, я предположил, что это сбежавший головорез, воспользовавшийся машиной, чтобы свалить отсюда.

Джейк еще какое-то время обнимал меня, а потом помог подняться. Лишь когда мы оба стояли на ногах, я почувствовал, как он напрягся. Я перевел на него взгляд, заметив, что он не сводит глаз с человека, подобравшего Бу.

Тот был немного моложе Джейка, с короткими темными волосами и чуть более плотного телосложения. Но в остальном сходство между двумя мужчинами было просто поразительным, и я понял почему, еще до того, как Джейк заговорил.

— Зак… — недоверчиво произнес он.

Брат Джейка смотрел на него так, словно тоже не мог поверить своим глазам. Казалось, он лишился дара речи. Джейк обошел меня, и братья тут же оказались в объятиях друг друга.

Ко мне подошел Зендер.

— Все хорошо? — спросил он, пока мы смотрели, как обнимаются двое мужчин перед нами. Никто из них, казалось, не спешил отпускать другого первым, и я почувствовал, как слезы, которые я так долго старался сдержать, наконец-то начали катиться по щекам.

Я не знал, как и почему все это произошло, но мне и без того было известно достаточно.

И пока наблюдал, как еще одна утраченная частичка жизни моего мужчины возвращается на место, я ответил Зендеру именно то, что чувствовал.

— Просто прекрасно.

И это была на сто процентов правда.

Глава 32

Джейк

— Не дергайся, — напомнил мне брат, когда я снова повернулся, чтобы посмотреть на Оза.

Тот уснул на диване, Медведь улегся поперек его голеней, а Бу свернулась калачиком на груди. Я несколько раз пытался убедить Оза лечь в спальне, но он отказывался, говоря, что все в порядке и ему просто нужно присесть на пару минут. Не прошло и пяти, как он отрубился. Я ненавидел тот факт, что придется будить его, как только Зак закончит зашивать меня, чтобы проверить, не разошлись ли швы на плече у Оза.

— Прости, — пробормотал я и снова перевел взгляд на Зака.

— Нам поменяться местами, чтобы ты мог присматривать за ним? — поинтересовался мой брат с легкой понимающей улыбкой.

— Умолкни, мелкий, — я окинул взглядом своего младшего брата, который уже давно не был маленьким. В последний раз я видел Зака почти пять лет назад, перед его первой командировкой по распределению. Я был в Колумбии, когда он вернулся оттуда, а затем сразу же уехал снова, до того, как я вернулся в Штаты. Так что для меня он из обычного двадцатипятилетнего парня, который только начал службу в армии после окончания колледжа, превратился в накачанного тридцатилетнего танка.