Выбрать главу

— Что всё это значит?!

Элья, у которой от боли всё плыло перед глазами, различила говорившего только по голосу: это был шемейский граф Лэрге Саввей.

— Но вы же сами звали нас погостить, — весело отозвался Грапар, соскакивая с лошади. На нём был чёрный плащ и уже знакомая Элье шляпа.

— Вы держите меня за идиота?! За вами гнались маги! Думаете, я буду укрывать у себя преступников?!

— Но, дорогой граф, вы же не выгоните нуждающуюся в медицинской помощи девушку? — укоризненно заметил Грапар, кивком головы указывая на Элью, почти висевшую на Жерриной руке.

Разгневанный господин Саввей посмотрел на них, глаза его сузились, и в следующую секунду он схватил Грапара за отворот плаща.

— Что вы с ней сделали?!

— Я — ничего. Просто один из моих людей немного грубо сработал, ударил её по голове… Да отпустите вы меня! Велите кому-нибудь из слуг, пусть позаботятся о ней. А мы с вами пока побеседуем. Грядут большие перемены, господин Саввей! И вы, не сомневаюсь, будете в восторге от того, что всех нас ждёт… Ну же, позвольте нам войти. Уверяю вас, погони больше не будет. Одно безотказное средство пустило их по ложному следу… Да не стойте вы, как истукан, видите же — она сейчас упадёт.

Лэрге мрачно покосился на Элью.

— Я сам её отнесу, — сказал он и крикнул, повернувшись в сторону раскрытых ворот: — Векку, проводи гостей в холл!

— Не утруждайтесь, я сама… — начала было Элья, но граф, уже отдавший фонарь Жерре, молча подхватил её на руки и понёс через ворота.

Элья, конечно, предпочла бы, чтобы на его месте был Грапар, но выбирать не приходилось. Тем более, сад они преодолели в считанные секунды: Лэрге нёс её хоть и осторожно, но при этом довольно быстро.

— Трюф, — негромко позвал он, ещё не дойдя до порога.

— Да, ваше сиятельство. — Рядом появилась какая-то женщина, которую Элья не видела, но голос ей понравился: он звучал негромко, услужливо, и под шаг Лэрге неведомая Трюф подстроилась сразу же.

Тем временем, они поднялись на крыльцо, потом вошли внутрь. Элья увидела богато расписанный потолок, замелькали краски и свет. В голове заломило совсем уж нестерпимо, и Элья ненадолго прикрыла глаза.

Лэрге поднялся по лестнице, потом куда-то свернул…

— Присмотришь за ней?

— Конечно, ваше сиятельство, — отвечала Трюф. — Я знаю рецепт чудесного снадобья, которое быстро поставит её на ноги. Но прежде всего девушке, само собой, нужен отдых… Как удачно, что ваш коллега из института не приехал, и у нас есть готовая комната в западном крыле!

— Да. Но, возможно, он ещё доберётся, так что пусть приготовят ещё одну, на завтра.

— Слушаюсь.

Вскоре распахнулась дверь в прохладную темноту, в которой, впрочем, тут же затеплился огонёк одного из настенных кристаллов, зажжённый рукой Трюф.

Уложив Элью на кровать, и заметив, что глаза у неё открыты, Лэрге учтиво пожелал ей скорейшего выздоровления и просил обращаться к нему с любой просьбой. После этого стремительно покинул комнату.

— Ударить девушку по голове! — ворчала Трюф, суетясь вокруг Эльи. — Как такое вообще возможно!..

Трюф оказалась энергичной женщиной лет сорока. Она приковывала к себе взгляд даже будучи в сером мешковатом платье с передником: худая, с высокими скулами, с большими глазами глубокого серого цвета — строгими и вместе с тем какими-то завораживающими. Темные волосы были гладко зачёсаны назад и стянуты в тугой узел на затылке.

Она помогла Элье облачиться в какую-то длинную хламиду, отдалённо напоминавшую ночную сорочку, и выпить совершенно невыносимый на вкус отвар — который, впрочем, притупил головную боль. Элья была уверена, что всё равно заснуть не сможет — только-только ей представился случай подумать о том, что с ней произошло — однако стоило ей положить голову на подушку и укрыться одеялом, как сознание тут же затопила глубокая, лишённая сновидений тьма.

