Если в начале своего предложения я буквально чувствовал, как клинок спрятанный в трости отделяет мою голову от тела, то на последнем слове наш нечаянный знакомый как-то внутренне сдулся.
Комната погрузилась в гнетущую тишину. Наконец, кузнец ожил:
- Я не знаю, кто вы такие… - Мрачно смотря на нас с трудом выдавил из себя старик. - Но если вы её почините… то я… Выкую для вас поистине уникальное оружие. Такого вы не найдете во всем Тристейне… Но предупреждаю сразу. Я плевать хотел на церковные эдикты и мнение окружающих. Я смотрю только на эффективность. Проблемы с местными жителями будете решать сами.
…
Покачиваясь в едущей в ночных сумерках карете, я мысленно перебирал в голове события сегодняшнего дня.
Что сказать? Он оказался неожиданно щедр на различные сюрпризы и неожиданности. Но кто мог предположить, что обычный поход по магазинам может перерасти в нечто большее.
Уж слишком подозрительно и наигранно выглядят события сегодняшнего дня. Не нужно быть гением, чтобы почувствовать чью-то непреодолимую волю во всем произошедшем.
С другой стороны, мне грех жаловаться. Кто бы из Высших мне ни подыгрывал, остается лишь поблагодарить его за помощь.
Мало того, что получил почти даром небольшой запас “мистического сплава”, так ещё нашел достаточно квалифицированного кузнеца для его обработки.
Старик Генрих, как назвался мой новый знакомый, пообещал собраться и прибыть в Академию в течении трех дней, чтобы уже на месте заняться переплавкой Дефа.
Ну а на некоторые странности престарелого кузнеца, в духе старых следов от магии Крови, Астрала, Смерти и Инферно, и ещё полудюжины школ, при том, что сам кузнец даже слабейшим магом не являлся, можно и закрыть глаза. Пока.
Сейчас нужно сосредоточится на более важных делах.
Например, на сопящей от негодования напротив меня, но старающейся делать вид, что ей все равно, розоволосой “госпоже”.
Луизу очень сильно задело то, что во время переговоров кузнец относился к ней в лучшем случае, как к предмету интерьера.
- Ну, не дуйтесь так, моя маленькая госпожа. От этого могут появиться морщинки - Не удержался я от того, чтобы наклонившись к Вальер растрепать розовую шевелюру девочки. - Хотя, признаю. Когда ты дуешься, ты особенно милая, Луиза.
Стоило комплименту слететь с моих губ, как мне в бок тут же прилетел маленький кулачок волшебницы.
- Я не маленькая! - Возмущенно заявила мне юная Вальер, отворачиваясь, чтобы было не видно предательски покрасневшего лица.
Я же старался подавить рвущуюся наружу откровенно дебильную улыбку.
Что сказать? Ничего не могу с собой поделать. Дурная Нипонская наследственность. Род Дарсия не одобряет. Но уж слишком милой она выглядит в такие моменты.
Дав ученице время остыть, я спросил:
- Луиза, что тебя так выбило из колеи? И не бурчи, что все в порядке. Я тебя слишком хорошо узнал. Ты с самого утра какая-то замкнутая.
Маленькая Вальер молчала где-то с минуту, я уже решил, что она не ответит, но все же Луиза смогла из себя выдавить:
- Не знаю… С момента когда мы прибыли в столицу я почувствовала себя как-то странно. Беспричинные вспышки радости, злости, раздражения… А потом кузнечный район. Страх, уныние, отчаяние, безнадежность… И этот Генрих. Он пугает… - Было видно, что Вальер было сложно описывать пережитое. Вдруг я посчитаю её сумасшедшей.
Впрочем, я тоже хорош. Не предупредил ученицу о возможных проблемах с проклюнувшийся у неё способностью чувствовать окружающую энергетику.
Но для меня это является столь естественным, что у меня даже в голове не мелькнула мысль предупредить Луизу о последствиях. На будущее нужно быть предусмотрительные.
- К тому же… - Продолжила госпожа. - Я и половины не поняла из того о чем вы говорили. - Надувшись пробурчала девочка. - Ненавижу чувствовать себя дурой!
