Николас вспомнил, как подписывал бумаги, сидя вместе с Расселом в кабинете у Нила. Он, слепо веря напарнику, даже не прочитал контракт, под которым поставил подпись. Дальше — больше: переговоры по рации — пустить пыль в глаза, чтобы раньше времени Николас не поднял шума. Рассел выжидал, пока пучина не затянет его целиком. Когда ожидания стало недостаточно − приехал, уговорил перед камерами сымитировать драку, после которой Николаса заперли в изоляторе, запретили свидания с посетителями, что немаловажно для успеха плана. Новость попала в газеты. Все, песенка спета.
Конечно, можно попытаться выбраться на волю. Что-то подсказывало ему: уж Рассел позаботится, чтобы ему было не так просто сбежать. О мирной жизни можно забыть, пока он не докажет, что не является психом. Кому поверят, начальнику полицейского участка или ему, напавшему на напарника, признавшемуся своему психотерапевту в желании покончить с собой из-за смерти Лейн? Идеальный план. Но опять же − за что?
“Месть − это блюдо, которое подают холодным”, — вспомнил Николас их последний разговор на скамейке у пруда, ликующее превосходство в голосе напарника. Рассел словно смаковал свою победу. Или давал подсказки? Отмотать чуть назад, тайник в дупле: рация — само собой разумеющееся, чтобы быть в курсе дел его жертвы. Пистолет, потому что Николас попросил. Рассел не стал с ним спорить, это вызвало бы подозрения. Неясно одно, на кой черт внутри Близнецов-сосен оказалась гребанная шоколадка. Что это? Акт милосердия? Издевательство − угостить лакомством перед казнью? Николас вспомнил слова песенки Лейн из своего сна.
От озарения вороной депос вскочил с кровати. Его сердце бешено колотилось.
“Малышка, − прошептал он, словно обращался к невидимому собеседнику. — Рассел называл ее малышкой!”
Лейн умерла, но не исчезла бесследно. Она была здесь, присутствовала все время. Только теперь Николас начал понимать… И правда обжигала его изнутри. Он предпочел бы не знать, но останавливаться было слишком поздно. Мысли со скоростью торнадо уносили его в прошлое, в события одного дня, вечера и ночи, открывающие глаза на многие вещи, которые Лейн пыталась утаить.
Глава 11
Год и семь месяцев назад.
Толпа, как вырвавшийся на свободу монстр, гуляла по центральной площади Одары. Ее рев, слитый из криков нескольких тысяч голосов, был слышен даже на окраинах. Общее стремление во что бы то ни стало превратить город в руины объединило разные сословия студентов — среди бастующих наряду с теми, кто едва сумел поступить в ветхие училища, присутствовали и выходцы из престижных университетов. Казалось, их не заботил результат. Едва ли они верили, что учиненный хаос поможет вернуть украденные министерством бюджетные места и три процента со стипендии. Времяпрепровождение — вот что являлось основной целью забастовки. Одарская молодежь любила ходить в кино и распивать спиртное на лавочках в парке возле реки, но куда веселее было наблюдать, как блестящим дождем осыпаются витрины магазинов, откуда все оставленное без присмотра можно распихать по карманам; поливать машины украденным у отца бензином, разбегаться с восторженными воплями, щелчками фотоаппаратов, увековечивающими их героями. Они верили в святость своей миссии, как и в то, что можно заработать себе славу, избив полицейского, устроив расправу, набросившись на него всей толпой подобно дикому племени.
Николас помнил, как адреналин ударил в голову еще в патрульной машине по пути на площадь. В тесноте он чувствовал своим плечом плечо напарника, Рассел напрягся, но, как всегда, не подавал вида. Им обоим было жутко. Бастующие слились в сумасшедшее, непредсказуемое сборище, а дым заволок несколько кварталов. Это был тот случай городского беспорядка, когда пришлось задействовать все полицейские участки до единого, собрать всех, от курсантов до высших чинов, и армией выпустить на площадь, чтобы всеобщее безумие поглотило их тоже. Студенты смыкали ряды, колоннами таранили полицейских. Они знали, что по “светлым умам Одары” никто не посмеет открыть огонь, а щиты с дубинками их не пугали. У них было свое оружие: плакаты на деревянных палках, бейсбольные биты, горящие бутылки и прочий мусор, который они обрушивали на своих противников. Полиция выпустила облака едкого газа, прибыла конная гвардия: восемнадцатый отдел, который до того присутствовал только на парадах и праздниках. Тогда впервые Николас увидел их в действии: на огромных, звенящих подковами лошадях всадники галопом носились по площади, выскакивая из пелены тумана, как гигантские древние призраки. Студенты, побросав плакаты, разбегались в стороны. Их ослеплял газ, и они врезались друг в друга, в том числе во встречавших их с распростертыми объятиями полицейских. Мятежники полезли через ряды патрульных машин, оцепивших площадь.