Выбрать главу

Наконец она переводит взгляд своих льдисто-голубых глаз на Вивьен и начинает тараторить по-французски.

— Pourquoi est-elle ici? J'ai pensé que…[19]

— Pas maintenant, — Вивьен говорит строгим голосом. — Sois polie. Dis bonjour[20].

Я сижу не шелохнувшись, прислушиваюсь, но не понимаю ничего, кроме bonjour. Элоиз скрещивает руки на груди и смотрит на меня сверху вниз, по-хозяйски.

— Здравствуй, — говорит она сердито и возмущенно, как школьник, которого заставили вслух читать домашнее задание.

Уверена, в ближайшее время мне не придется переживать из-за того, что она поцелует меня в щеку.

— Привет, — бормочу я, язык не слушается.

Вспоминаю, как в детстве обожала книжку Eloise о веселой девочке, которая жила в «Плазе» в Манхэттене. Теперь же все положительные ассоциации с этим именем быстро блекнут.

— Ты правда из Нью-Йорка? — допытывается Элоиз.

У нее прекрасный английский, акцента почти нет. Я вижу, что она беззвучно критикует меня, присматривается к моим растрепанным вьющимся волосам (я пытаюсь незаметно их поправить) и к пятну апельсинового сока на белой футболке (турбулентность, облилась).

— Не из города Нью-Йорк, — уточняю я, недовольная тем, что мои щеки заливает румянец. — Это как бы севернее Нью-Йорка. — Я тереблю браслеты. У меня нет сомнений, что, узнав про Хадсонвилл, Элоиз лишь сморщит свой вздернутый носик.

Вообще-то как только я подумала о Хадсонвилле, сразу поняла, кого мне напоминает Элоиз — мою одноклассницу Скай Оливейру. Определение «дрянная девчонка» будет для Скай слишком ласковым. Она и ее безупречные подружки в фирменных ботильонах слоняются по школе в поисках новой жертвы. Надо же, Скай и ей подобные есть и во Франции.

Вивьен приближается к столу и протягивает мне огромную кружку, больше похожую на супницу, до краев наполненную самым густым за всю мою жизнь горячим шоколадом. Вкуснятина. Я благодарю ее и делаю глоток, наслаждаясь теплой, насыщенной сладостью.

— Вау, — говорит Элоиз с издевкой. — Саммер, тебе оказывают поистине королевский прием. — Я смотрю на нее поверх своей огромной кружки, жалея, что у меня не хватит смелости вылить ее содержимое Элоиз на голову. Руби смогла бы, таким, как Скай, ее не запугать. — Мне maman[21] никогда не делает chocolat chaud, — добавляет Элоиз, прислоняясь к дверному косяку.

— Элоиз, давай и тебе сделаю. — Вивьен непроницаема. Она ставит на стол изящные тарелки с цветочным рисунком, корзинку золотистых круассанов и баночки с джемом. Я слежу с благодарностью, голод разыгрался не на шутку. — Садись, поешь с нами.

Пожалуйста, не надо с нами есть, пожалуйста, не надо с нами есть.

— Нет времени, maman, — огрызается Элоиз, откидывая великолепные, как у принцессы, волосы. Я сразу чувствую облегчение. — Мне пора собираться на занятия. — Она бросает на меня подчеркнуто надменный взгляд, будто мне следует завидовать тому, что у нее занятия. Я не реагирую, продолжаю пить свой шоколад.

— Тогда не надо было так поздно ложиться, — говорит Вивьен, садясь возле меня со своей огромной кружкой шоколада. — Сегодня вечером опять уходишь?

— Наверное, с Колетт и остальными, — лениво говорит Элоиз, изучая свои ногти — они короткие, покрыты бледно-розовым лаком и с крошечными черными сердечками в центре.

Какая прелесть, наверное, эта Колетт. Я представляю двойника Элоиз и, едва не содрогнувшись, беру тарелку.

— D'accord[22]. — Вивьен продолжает пить шоколад. — Меня все равно не будет, я сегодня ужинаю с месье Паскалем. — Она секунду молчит, затем берет круассан и хлебным ножом разрезает его пополам. Задумчиво бросает взгляд на меня, потом снова на дочь. У меня появляется нехорошее предчувствие. — А знаешь, Элоиз, — добавляет Вивьен наигранно будничным тоном.

Нет. Нет. Не-е-е-т.

— Oui, maman? — отвечает Элоиз, в ее голосе слышатся подозрение и сомнения. И тому есть причина.

— Может, — продолжает Вивьен, намазывая джем на половинку круассана, — тебе взять вечером с собой Саммер?

В яблочко! У меня душа уходит в пятки, к самым шлепанцам. Понятное дело, Вивьен старается помочь в моей ситуации, ведь я оказалась здесь без отца и без цели. Но общаться с Элоиз и ее злобным окружением мне хочется не больше, чем засадить в себя хлебный нож. Я украдкой смотрю на Элоиз и вижу, что та бросает уничтожающие взгляды на мать. Хотя бы в этом мы с ней едины.

вернуться

19

Почему она здесь? Я думала… (фр.)

вернуться

20

Не сейчас. Будь вежлива, поздоровайся (фр.).

вернуться

21

Мама (фр.).

вернуться

22

Хорошо (фр.).