Выбрать главу

Тянусь к девайсу на прикроватной тумбе и снимаю блок. Мне пришло сообщение от Джона. Как не вовремя! Почему-то меня одолевает невероятное желание не смотреть, что он там прислал. Однако, противореча самой себе, открываю и пробегаю глазами по тексту.

Джон: Как порисовала в парке? Красиво получилось?

Прикрепленные фото

Открываю файл и смотрю на фотографию. О, боже, в парке были папарацци! Они засняли меня с Кристианом, как он укрывает меня пиджаком, как мы бежим, как он закрывает меня от брызг машины. Проклятье! Того настроения, навеянного сном, будто и не бывало. И это напряжение от осознания, что за мной всегда следят почти неуловимые камеры, продолжалось в течение нескольких дней. Я пыталась вести себя, как раньше, но старалась быть осторожной, чтобы не допустить лишнего.

Я специально не покидала территории дома, чтобы не оставаться наедине со своим телохранителем. Уже наученная своим опытом сна под впечатлением, я все время была сама не своя. Однако, как бы я не старалась, обстоятельства вынудили меня покинуть мою крепость. После завтрака я собралась и спустилась в гостиную, где сидел Грей.

— Миссис Спенсер? — он вопросительно посмотрел на меня.

— Мне нужно съездить в магазин за красками и бумагой, — переминаясь с ноги на ногу, произнесла я.

— Конечно, — мужчина сразу поднялся с кресла и сопроводил меня на выход.

Мы приехали в один из моих любимых магазинов для творчества в центре города. Его хозяйка добродушная женщина примерно шестидесяти лет. Мы с ней всегда мило беседовали, когда я приезжала за покупками. Также было и сегодня. Во время разговора она с улыбкой поглядывала на мужчину в черном костюме, который вошел вместе со мной. Кристиан с хмурым видом рассматривал витрины.

— Мой муж уехал, оставил со мной няню, — тихонько хихикнула я, заставив телохранителя обернуться на нас. — Я пойду. Удачи Вам, миссис Олсен, — улыбалась я.

— Спасибо, миссис Спенсер, — женщина кивнула мне и Кристиану.

Вручив пакет со своими покупками мистеру Грею, я вышла из магазина все еще с веселым настроением. Я смело шагала к своей машине с гордо поднятой головой, зная, что за мной ведется стопроцентная слежка папарацци. И, не знаю, как это произошло, я ощутила, что не могу устоять на ногах. Когда вдруг меня за локоть подхватывает крепкая мужская рука, за секунду до того, как я оказываюсь сидящей на земле.

— Миссис Спенсер! — Кристиан поднимает меня, взяв мою вторую руку. — Вы в порядке?

— Черт, — я шиплю, когда пытаюсь опереться на правую ногу, — я сломала каблук.

— Что с Вашей ногой? — настойчиво спрашивает он. — Больно встать на нее?

— Угу, — пищу я.

— Пойдемте, — он кладет мою руку себе на плечи так, что я обнимаю его за шею. Мы на таком расстоянии, что я ощущаю его запах; в миг мое сердце начинает биться сильнее. — Нужно сразу приложить лед, — Грей заводит в ближайшее кафе и усаживает за свободный столик. — Я сейчас вернусь.

Я наблюдаю, как мужчина идет к барной стойке и разговаривает с барменом, что-то объясняет, жестикулируя. Продавец напитков отводит Кристиана в сторону. Меня вдруг отвлекает нога, начинающая ныть. Я наклоняюсь к ноге и пытаюсь помассировать, но делаю себе только больнее. Вот угораздило же меня ногу подвернуть!

— Миссис Спенсер, — около меня появляется Кристиан вместе с официантом, — я принес лед, — он присаживается на корточки, — давайте ногу.

— Я сама, — но меня никто не слушает. Мой телохранитель берет мою ногу и аккуратно прикладывает пакетик со льдом к поврежденному месту.

— Вы будете что-нибудь, мэм? — вопрошает парень с маленьким блокнотом.

— Да, кофе, пожалуйста, — на мгновение я задумываюсь и смотрю на Кристиана. — Нет, два кофе.

— Сейчас принесу, мэм.

— Миссис Спенсер, Вам нужно обратиться к специалисту, чтобы проверить ногу, — смотря на меня снизу вверх, произнес Кристиан.

