Выбрать главу

– Пока брат находился в городе? – добавил Майкл.

– Ну да. Он любит весело проводить время. Но ведь для этого люди и приезжают отдыхать в Майами, разве не так?

Шейни согласился и, задав девушке еще несколько вопросов, поблагодарил ее и отпустил. Когда она вышла, он кисло улыбнулся Джердону.

– Отличная гипотеза только что рассеялась как дым. Я уже начинаю думать, что убит действительно Барнес. Внешность убитого соответствует описанию Ирмы. Нужно будет попросить ее съездить в морг для опознания.

– Пожалуйста, – сказал Джердон.

В дверь снова постучали. Вошел очень худой прыщавый мальчик. Он почтительно кивнул и застыл в напряженном внимании.

Да, он обслуживал номер двадцать – десять до полуночи. Обоих жильцов знает в лицо – девушку намного лучше своего брата, потому что она почти всегда сидит дома и делает заказы во время его дежурства.

Описание внешности Мери и Чарльза полностью совпало с тем, что дала горничная. Он думал, что Чарльзу лет двадцать пять, а сестре примерно двадцать один – двадцать два года. Рост Чарльза он оценил в пять футов одиннадцать дюймов, а вес – в сто шестьдесят фунтов. И он тоже был абсолютно уверен, что на лице Барнеса шрамов нет. Иногда Чарльз возвращался после полуночи и заказывал по телефону виски с содовой, но пьяным его никто не видел. Мисс Мери, когда ужинала в номере, всегда выпивала перед едой двойной мартини и изредка заказывала выпивку после ужина. Ну да, всего один раз. Она платила хорошие чаевые, но не была расточительной. Обслуживать Барнесов – одно удовольствие, особенно по сравнению с другими жильцами.

Когда он вышел, в кабинет вошла девушка. В руках ее было два листка бумаги, на которых было что-то напечатано.

Джердон, нахмурившись, внимательно просмотрел запись. Это был отчет о всех телефонных переговорах с номером двадцать – десять.

Телефонистка регистрировала их для включения в счет. Шейни не увидел там ничего интересного, кроме одного номера в Майами – номера отеля «Хибискус».

В первый день после приезда в Майами Барнесы много звонили по местным телефонам и два раза по междугороднему – в Нью-Йорк. После этого количество звонков уменьшилось до двух-трех за день. Как правило, они звонили с утра и всего несколько раз по вечерам.

Изучая список, который передал ему Джердон, Шейни заметил, что первый звонок в «Хибискус» был через неделю после приезда Барнесов в Майами. После этого они звонили в «Хибискус» каждый день. Последний звонок был зарегистрирован сегодня вечером, в половине пятого. Внизу листка была записка портье:

«Мистера и мисс Барнес в гостинице нет. Кажется, они уехали уже несколько часов назад»

Это было все, что Майклу удалось узнать в «Рони Плаза» о Чарльзе и Мери Барнес.

Джердон предложил Шейни осмотреть номер, но Майкл отказался.

– Если вернется кто-то из Барнесов, – сказал он, – прошу сразу сообщить в полицию и установить за ними наблюдение. Пусть телефонистка прослушивает все переговоры, которые они будут вести, и выяснит, с кем они говорили.

Поблагодарив Джердона за помощь, Майкл заторопился обратно в Майами.

Глава 18

Вечер, 11 часов 35 минут

Когда Шейни распахнул дверь кабинета, шеф полиции Билл Джентри сидел за столом, слушая, что ему говорят по телефону. Майкл хотел что-то сказать, но шеф нахмурился и покачал головой.

Детектив плюхнулся в кресло и закурил, угрюмо наблюдая, как Джентри слушает, вставляя время от времени «ясно» и «да, хорошо, продолжай».

Багровое лицо Билла расплылось в довольной улыбке и он сказал:

– Большое спасибо. Я дам тебе знать, если будет что-то новое.

– Звонили из Нью-Йорка, – объяснил он Шейни, повесив трубку. – Они съездили к Барнесам. Это фешенебельная квартира на 63-й улице. Чарльз Барнес живет со своей младшей сестрой, Мери. Недели две назад они заперли квартиру и уехали на месяц отдыхать в Майами. Как тебе это нравится?

