Был ли это ее голос, замерший в чувственном крике? Может быть... Ее вдруг охватил такой поток эмоций, от которого она, казалось, разлетелась на множество мелких кусочков... Чудо случилось в тот самый момент, когда оба они наконец в одно мгновение испытали то, что репетировали до этого вместе, получая, однако, каждый свою порцию сладкого яда наслаждения.
Боже... Она была не в силах произнести ни одного слова, когда Грегорио взял ее на руки и понес в душ.
"Катастрофа!" - шептал ее внутренний голос, пока они намыливали друг друга. Умопомрачительный секс! - добавила она про себя немного погодя.
Через полчаса Паула и Грегорио все же вышли из отеля и медленно направились к ресторану, наслаждаясь долгожданной прохладой, разлитой в ночном воздухе. Наверное, было бы удобнее посетить один из них в отеле, чтобы не выходить на улицу и не тратить время на поиски. Но им захотелось немного пройтись.
Они вошли в зал элитного ресторана "Гран Сан-Бернардо", и метрдотель тут же провел их к свободному столику.
Вино, еда - все оказалось здесь безупречным и, несомненно, могло вызвать неподдельный восторг истинного гурмана. Особенно был хорош густой овощной суп на мясном бульоне. И Паула, заказывая десерт и кофе, попросила официанта передать благодарность шеф-повару.
Грегорио сидел, откинувшись на спинку стула. Он похож на грациозную черную пантеру, подумала Паула про себя, откровенно любуясь им и вспоминая силу горячего тела, скрытую под белоснежной рубашкой и великолепным костюмом.
Он знал, о чем сейчас думает эта раскрасневшаяся женщина с сияющими глазами, сидевшая напротив него! Это было видно по ответному блеску в его томном праздном взгляде, по смягчившемуся изгибу рта.
- Паула? Паула Карлани? - Голос был знакомым и лицо тоже.
- Винсенто? - произнесла Паула недоверчиво. Но потом легкий радостный смех сорвался с ее губ, когда она подставила свои щеки, чтобы принять его приветственный поцелуй. Глаза у обоих ярко сверкали.
- Мне просто не верится!
- Это мне не верится, что ты снова в Милане, радость моя! - Он перевел взгляд на Грегорио. - Ты не хочешь представить нас друг другу?
- Ну, конечно же! Винсенто Рокос... Грегорио Манфреди...
- ..Ее муж, - не совсем корректно уточнил Грегорио, намеренно заявляя о своих правах.
Паула уловила в его тоне некоторое предостережение и слегка удивилась.
- Винсенто мой очень давний друг, - объяснила она. - Пожалуйста, ты обязательно должен к нам присоединиться. Мы как раз собирались заказать еще кофе.
- Дорогая, ты уверена, что я не помешаю. Мне бы не хотелось нарушать ваше уединение. - Он с некоторой осторожностью взглянул на мужчину, который в столь решительной форме расставил точки над "i", после чего любому здравый смысл подсказал бы, что лучше его не раздражать.
Однако Манфреди сам указал на свободный стул.
- Пожалуйста.
- Я с удовольствием послушаю историю о том, как ты умудрился поймать в свои сети это очаровательное существо, Грегорио.
- Все очень просто. Я сделал ей предложение, от которого она не сумела отказаться.
- Понятно.
- Надеюсь, это так и есть, мой друг, - невозмутимо проговорил Грегорио и поднял руку, подзывая официанта.
- Кажется, прошло сто лет со времени нашей последней встречи, продолжал Винсенто. - Хотя, - он пожал плечами, - не так уж и много времени утекло. - Его рот тронула добрая озорная улыбка. - Сейчас ты стала еще красивее.
Паула расхохоталась.
- А ты стал еще большим льстецом, да?
- О! Ты слишком хорошо меня знаешь.
- Винсенто учился по классу живописи в школе художеств, - уточнила Паула, чувствуя настороженный взгляд мужа. - Мы встретились и познакомились, когда бродили по залу монастыря Санта-Мария де ла Грация, любуясь "Тайной вечерей" Леонардо. Он тогда готовился взорвать мир своими картинами.
- И удалось? - спросил Грегорио с обманчивым участием.