— Все будет нормально, через пару дней пройдет, — отмахнулась я. — Здесь нет ничего серьезного.

— Ни я, ни Вы — не врач, поэтому я настаиваю на том, чтобы Вы посетили доктора, — в его голосе слышатся нотки сердитости и настойчивости. Серые глаза удивительно потемнели.

— Ладно, завтра я съезжу в больницу, — я выставила руки в жесте «сдаюсь». — Не хочу сегодня. Сейчас выпьем кофе и поедем домой.

— Как скажете, мэм, — вздохнул Грей и опустил взгляд на мой голеностопный сустав. — Надеюсь, никаких осложнений не будет.

— Все будет хорошо, — я закатила глаза от его дотошности и излишней опеки.

Спустя минут пять принесли наш напиток, и Кристиан сел за столик, оставив на моей ноге холод. Пару мгновений между нами была тишина. Однако за это время я успела заметить в его взгляде кое-что, чего ранее не знала по отношению к себе. Забота! Ему было не все равно, он волновался обо мне. И теперь я полностью запуталась в себе. Что же чувствую я?

— Миссис Спенсер, у Вас все в порядке? — нахмурившись, спросил мужчина.

— У меня болит нога, — хихикнула я. — А если помимо этого, то… не знаю, — мое настроение постепенно понижалось от сознания своей беспомощности и одиночества. — Мне грустно.

— Почему? — удивился Кристиан. — У Вас же есть муж. Он ведь вернется рано или поздно.

— Нет, это не так, — вздохнула я. — Однако эту тему нам с Вами лучше не обсуждать. Иначе плохо будет обоим, — по спине пробегает холодок от воспоминаний о собственнических замашках Джонатана. Если он узнает, что мы хорошо общаемся, боюсь представить, чем это обернется. Для Кристиана.

— Тогда, — сделав глоток кофе, улыбнулся Грей, — Вы любите больше чай или кофе?

— Больше чай, но по утрам предпочитаю кофе, — с другой же стороны, мне было приятно, что хоть кому-то интересна моя жизнь. — С сахаром. А Вы, Кристиан, почему не пьете с сахаром? Боитесь лишних килограмм? — захихикала я.

— Совсем нет, — он понял мою шутку и оценил. — Лишний вес мне не грозит. Просто в армии было не до сахара, и я отвык.

— Вы служили? — боже, когда он успел побывать в армии? Интересно, он и воевал?

— Да, Джейсон Тейлор был моим командиром, мы вместе воевали.

— Мне жаль, что Вам довелось пережить… — я осеклась. Само понимание военных действий для меня чуждо, ведь я только слышала, но никогда не видела и не участвовала в таком.

— Это в прошлом, мэм, я в порядке. Теперь оберегаю людей менее опасным способом, — сдержанно ответил он. Однако взгляд его помрачнел, видимо, от всплывших в памяти воспоминаний. — Где Вы учились?

— В местном университете, — туманно ответила я, ведь в Сиэтле несколько высших учебных заведений. — Прошу прощения, — у меня зазвонил телефон, и я тут же вынула его из сумочки. Джон. Это не хорошо.

— Все в порядке, миссис Спенсер? — поинтересовался Кристиан.

— Да, — я отклонила вызов, оглядываясь по сторонам и выглядывая через большое окно на улицу в поисках слежки. — Нам нужно ехать домой. Прямо сейчас.

— Хорошо.

Расплатившись за наш кофе, мы направились на выход. Как бы я ни хотела не прибегать к помощи своего телохранителя, однако без него я не смогу и шага ступить. Снова обняв его за шею, я крепко держалась, пока он вел меня к авто. Сердце ужасно колотилось, — теперь от страха. Путь домой проходил в тишине; за это время мой муж звонил еще, и оба раза я пропустила. Когда мистер Грей заехал во двор и остановился, я открыла дверцу и попыталась выйти, но похоже завтра придется и правда ехать в больницу.

— Я помогу Вам, — ко мне подбежал Кристиан.

Но мое дыхание остановилось в тот миг, когда я поняла, что он подхватил меня на руки. Я неосознанно ахнула, хотела было заверещать, однако не видела в этом смысла. Просто смирилась со своим положением, в душе переживая за свое и его будущее. Он отнес меня в комнату и уложил на кровать.