На следующий день лил дождь. Несмотря на то, что солнце было скрыто тучами, Элья не касалась световых кристаллов, и потому её окружали длинные тени, прятавшиеся в бледно-голубом шёлке раздвинутых гардин, в складках покрывала и на мраморном столике возле кровати, где стояла ваза с фруктами и букет каких-то белых цветов, источавших нежный сладковатый аромат. Цветы немного оживляли это место, которое, по правде сказать, сложно было назвать уютным. Камин из тёмно-серого камня, строгие вазы — из него же, и скупая лепнина на бледных стенах производили угнетающее впечатление. По словам Трюф, комната называлась «Бирюзовой спальней» — должно быть, из-за расставленных всюду бронзовых статуэток, украшенных бирюзой. Элья и себя чувствовала частью обстановки — её платье цвета огненной лилии куда-то делось, и вместо него ей принесли белое, расшитое большими синими розами. Элья не любила белый цвет, но безропотно облачилась в подарок. Именно сегодня ей было всё равно.

Элья ожила только когда пришёл Грапар. Перед этим она довольно долго сидела на застеленной кровати, сложив руки — неподвижная, как статуя. А теперь вскочила, сделала шаг навстречу… и тут же остановилась в нерешительности: вспомнила о девушке, заключённой в зеркало.

А потом и ещё кое о чём.

— Вы обманули меня, — сказала она.

Грапар смотрел прямо, не отводя взгляда.

— Да, — сказал он. — Когда вы согласились помочь, я, каюсь, подумал, что это, возможно, наш с Арлейной единственный шанс. Элья, я, к сожалению, не могу назвать себя человеком чести, и, если ради любимой женщины мне нужно пойти на подлость, я пойду на подлость. Я понимаю, что такое не прощается, поэтому не вижу смысла что-то к добавлять к сказанному.

— Смысла нет, — согласилась Элья. — Но, пожалуй, я смогу вас понять. Я бы сама поступила так же. Наверное. Только жаль, что на меня вам было совсем наплевать. Не очень приятно, когда тебя пускают в расход…

— Если бы мне было на вас совсем наплевать, я оставил бы вас там же, куда вы упали. И, наверное, сейчас вы бы уже сидели в тюрьме.

— Выходит, я должна вас поблагодарить?

Она хотела произнести это с презрением, но почему-то не могла всерьёз злиться на Грапара даже после того, что он сделал, поэтому получилось почти вежливо.

— Вы мне ничего не должны, — сказал Грапар. — Это я отныне ваш должник. И я свой долг отдам, не сомневайтесь.

И так он это сказал, что Элья сразу ему поверила. Пусть этот человек подставил её — но давать пустых обещаний он не будет.

— Как ваша голова? — спросил Грапар.

— Почти не болит. Спасибо.

Он кивнул. Потом как-то замялся, сник.

— Простите, я должен был предусмотреть, что наёмник не будет церемониться…

— О, ну, это как раз не ваша вина. Вы, конечно, подлец, но не думаю, что могли дать распоряжение ударить женщину.

— Что ж, — криво усмехнулся Грапар, — и на том спасибо. Хотя, возможно, вы переоцениваете мои моральные качества.

— Возможно.

На самом деле, тот факт, что он готов ради любви пойти на подлость, вызывал в Элье почти восхищение — и заодно острую жалость, что такие жертвы приносятся не ради неё. Так что, как это ни удивительно, случившееся ещё больше возвысило Грапара в её глазах. Должно быть, потому, что так называемых «людей чести» вокруг Эльи всегда было пруд пруди, просто галантных кавалеров и того больше. А вот с теми, кто способен на искренние решительные поступки, даже если они идут вопреки репутации порядочного человека, она никогда раньше не сталкивалась.

— Вы знаете, как расколдовать вашу невесту?

— Да, для этого нужно совершить специальный обряд, — осторожно сказал Грапар, явно не желая говорить слишком много. — Но не здесь. На одном острове.

— И вы с ней уедете потом?

— Уедем… — Грапар занервничал ещё больше. Он покусывал губы, а его взгляд, устремлённый на Элью, был напряжённым, изучающим.

— А куда? — пытливо смотрела девушка. — В сторону Шемейского округа? Или во владения Клана Огня?