Выбрать главу

      — Ты давно завел собаку?

      — Пять лет назад. Это черный ретривер. В мое отсутствие о нем заботится папа.

      — Как поживает твой отец? — Кейт засыпала кофе в кофейник.

      — Папа работает неполный день, много играет в гольф. — Он улыбнулся. — Я надеялся, что отец снова женится, но боюсь, он однолюб.

      Чего не скажешь о его сыне, со злобой подумала Кейт.

      — Я очень любила твоего отца.

      — Чувство было взаимным.

      — Но мы перестали общаться после нашего с тобой разрыва.

      — Ты имеешь в виду, когда ты уехала в Лондон, вместо того чтобы выйти за меня замуж? Вообще-то мой отец был гораздо терпимее меня. Он сказал, чтобы я дал тебе время расправить крылья. Но мне нужно было все или ничего.

      — Но ты не долго тосковал!

      — Вообще-то тут ты ошибаешься. Может быть, тебе пора узнать правду.

      Кейт покачала головой, разливая кофе.

      — Не нужно, Джек. Я предпочла уехать, а ты от разочарования женился на Дон. Такие вещи случаются.

      — Все не так, как ты думаешь.

      — Я не думаю об этом, Джек. Это было давно. Незачем снова ворошить прошлое.

      — Я считаю, что надо выяснить все до конца. — Он отпил кофе и поставил кружку. — После того как ты уехала в Лондон, я начал вечерами топить свои горести в «Розе и короне», и Дон Тейлор предложила мне утешение, которое я сдуру принял, потому что без тебя был чертовски несчастен. Но когда она попросила меня на ней жениться, потому что забеременела, я понял, каким был дураком. Дон пользовалась большим успехом у мужчин, и папа сказал, что я был идиотом, когда поверил, что ребенок — мой. Тем не менее этот ребенок мог быть моим, Кейт.

      Она выдержала его взгляд.

      — Что произошло с ребенком?

      — Вскоре после свадьбы у Дон был выкидыш, спустя восемнадцать недель после того, как она забеременела. Мои отношения с Дон, включая свадьбу, насчитывали двенадцать недель.

      — Так кто же был отцом?

      — Наверняка какой-нибудь несвободный мужчина. — Джек пожал плечами. — Поэтому Дон в панике сказала мне, что ребенок — мой, надеясь, выдать его за преждевременного. Когда все выяснилось, она согласилась на развод и уехала к сестре в Австралию. С тех пор я ее не видел.

      Некоторое время Кейт молчала.

      — Она была очень эффектной девушкой, — наконец сказала она. — Когда ты женился на ней так скоро после нашего разрыва, это разбило мне сердце.

      — Ты разбила мое сердце, когда уехала в Лондон.

      — О, брось, Джек. Лондон не так уж далеко. Я с самого начала могла приезжать к тебе домой каждый уик-энд или ты мог приезжать ко мне, но ты не дал нашим отношениям шанса. Должно было быть по-твоему или никак.

      — Я очень быстро передумал. Чертовски по тебе скучал. Скоро я захотел, чтобы ты вернулась на любых условиях. Я чуть не сообщил тебе об этом, но Дон как раз тогда рассказала мне новости.

      — Ты ждал, что я брошусь к тебе на шею, даже несмотря на то, что ты переспал с ней, как только я уехала? — Кейт холодно посмотрела на него. — Я бы выяснила рано или поздно. В таком маленьком городке, как этот, новости распространяются быстро.

      Он пожал плечами.

      — Не так уж быстро. Ты ведь не знала о моем разводе.

      — Тогда я жила в Лондоне. А Лиз и Роберт тоже вряд ли об этом знали.

      — Очевидно, нет. Но я удивлен, что с тех пор ты так и пребывала в неведении. Говоря о сюрпризах, вчера вечером Анна Мейтленд выглядела так, словно ее поразило громом, когда я без приглашения приехал на вечеринку.

      — Поскольку ты никогда не ходишь на вечеринки, ей не пришло в голову тебя пригласить.

      — Она знает о наших отношениях?

      — Со вчерашнего вечера. Анна слышала, что до нашего с ней знакомства я была помолвлена, но не знала имя счастливца. Я не могла поверить своим глазам, когда ты появился на вечеринке. — Кейт вежливо улыбнулась. — Но я рада, что ты зашел сегодня вечером, Джек. Это дало мне возможность поздравить тебя с успехами в работе.

      — Спасибо. Мы оба достигли цели, если иметь в виду карьеру. Но мне любопытно, Кейт. Мне говорили, что ты дважды чуть не вышла замуж. Что помешало?

      — Первый жених...

      — Второй, — поправил Джек. Она заскрежетала зубами.

      — Хорошо, второй жених слишком быстро начал говорить о детях и жилье за городом.

      — А! — Джек откинулся на спинку стула, его глаза засверкали. — Тебе не понравилась эта мысль?

      — Вот именно. Поэтому мы решили расстаться, и я купила квартиру в Ноттинг-Хилле. До тех пор я никогда не жила одна и поэтому получила такое удовольствие, что спустя несколько лет, когда встретилась со вторым — извини, с третьим женихом, я настояла на том, чтобы сохранить собственное жилье, а не переезжать к нему. — Кейт отвела взгляд. — Но и эти отношения кончились ничем.