- Ну.., не весь мир, конечно. Только его маленькую частичку.
- Насколько маленькую, Винсенто? - поинтересовалась Паула. - Ты всегда был невероятно скромным.
- Мои работы висят в некоторых галереях. Официант опустил на стол поднос с заказом. Паула добавила в чашку сливки и сахар, а мужчины предпочли пить двойной черный кофе.
- Как долго вы здесь пробудете?
- Всего несколько дней, - ответил Грегорио, и от него не скрылось разочарование, отразившееся на лице их собеседника.
- Расскажи скорее что-нибудь о себе, - попросила Паула, закончив размешивать сахар. - Ты женат?
- Скажу коротко, я так и не решился. - И он выразительно пожал плечами. - Сейчас все свое время посвящаю работе.
- Мне искренне жаль, - ответила Паула.
- Да, я верю, что так и есть.
Он допил кофе, встал и, вытащив из кармана купюру, положил на стол. Грегорио отодвинул ее, но тот не забрал деньги обратно.
- Извинишь меня? - Он поцеловал ее в щеку. - До скорого, радость моя! - И повернулся к ее мужу. - Грегорио!
Откланявшись, Винсенто вышел из зала ресторана.
Через окно Паула видела, как ее друг, чуть ссутулившись, шел по тротуару и вскоре затерялся среди теней ночной улицы. Она взяла чашку и отпила глоток.
- Нет, он не был моим любовником, - с вызовом тихо проговорила она, заметив сузившийся потемневший взгляд Грегорио.
Тот не стал притворяться, что не понял, о чем идет речь.
- Ты любила его?
- Этот человек был со мной рядом, когда я в этом нуждалась, - негромко ответила она. - После того как рассталась с человеком, которого, "как мне казалось, любила. Но мой возлюбленный больше интересовался наследством Карлани, чем мной. - Ее глаза были чисты, лишь слегка увлажнились от болезненных воспоминаний. - Винсенто поддержал меня, помог собрать разбитое на мелкие кусочки сердце, став преданным другом.
И влюбился в тебя! - добавил про себя Грегорио, подавляя желание узнать, догадывалась ли Паула о чувствах художника.
- Кажется, я недооценил его.
- У тебя не будет возможности это исправить.
- Разве ты не собираешься встретиться с ним?
- Это будет нечестно, - просто ответила Паула Грегорио подозвал официанта и расплатился по счету.
- Пойдем.
Они долго гуляли, часто останавливаясь и рассматривая витрины магазинов. В центре города ночь была почти такой же оживленной, как и день. Люди сидели в многочисленных кафе, из-за дверей которых в воздухе разносился аромат еды и крепкого кофе.
Здесь у Паулы появилось чувство сродненности, возникла некая магнитная вибрация, которая не ощущалась ею ни в одном из других городов мира. Возможно, она теперь просто смотрела на все другими глазами, и от этого рождались новые чувства.
Было очень поздно, когда они вернулись в отель. Грегорио подошел к столу и открыл кейс, собравшись работать.
- Я скоро освобожусь. Ложись пока без меня. Она уснула. Час спустя он стоял и смотрел на нее спящую, чувствуя внутреннюю красоту этой удивительной женщины. Подобное ощущение волновало его, пробуждая что-то непонятное, глубоко запрятанной внутри.
Все последующие дни пролетели слишком быстро. Времени оказалось катастрофически мало, чтобы осуществить все запланированное.
Бродя по городу, Паула радовалась от души, заново открывая известное и приходя в восторг от нового. Она отыскала два элитных магазина белья и, посетив их, получила представление о направлениях нового сезона.
Было слишком много желаний, которые хотелось осуществить. В промежутках Паула наскоро перекусывала в маленьких кафе на бульварах или улицах, а вечером спешила в отель, чтобы принять душ, поужинать и снова исследовать город, теперь уже ночью и в присутствии Грегорио.
Время пролетело стремительно, но впереди была утонченная великолепная Венеция. У Паулы сложилось к ней особое отношение, ведь после смерти отца они с Амелией обрели здесь второе дыхание, возрождаясь к новой жизни.
Грегорио уладил дела, и они вылетели из Милана.