Тот парень поймал мой взгляд, и я снова села. Черт, не стоило на него смотреть.
— Возьмете флаер? — спросил он меня уставшим от повторения голосом. И двинулся ко мне. Я уже мысленно подготовила отказную речь, но, заметив его несчастное выражение лица, изменила мнение. Возьму я этот вонючий флаер.
— Спасибо, — сказала я, протягивая руку в перчатке, прежде чем он что-то сказал.
— Благослови вас Господь, — тихо проговорил он, протягивая мне влажный от снега листок.
Он оглядывался по сторонам, отчаянно высматривая, кому бы еще вручить листовки.
— Возьмете флаер? — снова произнес он, направляясь в толпу.
Подавленная, я смотрела на фотографию. Пропавшая девочка была симпатичная, прямые волосы свободно спадали на плечи. Сара Мартин. Человек. Одиннадцать лет. Последний раз была одета в розовое пальто и джинсы. Может иметь пару белых коньков. Светлые волосы и голубые глаза. Засунув листовку в карман, я глубоко вздохнула. Милое личико не должно делать тебя жертвой. Если ее не нашли сегодня вечером, она, вероятно, уже будет мертва, когда ее найдут. Я не единственная, кто хотел использовать силу солнцестояния для совершения сложного волшебства, и от этого мне стало нехорошо. Знакомая фигура привлекла мое внимание, и я улыбнулась Робби в новом длинном пальто. Он медленно и осторожно пробирался ко мне, стараясь ни кого не облить горячими напитками. Помимо нового пальто на нем были тёплая вязаная шапка, шарф и пара рукавиц, которые мама связала для него на солнцестояние. Все еще в своих Докерсах, и с красным от холода лицом.
— Спасибо, — поблагодарила я, когда Робби протянул мне бумажный стакан.
— Боже, вот же холодно тут, — пожаловался он, поставил свой стакан возле меня и засунул руки в рукавицах подмышки.
— Долго ты там ходил. Слабак.
— Пигалица.
Человек в форме службы безопасности прошел мимо, и народ как по волшебству расступился перед ним. Я поднесла стакан ко рту, не глядя в него, и теплое молоко с шоколадом попало в рот. Флакон с зельем оттягивал карман, как запретная тайна.
— Я забыла, что использовать накапливаемую энергию будет незаконно, — прошептала я.
Робби захохотал и пригубил стакан, разглядывая меня ярко-зелеными глазами, блестящими в ярких огнях, превративших полночь на площади в полдень.
— Хочешь пойти домой? — издевательски спросил он. — Поедем в Портленд прямо сейчас? Там гораздо теплее.
Он устраивал мне проблему, именно это он и делал. Хотя он и вытаскивал меня из них. Обычно.
— Я хочу поговорить с папой, — сказала я, шевеля замёрзшими пальцами.
— Ну ладно, — он пригубил напиток и повернулся так, чтобы заслонить меня спиной от порыва холодного ветра, вызвавшего громкие восклицания в толпе.
— Ты готова?
Я удивленно на него посмотрела.
— Ну, я думала, мы поищем какие-нибудь переулки поблизости.
— Чем ближе, тем лучше. Чем больше энергии мы сможет задействовать, тем дольше продержится магия.
Я подняла брови, не веря.
— Ты думаешь, никто не заметит призрака, принимающего материальную форму?
Блин, если мы попадемся, мое резюме станет не очень-то хорошим для ОВ.
Робби смотрел куда-то в сторону круга, наблюдая за народом.
— Да все будет в порядке. Никто ничего не заметит. Если, конечно, ты все сделала правильно, — поддразнивая, заметил он.
— Заткнись, — сухо сказала я и хотела пихнуть его в плечо, но он как раз пил горячий шоколад.
Странная версия песни Мерлин Мэнсона «Rudolph the Red-Nosed Reindeer» закончилась, и народ столпился перед сценой, о чем-то шумно переговариваясь.
— Они вытягивают имена, — сказал Робби, глядя на круг, а не на сцену.
Вне себя от волнения, я встала на ноги, возвышаясь над толпой. Никто не заставит меня сейчас спуститься с этого места. Робби передвинулся, чтобы я оперлась на его плечо, и со своего места я наблюдала, как вытягивают имена из большой шляпы. Я затаила дыхание, одновременно и желая услышать свое имя, и страшась этого.
Другой человек в жилете с логотипом «Городские мероприятия» склонил голову к женщине в белых наушниках. О чем-то переговорив пару минут, она взяла стопку с именами и зашагала на сцену, где Мерлин раздавал воздушные поцелуи и демонстрировал ноги в черных колготках.