Старый Теучи очень обрадовался, увидев на пороге своего заведения Наруто.
— Ого, кто вернулся! — владелец Ичираку дружелюбно улыбнулся. — Давно тебя не видел, Наруто!
— Миссия затянулась, — Наруто улыбнулся в ответ и вместе с Шикамару сел.
— Как обычно?
— Да, пожалуйста.
— А тебе, Шикамару?
— И мне.
— Ты, кажется, о чём-то хотел поговорить? — припомнил Наруто, когда старик ушёл готовить рамен.
— Да, — кивнул Шикамару. — Признаться, не знаю даже, с чего начать.
— С чего хочешь, — Наруто безоблачно улыбнулся и покосился на уже варящуюся лапшу. — Правда, — вдруг спохватился он, — девочки говорили про секретность, что нельзя всем рассказывать…
— Поверь, мне можно — я вместе с Неджи занимался расследованием вашего дела. Остальные тоже, как могли, помогали.
— Правда?! — поразился Наруто. — Тогда без проблем, даттебаё, спрашивай.
Шикамару задумался ненадолго — вопросов было так много, что он даже не знал, с какого начать. Где они были? Что за странную силу используют тамошние воины? Освоились ли с ней шиноби? Почему не вернулись Хокаге? Почему и как коноховцы сумели сработаться с нукенинами, а тем более — с Учихой Мадарой?..
— Налетайте, ребята, — сказал Теучи, поставив перед парнями тарелки. — За счёт заведения.
— Вот спасибо! — просиял Наруто и выхватил из держателя парочки. — Приятного аппетита! — он немедленно принялся за еду, и едва притронувшись, воскликнул: — Вкусно-то как! Всё-таки лучшего рамена, чем здесь, нету, даттебаё!
— Спасибо, Наруто, — улыбнулся ему Теучи. — Захочешь добавку, говори.
— Конечно!
— Скажи, — наконец выбрав, произнёс Шикамару, — что тот мир за место?
— Что за место?.. — медленно повторил Наруто. — Знаешь, странное оно очень — не похоже на наш мир совершенно, — продолжил он негромко, убедившись, что Теучи отошёл (здесь часто ели шиноби, и старик прекрасно знал, когда нужно оставить их одних). — Там есть маги и маглы — те, кто может пользоваться магией, и те, кто не может. Вообще, эта магия — что-то вроде чакры; у Сакуры-чан есть какая-то там теория на этот счёт, но я особо не вникал. Так вот, волшебники, как и мы, свою энергию использовать учатся, но они для этого учатся в специальной школе, Хогвартсе, с одиннадцати в течение семи лет.
— Долго, — заметил Шикамару. — И как-то поздно начинают.
— Ну, я же говорю, они странные, — пожал плечами Наруто.
— И судя по тому, что вы по возвращении были в одинаковой одежде, похожей на униформу, вы были как раз в этой школе, — Шикамару слышал, что в больших городах гражданских в учебных заведениях все должны одеваться в одно и то же.
— Ага, — закивал Наруто. — У нас была миссия по защите школы. Мы с Саске, Сакурой-чан, Хинатой и Дейдарой были студентами Хогвартса, а Итачи, Анко и Сасори, не поверишь — учителями!
От удивления Шикамару чуть не подавился.
— Серьёзно?
— Отвечаю, даттебаё! — горячо закивал Наруто. — Итачи так вообще классный учитель, да и вообще… — он вдруг осёкся и перевёл тему: — Хогвартс — это большущий замок, там много всего интересного, а рядом есть лес, и горы, и озеро, и деревня, в которую можно ходить гулять. А в Запретном лесу много всякой живности, единороги там, фестралы, эти, как их… лукотрусы. Анко нас типа учила за ними всеми ухаживать, хотя больше стебалась, конечно. А ещё…
Не отрывая взгляда от друга, Шикамару слушал его с огромнейшим интересом, впитывая сведения про мир магов, школу Хогвартс и то, как странно, но весело было шиноби там. Рассказ Наруто отвлекал от всех собственных мыслей и печалей; даже просто присутствие неунывающего друга словно делало жизнь ярче.
«Хорошо, что он вернулся, — подумал Шикамару с улыбкой. — Без него Коноха была не та».
— …А прошлым летом мы вообще были на море, — восторженно говорил, войдя в раж и не замечая, что прошло уже много времени, Наруто. — Мы тогда с девочками и Дейдарой несколько дней жили в доме на пляже, караулили Пожирателей Смерти. Это приспешники Волан-де-Морта, типа Орочимару такой кадр, только лысый, безносый, с глазами красными… Ой, и как мы там не поубивались!..