– Замечательно, – мрачно ответил Шейни, искоса глядя на шефа сквозь голубой сигаретный дым.

– И они заранее оставили адрес для поступающей почты – отель «Рони Плаза» на побережье, – возбужденно продолжал Джентри. – Так что нам остается только заехать в «Рони Плаза» и выяснить, есть ли у Барнеса шрам на шее. И все станет ясно.

Он протянул руку к телефону, но Шейни жестом остановил его.

– Я только что из «Рони». У Чарльза Барнеса нет шрама. Его описание в точности совпадает с внешностью убитого.

– Я… ты приехал из «Рони»? Как это?

– Я просто решил проверить одну версию. Помнишь, та девушка говорила мне, что они с братом останавливались в «Рони»?

– Эта девица Паульсен? Но мы же знаем, что она снимает номер триста шестнадцать в «Хибискусе»!

– Если это в самом деле была Паульсен, а не Мери Барнес.

– Подожди, Майкл. Ты же сказал мне…

Шейни вскочил и зашагал по кабинету. Его суровое лицо стало серьезным и сосредоточенным.

– Я тебе говорил, что по его словам девушку зовут Нелли Паульсен. По словам человека со шрамом. А сама она не называла своего имени. Я как-то сразу этого не сообразил, когда он ломился в комнату, а она заперлась на кухне… Конечно, я ему поверил, – проворчал детектив. – Его рассказ о том, как он гнался за девушкой по лестнице в «Хибискусе» полностью совпал с ее историей. Поэтому я и принял имя, которым он назвал девушку.

– Но ты же видел описание Паульсена, присланное из Джексонвилла. Этот парень врал, что он брат Нелли Паульсен! – рявкнул Джентри. – Если это не Барнес, то кто же он такой, черт побери!

– Это не Барнес, – спокойно сказал Шейни. – Во всяком случае, не тот человек, который поселился в «Рони» под фамилией Барнес.

Он уселся в кресло и устало выпрямил длинные ноги.

– Если убит Барнес – а я уже начинаю в это верить – то похоже, что девушка, которая ко мне приходила, это его сестра Мери. Видишь, как все складно получается. Она говорила, что брат спутался здесь с какой-то девкой, что сегодня вечером он позвонил из «Хибискуса» и попросил ее приехать, чтобы помочь ему выпутаться из трудной ситуации. Эти записи показывают, что из номера Барнесов на прошлой неделе несколько раз звонили в «Хибискус». Так какие у него могли возникнуть неприятности?

Шейни сделал паузу, поудобнее усаживаясь в кресле.

– Конечно, все тот же шантаж. Он спутался с мисс Нелли Паульсен, которая живет в «Хибискусе» в триста шестнадцатом номере. Но пока Мери ехала в «Хибискус», там кое-что произошло. Ее брату перерезали горло. И Мери зашла в номер раньше, чем они успели избавиться от тела. Увидев тело брата, она бросилась в номер триста шестьдесят звонить по телефону. Труп выбросили в окно до ее возвращения. А потом на нее набросился этот парень со шрамом, и Мери примчалась ко мне. А когда он пришел вслед за девушкой, она снова убежала.

– Убежала к Люси, – отрывисто бросил Джентри, – с твоей запиской, в которой ты просил Люси за ней присмотреть.

Шейни обеспокоенно посмотрел на него и протянул руку к телефону.

– Черт подери, я даже не знаю, – пробормотал он, – называла ее Люси по имени или нет. Если это была не Нелли Паульсен, а Мери Барнес…

Он набрал номер Люси и ждал. Люси опять взяла трубку не сразу. И голос ее снова звучал очень напряженно.

– Да! Что вам нужно?

– Милая, это я. Слушай меня внимательно и хорошо подумай, прежде чем ответить. Девушка, которая приходила с моей запиской, называла свое имя?

– Но ты же сам мне его назвал, когда звонил по телефону. Разве не помнишь? Ты мне сказал, что придет Нелли Паульсен…

– Я знаю, что я это говорил! – резко перебил Шейни. – А сейчас я спрашиваю: она это подтвердила?

– Подожди минутку, я попытаюсь вспомнить. Н-нет, Кажется, она не называла своего имени. Я просто заключила это из твоих слов… У нее же была твоя записка.