Ему выпала двойка.
Увидев это, Дилан постарался не смеяться, но не смог.
Нахмурив бровь, Артур сначала посмотрел на Дилана, а затем на квадрат, на который должна была попасть его фигурка.
Человек улыбнулся и злорадно сказал: “Смеется тот, кто смеется последним”, довольно скрестив руки.
Дилан перестал смеяться и вопросительно посмотрел на человека.
Вновь прочитав инструкцию, он недовольно посмотрел на Артура.
Увидев выражение Дилана, человек стал смеяться во весь голос.
Далматинец пробурчал что-то себе под нос, и вернул свою фигурку почти на старт.
В правилах было написано, что его оппонент задействовал ловушку, и что Дилану нужно поставить свою фигурку на определенный квадрат.
Переставив ее, он взял кубики и сделал ход.
Походя, он попал на еще одним разукрашенный квадрат, и уже испуганно стал искать в инструкции, что это значит.
Найдя нужный пункт, Дилан улыбнулся и, сделав проницательный взгляд, посмотрел на Артура.
Вздохнув, человек поставил свою фигурку к фигурке Дилана, не нарушая правил.
Затем Артур посмотрел на щенка.
Далматинец смотрел ему прямо в глаза, при этом сделав серьезный взгляд и виляя хвостом.
Поняв, что в нем проснулся азарт, Артур ухмыльнулся, произнося: “Ну понеслась!”, кидая кубики.
Так они просидели пару часов, пытаясь выиграть друг друга, хоть они и не прошли полкарты.
Делая ход и увидев, что обозначает квадрат, Артур воскликнул: “Ну что, мерзляк?! Вот ты и попался! Готовься вновь отправиться к старту!”, передвигая фишку.
Сделав недовольную морду и, пробурчал себе под нос, Дилан воскликнул: “Да не мерзляк я! Ты же завтра на пробежку? Вот завтра и докажу!”, переставляя фигуру и делая ход.
“Завтра никуда не побежим и будем сидеть дома…, ну днем нужно будет кое-куда съездить” ответил Артур, делая свой ход.
“Ты уже второй день ее пропускаешь! Завтра пойдем с утра на прогулку, и я покажу тебе, что хорошо переношу вашу сибирскую погоду”, возмутился Дилан, переставляя фигурку.
“Хорошо, я просто будильник выключу” хитро произнес Артур, переставляя фигурку и делая ход.
“А он и не понадобится! Я сам тебе разбужу!” злорадно улыбаясь и виляя хвостом.
Артур хотел что-то ответить, но ему позвонили на смартфон и, увидев номер, человек вздохнул и, вставая с места, сказал: “Позвонили по работе… повезло тебе! Считай, что у тебя техническая победа”, опрокидывая фигурку.
“Постой! А это не нарушает правила?” поинтересовался Дилан.
“Прочитай, что написано желтым” сказал Артур, указывая пальцем в инструкции, и уходя из зала.
Там было написано: “Если у игрока закончились нервы, то он может опрокинуть фигурку и выйти из игры, предоставив ход следующему за ним игроку, а при игре вдвоем, то оставшемуся игроку засчитывается победа”.
Прочитав это, Дилан подпрыгнул и, пританцовывая, стал кричать: “Я победил! Ура!”.
Затем он случайно задел пульт, лежащий на диване, и включил телевизор.
Далматинец не ожидал такого и, испуганно схватив пульт, найдя нужную кнопку, выключил его.
Дилан вздохнул, а затем посмотрел на пульт и телевизор, думая про себя: “У них тоже есть телевизоры… а сколько у них каналов?”, вновь включая и делая звук потише.
Нажимая кнопку перелистывания, он изумился, у них не было столько каналов с различными содержимым.
Затем он попал на канал про животных, где как раз рассказывали про собак.
“Ух ты! У них и такие каналы есть?! Надо бы посмотреть про наших сородичей в этом мире” подумал Дилан, смотря телевизор с разинутым ртом.
Так он продолжал смотреть канал несколько минут, затем он увидел, что Артур стал расхаживать по коридору взад и вперед, разговаривая по телефону.
Человек закончил и, выключив смартфон, глубоко вздохнул.
“Артур, а почему у вас так много каналов?” смотря на человека, спросил Дилан.
“Я поставил спутниковую тарелку, правда она не всегда ловит и… ты что смотришь?” опешил человек, заходя в зал и посмотрев на телевизор.
