Выбрать главу

Я даже не отдавал себе отчета, что Неделя Моды стала синонимом Судного Дня, потому что именно тогда Джейк свалит отсюда, как будто все это не имеет никакого значения. Ни Хэйвен, ни его пациенты, ни коллеги в клинике, ни Зендер с Беннетом и Лаки.

Ни я.

Извинившись, я отошел от них и укрылся в гардеробной, чтобы недолго побыть наедине и сполна насладиться жалостью к себе.

Спустя несколько минут, на протяжении которых я отчаянно пытался взять под контроль свои жалкие шмыганья носом, меня нашел Джейк.

— Хэй. Что ты делаешь в… погоди, ты плачешь? — он вошел в крохотное пространство и прикрыл за собой дверь, а затем сгреб меня в объятия, тихонько засмеявшись. — Детка, что случилось? Свадьба же вроде как счастливое событие. Надеюсь, это слезы счастья?

Я позволил себе уткнуться в него и вдохнуть знакомый древесный запах, наслаждаясь ощущением сильных рук, крепко обнимающих меня, и приглушенным стуком его сердца, бьющегося об мое через рубашку.

— Вышло просто изумительно, я про Лаки, правда? — спросил я, не поднимая на него глаз. И не покривил душой. Меня действительно необычайно тронул жест Зендера в конце церемонии. Я был поражен тем, насколько же Лаки повезло, что в его жизни есть два таких удивительных человека, которые безоговорочно его обожают.

— Так и есть, — прогрохотал голос Джейка, резонируя у него в груди. — Зендер — хороший человек. Они, все трое, идеально подходят друг другу. Знаешь, у них получилась необычайно любящая семья.

Я кивнул, уткнувшись ему в рубашку.

— Ты видел, как Лолли сняла лифчик на танцполе и швырнула его в камин?

Я невольно рассмеялся, уверен, он именно этого и добивался.

— Нет, ни хрена себе. Я даже не знал, что у нее есть лифчик, — признался я.

— Я не шучу. Никто не знал. Но вообще-то он загорелся сразу же как попал в огонь, так что… скажем так, больше у нее нет лифчика.

Джейк посмотрел на меня с милой улыбкой и слегка подмигнул.

— Оззи, не хочешь выйти и потанцевать со мной, солнышко? Я весь вечер умираю от желания затащить тебя на танцпол.

Остаток вечера я провел в его объятиях, а когда пришло время ложиться спать, все никак не мог сомкнуть глаз. Встав, прокрался в гостиную его хижины, чтобы завершить рождественский сюрприз, который готовил для него. Зоуи помогла тайком перетащить все необходимое и спрятать днем ранее в кладовке рядом с кухней. Я вытащил коробку и принялся украшать хижину Джейка не только к Рождеству, но и до конца его пребывания в Хэйвене.

Среди всего прочего были синие и зеленые диванные подушки, которые я представил себе, когда впервые увидел его дом, и сшитые в те моменты, пока Джейк бегал по делам в городе. Простые ситцевые занавески для давящих пустых карнизов в обеденной зоне, и тяжелые темно-синие бархатные шторы для гостиной, а еще зеленые листья остролиста, которыми я украсил каминную полку, выстроив вдоль нее толстые свечи цвета слоновой кости. Когда закончил, веточки красных ягод уютно угнездились среди листьев, а большой круглый шар омелы висел на красной ленте над входной дверью. И, наконец, на боковом столике рядом с камином свое место заняла маленькая елочка, украшенная белыми волшебными огоньками и фольгированной звездой на верхушке. Клочок красно-зеленого букле образовывал под ней маленькую елочную юбочку, куда я положил завернутый подарок для Джейка, чтобы он открыл его утром.

Ничего особенного, всего лишь набор накрахмаленных белых хлопчатобумажных носовых платков, на которых собственноручно вышил курсивом в уголке «Дж» внутри сердца, разным цветом на каждый день недели. Я понимал, когда Джейк уйдет, то не возьмет с собой много вещей, но чертовски надеялся, что среди самых простых и необходимых найдется место моему подарку. Хоть чему-то, что напомнит ему обо мне.

И кто знает? Может, этого маленького сердечка будет достаточно, чтобы не только напоминать ему о том, что у нас было, но и однажды окажется достаточно, чтобы убедить его вернуться ко мне.

Глава 26

Джейк

Рождественское утро с Зоуи и Озом стало одним из самых веселых за последние годы. Проснулся я в неожиданно украшенной хижине, над которой тот потрудился посреди ночи. Мой дом выглядел потрясающе, и я не мог перестать обнимать Оза, осыпая его поцелуями, за ту невероятную работу, которую он проделал.

— Поверить не могу, что ты превратил эту безликую холостяцкую берлогу в уютный дом, — в миллионный раз повторил я.

Мы сходили за Зоуи и Бу, и теперь сидели на диване у камина, любуясь новыми занавесками и подушками.

— Отчаянные времена и все такое, — поддразнил Оз.