Выбрать главу

— Я... пойду за тобой, — затем, снова открыв их, добавила: — Как мы и договорились.

Как они и договорились...

Сиро привел в дом отец, когда женился во второй раз. Чересчур умная малышка Сиро и с рождения непутевый Сора поладили на удивление хорошо. Даже лучше, чем родные брат и сестра.

Слишком умная, чтобы понимать людей, сестра.

И слишком глупый, чтобы не видеть их насквозь, брат.

Брошенные даже родителями, оставшиеся одни на целом свете, они дали друг другу обещание.

Придумал это брат, которому в то время было десять, и смысл предложения был в том, чтобы они двое дополняли друг друга. И трехлетняя, но уже тогда знавшая несколько языков сестра согласилась на его предложение.

Сора погладил ее по голове.

С тех пор прошло восемь лет. Сиро согласилась следовать за ним, но он так и не смог вывести ее даже за пределы их комнаты. Если он о чем-либо и жалел...

— Ну что... показать тебе мир, куда более интересный, чем тот? — сказал он, смерив взглядом возвышающиеся над горизонтом шахматные фигуры. Затем достал мобильник и запустил органайзер.

* * *

Стеф тем временем пристально вглядывалась в закипающую воду: для хорошего чая температура воды важна не меньше, чем время заварки. К чаю у нее были готовы испеченные вчера блинчики. С тех пор как у человечества отняли земли, в которых добывали сахар, в выпечке приходилось обходиться без него, но этот недостаток она восполнила корицей и прочими пряностями.

— Так. Кажется, все готово, — выложив нарезанные блинчики на блюдечки чайного сервиза, она с чувством выполненного долга утерла пот со лба.

— Хозяйка... — тихонько обратились к ней горничные, словно выжидавшие до сих пор удобного момента.

— Что-то случилось?

— Прошу прощения... мы хотели спросить у вас то же самое.

— В каком смысле?

— Ну... Вы могли просто попросить, и мы бы приготовили и чай, и десерт... Но вы сами вдруг взялись за дело, да еще с таким рвением...

«Ой... И правда, чего это я вдруг чай побежала заваривать?» — задумалась Стеф. Перед глазами у нее возник образ улыбающегося Соры с чашкой в руке, который произносил что-то вроде: «Ой, как вкусно. Ты, оказывается, еще и хозяюшка...»

Краска прилила к ее лицу.

— А-а-а, да что же это!!! — взвыла она и стала биться головой о стену. — С какой радости я вообще должна его угощать и показывать ему свою хозяйственность?! Обойдется водой да травой с камнями с лужайки!

— X... Хозяйка? Возьмите себя в руки!

— Д... домоправительница! Хозяйке плохо!

Под звук глухих ударов о стену не на шутку перепуганные горничные пытались образумить Стеф.

* * *

— Эх...

Стеф шла по коридору, держа в руках серебряный поднос с чайным сервизом и угощением для Соры и Сиро. Причиной ее горестных вздохов было то, что она все-таки не совладала с собой и понесла им собственноручно заваренный чай. Ненависть к самой себе и желание выслужиться боролись внутри нее.

— Не могу отрицать, что мне и самой хочется их угостить... Эх... — снова вздохнула она и вдруг остановилась. — Подожди-ка, Стефани. А понравится ли вообще чужакам эта еда?

В своем умении готовить Стеф не сомневалась. Но гости-то ее были из другого мира.

— Ох... Только не...

Перед внутренним взором у нее возникло новое видение: Сора с гримасой отвращения на лице, заявляющий: «Фу... Нет уж, спасибо».

— Только не это! Я ведь не смогу притвориться, что это сделали горничные... Стоп, а зачем я вообще должна притворяться?! Как будто меня волнует, что он обо мне ду... Нет, очень даже волнует! Ах... Это какое-то проклятие... — в замешательстве причитала Стеф.

Глубоко вздохнув, она принялась успокаивать себя и придумывать оправдания:

— И... И все же надо мной и так уже вовсю насмехаются. Если я не угощу гостей чаем, то опозорю славное имя Дола. И готовлю я очень даже вкусно! Даже если им не понравится — это будет из-за культурных различий, а не... а не... — бормотала она. Открыть дверь в кабинет с подносом в руках оказалось непросто. — Что?..

В кабинете уже никого не было.

Оглянувшись по сторонам, она заметила, что дверь на веранду на втором этаже кабинета открыта, а занавески развеваются от ветра. Стеф вышла на веранду и нашла Сору и Сиро там.

Одетый во фрак Сора, свесившись с перил, снимал на телефон городские виды. На полу, прислонившись к его ногам, Сиро, одетая как принцесса, читала книгу.

Вместе они производили впечатление какого-то единого, неразрывного существа. Стеф невольно залюбовалась ими и почувствовала уже знакомый укол в груди, но потом одернула себя.

— В городе, я смотрю, веселятся, — всматриваясь вдаль, сказал Сора.