- Все в порядке. Ты просто впервые в полной мере прочувствовала все краски мира напрямую через себя. Но на будущее тебе нужно будет научиться ограничивать поступающий поток информации и разделять собственные чувства с психическим слепком окружающей местности.
Насчет нашего разговора… Я был бы куда больше удивлен, если бы ты что-то поняла из нашего диалога. Слишком много там было специфических терминов, которые юной леди знать банально неоткуда.
Ну, а насчет страха перед Генрихом… Дам тебе совет. Учись доверять своим чувствам и интуиции. Они крайне редко подводят сильных магов. Генрих действительно очень опасный разумный. Именно разумный, поскольку человеческого в нем осталось меньше, чем в тех же эльфах.
Более того, пусть сейчас ты этого не поймешь, но даже в таком плачевном состоянии, в котором пребывает этот старик, я бы не рискнул выйти против него один на один. Не говоря о времени, когда он был на пике силы.
- И кто же он такой? - Насторожилась Луиза.
- А вот на этот вопрос нам ещё предстоит найти ответ. Или нет. В любом случае, никто не требует от нас немедленных действий. И кстати, мы почти приехали. Пора на вечернюю тренировку, моя маленькая госпожа. И поскольку вы весь день бездельничали, я позволил себе удвоить обычную норму.
Глядя как стремительно бледнеет Луиза, я физически чуствовал, как мое хорошее настроение стремительно ползет вверх.
И нет, я не садист, ну, почти.
Просто мне удалось в очередной раз отложить некоторые неудобные вопросы, на которые мне пришлось бы отвечать.
Вот только эти знания не принесли бы девочке ничего, кроме страданий. Слишком рано Луизе знать о некоторых… нюансах.
Глупо… Но пусть малышка ещё немного поживет в прекрасной, доброй сказке.
========== Глава 11. ==========
“И как до такого могло докатиться?” - Мелькнула в голове философская мысль, пока я наблюдал, за очередным раундом бессмертной женской дружбы. - “Может, не стоило поддаваться выскочившей из темноты Кирхе? С другой стороны это весело.”
- И как это понимать, Цербст? Что ты вообще здесь забыла? - Уперев руки в бока, чуть ли не рычала Луиза, впившись сердитым взглядом в заклятую подругу.
Кирхе невозмутимо игнорировала прожигающий взгляд моей “хозяйки”, продолжая сжимать меня в объятиях, вжав мою голову между двумя “главными орудиями”.
- Ты что-то там пропищала, мелкая? - Снисходительно поинтересовалась Цербст у Вальер. - Я принесла моему дорогому возлюбленному купленный алхимический набор, который хотел Сайто, поэтому пришла передать ему его лично в руки, а тут ты мешаешься под ногами. Брысь! Фу-фу! - С этими словами немка сделала жест как будто отгоняет от себя надоедливое насекомое.
- Я сама смогу снабдить Сайто всем необходимым! - Взорвалась Луиза. - Нам не нужны твои подачки, Цербст! Верно, Сайто?
На это мне, осталось лишь устало закатить глаза. Опять эти двое решили сделать меня крайним.
Вот только меня не прельщало оказаться между молотом и наковальней. Ладно, пора заканчивать это представление, пока это ещё возможно.
Ну, а заодно урок хороших манер обоим спорщицам точно не помешает.
- Луиза, чему тебя учили дома? Отказываться от подарка сделанного от чистого сердца без веской на то причины - это минимум некрасиво. Таким отказом можно смертельно обидеть человека. - Процитировал я по памяти часть принятого здесь этикета. - Так что, разумеется, как любой порядочный дворянин, который не связан с родом Цербст кровной враждой, я с радостью приму его.
- Нет! Ты должен немедленно вернуть все это! - Вспыхнула Луиза.
- Ревность неприглядна, не так ли, Вальер? - Торжествующе нависла над розоволосой немка.
- Ревность? Кто тут ревнует?! - Ушла в несознанку чуть ли не дымящаяся от смущения Вальер.
- А разве не так? - Хмыкнула Кирхе. - Я в отличие от тебя с легкостью достала то, что было необходимо Сайто, и подарила ему, поэтому ты и ревнуешь, не так ли?