Выбрать главу

Большой популярностью пользовались миниатюрные вимперкские издания Корана. Я утверждал, что они печатаются у нас, но студенты относились к моим словам с недоверием. Они показывали мне на малюсенькие завитушки арабской вязи, означавшие «Напечатано в Каире» Да, это верно. В Вимперке фотографическим способом до размеров 2×2 сантиметра уменьшается текст Корана одного из каирских изданий. Однако никому почему-то в голову не пришло заменить Каир на Вимперк.

Большая заслуга в том, что наша экспозиция пользовалась таким успехом, принадлежит прогрессивному пакистанскому художнику Сафдару Али. Он предложил очень интересное оформление стенда, а его помощники сумели меньше, чем за сутки, без малейших искажений претворить его в жизнь.

Эти помощники — мастеровые в широких куртках — вызвали у меня искреннее восхищение. Они все умеют сделать буквально голыми руками, и только глядя на их работу, вы можете по достоинству оценить то, что обычно кажется само собой разумеющимся — что горит свет, течет вода и регулярно ходят поезда.

Здание университета, где была устроена выставка, вместе с панджабским музеем расположено на красивейшей улице Лахора — проспекте Маллу. Посредине проспекта стоит бронзовая пушка Замзама, около которой проказничал Ким, герой Киплинга. По асфальту тихо шуршат роскошные лимузины, скрываясь под пальмами ухоженных садов. Не осталось и следа от руин, в которые превратились 15 лет назад дома богатых сикхов. Лахорские старожилы не любят об этом вспоминать. Куда с большей радостью они говорят о тех временах, когда индусы, сикхи и мусульмане жили как добрые друзья. Да ведь это естественно. По всему Пакистану мечети расположены рядом с гурудварами — «воротами учителя», сикхскими святынями. А есть и такие «святые места», куда устремляются приверженцы обеих религий. Это относится в особенности к тем местам, где, судя по легенде, разыгрывались важные события в жизни первого учителя сикхов Нанака (1469–1538).

Я посетил одну из таких достопримечательностей в Хасан Абдале, расположенном северо-западнее Равалпинди, на границе бывшей Панджабской провинции. Сюда из Индии приезжают сикхи, а пакистанские мусульмане с ответными визитами посещают исламские достопримечательности в Индии. В центре поселка возвышается сикхский храм, около него построены жилища, где одновременно могут отдыхать тысячи паломников. Во дворе имеется источник кристально чистой воды. Он обложен мрамором. Бородатый служитель в тюрбане показывает на камень, лежащий рядом с источником, на котором виден след, напоминающий кисть руки, и утверждает, что это отпечаток правой ладони гуру Нанака.

Нанак во время своего путешествия по Панджабу пришел сюда, к подножию крутого холма, на вершине которого находился скит мусульманского отшельника Вали Баба из Кандагара. Перед скитом бил источник питьевой воды. Усталый Нанак попросил Вали, чтобы тот дал ему глоток воды, но отшельник отказался выполнить эту просьбу. Нанак разгневался и, используя свой чудесный дар, перенес источник с вершины холма к его подножию, где источник утоляет жажду путников по сей день. Вали бросил в Нанака камень, но тот подставил правую руку и ладонь оставила на камне глубокий отпечаток, словно это был мягкий творог. Камень с отпечатком руки остался лежать у источника, и с тех пор, чтобы напиться, никому не надо подниматься наверх. В праздничные дни сюда стекаются поклонники обоих святых. Мусульмане поднимаются на холм, сикхи остаются у подножия. Однако, как сообщает буддийский паломник Сюань Цзан, посетивший эти места почти за 1000 лет до того, как здесь побывал Нанак, источник уже в то время бил у подножия холма…

Если отсюда двигаться в северо-западном направлении, то ландшафт начнет быстро меняться. А стоит переправиться через Инд по мосту, соединяющему оба берега реки вблизи старой могольской крепости, как вам покажется, что вы вступили в другой мир. Трудно отделаться от впечатления, что вы покинули одну страну и попали в другую. Это чувство оправданно, потому что бывшая Северо-Западная пограничная провинция этнически, географически и культурными традициями тесно связана с Ираном. Все здесь кажется другим. Рядом с дорогой поднимаются высокие горы, в долинах начинают встречаться вербы, платаны, кипарисы. Распри смутной поры, наступившей после раздела Британской Индии, почти не затронули эти края.