– Чего еще? – рассеянно переспросил Джентри. – Ты говоришь, пять футов десять дюймов и сто пятьдесят фунтов… Больше ничего, док. Пока мы не выясним подробности. Майк, это тебе что-нибудь напоминает?
– Ничего, кроме описания Берта Паульсена, которое нам прислали из Джексонвилла, – серые глаза Шейни ярко блестели, – Давай спустимся и посмотрим.
Служитель торопливо встал. Они прошли через массивную дверь в конце коридора и начали спускаться по лестнице в холодную бетонированную комнату. Снизу пахнуло пронизывающей сыростью. Несмотря на кондиционеры, квадратная комната, кажется, навсегда пропиталась запахом бесчисленных трупов, хранившихся здесь за многие годы работы морга.
В центре комнаты они увидели два ярко освещенных эмалированных стола, вдоль дальней стены стояли в ряд огромные белые шкафы. В каждом шкафу было по три ящика длиной шесть и шириной три фута.
Служитель подошел к первому шкафу и вытащил нижний ящик во всю длину. Ящик легко выкатился по роликам. Служитель откинул белую простыню, и посетители увидели обнаженное тело.
Лицо покойника было белым: как мел, намного бледнее всех мертвецов, которых Шейни приходилось видеть. Глаза его были закрыты, рот искривлен в зловещей ухмылке. Правильные черты лица молодого человека говорили о том, что при жизни он был очень красив. На горле зияла широкая рана. Ее ровные края немного сморщились от морской воды.
Трое мужчин молча стояли рядом, глядя на труп. Наконец Джентри угрюмо произнес:
– Сомневаюсь, что это Чарльз Барнес из Нью-Йорка.
– Н-да, – быстро ответил Рурк. – Почему не Берт Паульсен из Джексонвилла? Описание совпадает. Это дополнение к истории той девушки. Если парень со шрамом перерезал ему горло и забрал бумажник, то это полностью соответствует твоему объяснению, Майк. Тогда она действительно видела своего мертвого брата. Ведь она же сказала тебе, что куртка была положена ему под голову? Ее мог использовать убийца, чтобы остановить кровь.
Шейни не ответил. Он внимательно осматривал труп. Сузившиеся глаза детектива ярко блестели, левая рука непроизвольно поднялась к мочке уха. Его охватило беспокойное чувство, что он уже видел этого человека. Когда он сосредоточился, пытаясь вспомнить, где именно, это чувство мгновенно исчезло. Осталось только неясное дразнящее воспоминание.
– Могу поклясться, что я его недавно где-то видел! – пробормотал Шейни, не отводя взгляд от белого лица. Детектив плотно закрыл глаза, его суровое лицо стало озабоченным и напряженным. Джентри и Рурк ждали молча.
Все еще не открывая глаз, Шейни медленно покачал головой и буркнул:
– Это все время от меня ускользает. Как ртуть. Я уверен, что видел его. Видимо, всего один раз и мимоходом, это не настоящее знакомство. Но я его запомнил, хотя проклятая память не хочет ничего подсказать.
Он открыл глаза и еще раз внимательно посмотрел на бледное лицо. Потом разочарованно покачал головой и отвернулся.
– Я должен выбросить это из головы. Само вспомнится. Я знаю, что должен его узнать, и знаю, что это важно. Какое-то шестое чувство подсказывает мне, что это чертовски важно. Когда я вспомню, мы сможем ответить на некоторые вопросы.
Все отвернулись, и служитель почти бесшумно задвинул ящик. Шейни начал было подниматься по лестнице, но вдруг резко обернулся. Лицо его сияло от удовлетворения.
– Вспомнил! И это к чертям ломает нашу милую маленькую теорию. Этого парня никак не могли убить в «Хибискусе» в девять тридцать, потому что в десять часов он был в «Силвер Глэйд» живехонек.
Детектив сунул руку в боковой карман и вытащил фотографию, которую всучила ему в коридоре его гостиницы девушка, пытавшаяся заставить Шейни принять гонорар.
Он протянул фотографию Биллу Джентри.
– Можешь убедиться, это тот самый человек.
Глава 14
По дороге из морга в полицейское управление Майкл Шейни подбросил Тимоти Рурка в редакцию «Ньюс». Репортеру не терпелось опубликовать предварительный отчет. Он успел уже придумать название – «Труп в заливе» и обещал Шейни не сообщать больше ни о чем, а просто упомянуть мимоходом о странном происшествии в одной из местных гостиниц, не называя «Хибискус» и не высказывая предположения, что фамилия убитого Паульсен.
Войдя в кабинет Билла Джентри, Шейни увидел, что шеф готовится проводить допрос загорелого человека со спокойным лицом, на котором ничего не было, кроме плотно облегающих купальных трусов.