Дилан удивленно поднял ухо и посмотрел на экран, после чего сделал неловкую морду и жутко покраснел.
Хоть по каналу и показывали про собак, но он не ожидал, что там будут все рассказывать и показывать досконально, и на данный момент там показывали, как собаки делают щенков.
“Я… эээ… это не то, что ты подумал!” воскликнул Дилан, продолжая краснеть.
Человек до сих пор не отошел от шока и, повернувшись к Дилану, сказал: “Я не зоолог и не ветеринар, но если у тебя прут гормоны, то вбивай нужное в планшете и запирайся в спальне хотя бы”, выходя из зала.
“Ты не так понял!” вновь воскликнул Дилан, закрывая голову лапами.
“Тут кто угодно поймет… заканчивай со своими делами и бегом в ванную! Я тебя помою, а затем станем ложиться спать” отмахиваясь рукой, произнес Артур.
“Я могу и сам помыться!” недовольно воскликнул Дилан.
Артур обернулся и, посмотрев на раскрасневшегося щенка, усмехнулся и добавил: “После вчерашнего мне в это как-то не верится… а учитывая, как ты реагируешь, то это станет для тебя наказанием, за то, что ты натравил на меня быка!”.
“Но…” хотел добавить Дилан, но человек остановил его жестом руки и добавил: “И это я не упомянул про утро… так что хватит дурачиться и поторапливайся”.
Человек скрылся за углом, а далматинец присел и, вздохнув, произнес: “Вот и досталась мне техническая победа…”.
========== Часть 7 ==========
“Артур! Вставай!” кричал Дилан, пытаясь разбудить человека.
Проснувшись, он посмотрел сонными глазами на далматинца, а затем на часы.
Увидев время, Артур нахмурился и сонно произнес: “Шесть утра… ну и куда ты собрался в такую рань? Ложись спать!”, уткнувшись обратно в подушку.
“Как куда? На пробежку!” ответил Дилан, виляя хвостом.
“Сегодня сидим дома” пробурчал человек через подушку.
“Ты разленился что-ли? Давай вставай!” вновь прокричал Дилан.
“Нет” ответил Артур, переворачиваясь на бок.
“Ррр” сердито прорычал Дилан, а затем добавил “А еще меня называешь маленьким щенком… Просыпайся!”.
После этого Дилан стал толкать человека головой, пытаясь сдвинуть его с кровати.
В ответ на это, Артур занес руку и обнял Дилана одной рукой, прижав его к себе, как плюшевую игрушку.
Далматинец обалдел от такого поворота, после чего стал брыкаться и вырываться.
У него это не получалось, но Артур сам его отпустил, произнося: “Дилан! Ложись спать!”.
“Нет! Сейчас время пробежки!” вновь раздраженно воскликнул Дилан.
Артур же просто полностью укрылся одеялом.
“Я все равно заставлю тебя пойти на улицу!” произнес Дилан, схватив зубами одеяло и стаскивая его с человека.
Даже, когда оно оказалось на полу, человек не сдвинулся, но Дилан решил не сдаваться, после чего он немного подумал, а затем, улыбнувшись, запрыгнул Артуру на спину и стал прыгать на нем.
Через минуту это возымело эффект и Артур, бурча себе под нос, присел на диван.
Посмотрев на Дилана недовольными глазами, он спросил: “Ну что тебе так неймется?!”.
“Пошли!” вновь повторил Дилан, строго смотря на человека.
Артур глубоко вздохнул, а затем протер одной рукой лицо и сказал: “Хорошо, давай так, если ты сможешь пробежать один круг вокруг дома, то мы пойдем на пробежку, и я перестану называть тебя мерзляком, а если не пробежишь, то я буду тебя так называть, когда мне захочется”.
“Что за странные условия? Ну ладно, я согласен!” воскликнул Дилан, одевая костюм.
Зевнув, Артур встал с кровати и пошел в тамбур.
Одевшись, Дилан вышел в тамбур, где его ожидал человек.
Отперев дверь, Артур спросил: “Готов?”.
“Пфф, к чему? Лучше иди одевайся! Я мигом пробегу этот круг!” уверенно сказал Дилан, готовясь выбежать из дома.
Человек лишь пожал плечами и сказал: “Хорошо, дверь открыта”, после этого он оперся спиной о стену, скрестив руки и ноги.