— Я так понял, — впервые за последние пару часов решился прервать его Шикамару, — у вас с Акацуками сложились вполне нормальные отношения?
Наруто как-то сразу потух.
— Это сложно, — честно признал он. — Я не знаю, как объяснить… В общем, они на самом деле совсем не такие, как я раньше думал, даттебаё.
Шикамару прищурился.
— Особенно Итачи?
— Почему ты спросил о нём? — пробормотал Наруто.
— Согласись, странно, что Саске на Итачи совершенно спокойно реагировал, хотя в своё время сбежал к Орочимару как раз для того, чтобы его убить, — серьёзно заметил Шикамару. — Что между ними произошло?
— Прости, — помотал головой Наруто. — Про это я не расскажу, даттебаё. Саске захочет — скажет сам. Там… там всё очень сложно, понимаешь?
— Я догадывался, — вздохнул Шикамару. Он подозревал, что правды будет дознаться не так просто, однако разговаривать с Саске не очень хотел.
Занавески на входе всколыхнулись, и повисшую паузу нарушил пронзительный крик:
— Братик Наруто!
— Конохамару! — радостно воскликнул Наруто, поворачиваясь к мальчишке и вскакивая с места. — Эй, да ты подрос!
— Я уже генин и скоро превзойду тебя! — задиристо заявил Конохамару — было видно, как он счастлив видеть старшего товарища.
Наруто не ответил на вызов, только потрепал мальчишку по голове.
— О, кстати, пойдём-ка со мной, — вдруг спохватился он. — Теучи-сан, спасибо за еду!
— На здоровье, Наруто, заходи ещё!
— Спасибо, — тоже поблагодарил Шикамару и последовал за парнями в ближайшую подворотню. Там Наруто отвернулся от спутников, что-то сделал, а затем повернулся обратно, держа в руках довольно объёмный бумажный пакет. Запустив туда руку, он стал вытаскивать какие-то вещицы, бормоча себе под нос:
— Не обидится, всё равно не знает, что ему что-то передавали… Держи, — Наруто вывалил несколько предметов на подставленные мальчиком руки.
— Что это? — удивлённо проговорил Конохамару, рассматривая подарки. Шикамару подошёл ближе, тоже заинтересовавшись.
— Эти конфеты — Забастовочные завтраки. Они, конечно, больше бы пригодились, если бы ты ещё в Академии был, даттебаё… А, ладно, и так применение придумаешь. Тут вот в чём соль: съешь одну половину — тебе типа плохо, съешь вторую — вылечиваешься.
— Ух ты! — восхитился Конохамару. — Да, с такими было бы с уроков сматываться — плёвое дело!
— А я о чём! Так, тут у нас фейерверки. Пользоваться умеешь? Ну и хорошо, веселись, они реально классные.
— А это что делает? — Конохамару указал на маленький телескоп.
— Без понятия, если честно, — Наруто почесал затылок. — Зачем-то же они его положили, даттебаё…
— Они? — негромко уточнил Шикамару.
— Парни — изобретатели, — отозвался Наруто. — У них свой магазин со всякой такой ерундой.
Конохамару тем временем был занят исследованием странной штуки.
— Может, в него можно что-то особенное увидеть?.. — проговорил он, поднося телескоп к глазу.
В следующий миг Конохамару со вскриком исчез в облаке чёрного дыма, а Шикамару и Наруто на автомате приняли боевые стойки.
— Что за?!..
Закончить Наруто не успел. Дым развеялся, и Конохамару предстал перед парнями — живой и здоровый, только с огромным лиловым синяком под глазом. Из телескопа, который мальчик всё ещё сжимал в руке, свешивался маленький кулачок на пружинке.
Наруто покатился со смеху, держась за живот, и Конохамару присоединился к нему; лишь Шикамару всё ещё был напряжён и взволнован произошедшим.
— Ну ты и разыграл меня, Наруто! — хохотал Конохамару. — Ты действительно мой достойный противник!
— Я реально не знал, что так будет, — Наруто смахнул навернувшиеся на глаза слёзы. — Ну ребята, ну блин, даттебаё!.. Хах, а если бы пакет всё-таки достался Дею!..
Шикамару вскинул бровь, а вот Конохамару не обращал на слова Наруто внимания — был слишком поглощён изучением игрушки.
— Побегу покажу ребятам! — восторженно крикнул он, наскоро распихав презенты по карманам. — Пока, ещё увидимся!