Выбрать главу

Не терпелось вернуться к Озу, поэтому я все делал быстро. Не прекращая сканировать взглядом лес вокруг, я внимательно прислушивался, в любую секунду ожидая нападения, но единственным моим спутником оставалось безмолвие леса, затихающего ближе к ночи. Убедившись, что как можно лучше замел наш след, я бросился обратно в лачугу. К счастью, Оз еще не проснулся. Я разбудил его и от вырвавшегося тихого вскрика, стоило боли пронзить его плечо, у меня запекло в глазах.

— Джейк? — проронил он в замешательстве.

— Я здесь, — отозвался я. — Нужно, чтобы ты попил, хорошо?

Я заставил его выпить немного воды, затем достал протеиновый батончик и еще немного ибупрофена. Хотелось бы дать ему что-нибудь посильнее от боли, но нужно было, чтобы он оставался в здравом уме.

— Что… где мы? — спросил он, оглядываясь по сторонам. — Что случилось?

Я погладил его по щеке.

— Тебя ранили. Помнишь парней, появившихся у наших хижин?

Оз в замешательстве уставился на меня, а потом остатки сна слетели с него, он полностью пришел в себя и кивнул.

— Но ты ведь в порядке, правда?

Я придушенно засмеялся. Это было так в духе Оза — будучи раненым и преследуемым по лесу бандой вооруженных головорезов, он при этом больше беспокоился обо мне. Я нежно поцеловал его.

— Уже лучше, — признался я. — Оз, прости, но нам нужно двигаться дальше.

Он не стал задавать вопросов, лишь кивнул.

— Я в порядке. Идем.

Его непоколебимое доверие и согласие слепо следовать за мной, заставили сердце болезненно сжаться.

— Боже, Оз, я люблю тебя, — тихо выдохнул я, положив руку на его затылок, вынуждая посмотреть мне в глаза. — Я думал, что потеряю тебя.

— Ни за что, Джейк, — покачал он головой. — Ты ни за что меня не потеряешь.

Я уронил голову ему на грудь, и Бу тут же лизнула меня в лицо. Улыбнувшись, я ослабил объятия, чтобы помочь Озу подняться, и почувствовал, как он прижался губами к моему плечу, пытаясь заглушить крик боли. Я держал его, пока он не встал на ноги более уверенно, а затем быстро собрал наши вещи. Поддерживая Оза одной рукой, я старался не давить на раненое плечо.

Следовало бы сделать перевязь для руки, но больше всего на свете мне нужно было уберечь его от опасности, так что с этой мыслью я заставил нас обоих двигаться дальше.

Глава 29

Оз

Метеостанция оказалась разве что чуточку получше старой охотничьей лачуги. Но она спасла нас от холода, так что было плевать. И в отличие от заброшенной хижины здесь нашлось несколько вещей, которые очень нам пригодились, в том числе раскладушка и парочка одеял. Джейк помог сесть и укутал меня, плечо болело просто адски, но разум слегка прояснился по сравнению с днем, несмотря на то, что мне все еще с трудом удавалось держать глаза открытыми. Я даже не осознавал, что задремал, пока через какое-то время не проснулся в объятиях Джейка. Мы с ним лежали на раскладушке, а Бу уютно устроилась между нами. Благодаря нескольким обычным и одному термоодеялу мне было почти тепло.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Джейк.

— Нормально, — несмотря на боль в плече я протянул руку, чтобы коснуться его щеки, ненавидя тот факт, что не могу разглядеть глаз Джейка в темноте. Я знал, что у нас есть фонарик, но было глупо тратить батарею лишь для того, чтобы ненадолго увидеть его лицо. — Ты как?

Он покачал головой.

— Мне так чертовски жа…

Я зажал ему рот ладонью.

— Не смей извиняться передо мной, Джейк, — перебил его я. — Это не твоя вина.

Я даже понятия не имел, чем именно все «это» было, но будь я проклят, если позволю ему взять на себя вину за то, что меня подстрелили. Виноваты только ублюдки с пистолетами.

Джейк поцеловал мою ладонь, и, восприняв это как согласие не спорить со мной, я убрал руку. Он подался вперед и поцеловал меня.

— Я так испугался, Оз, — признался он сдавленно. — Я видел, как ты упал, а потом кровь…

— Ш-ш-ш… все в порядке, — заверил я его, поцеловав в ответ. — Ты спас меня, Джейк. Ты вытащил нас оттуда и спас меня.

Он не ответил, что нисколько меня не удивило. Я не переставая поглаживал кончиками пальцев его скулу.