— Да уж…
Джул слегка нахмурилась:
— Она, конечно, немного резковата…
— Да что ты говоришь?
— Не надо ёрничать, когда ты узнаешь ее поближе, то поймешь, какая она прелесть. Поверь мне, Клифф, все будет хорошо.
Он бы и рад поверить, однако все в нем протестовало и топорщилось. Клифф знал, что, терпя Фанни у себя в доме, будет постоянно нервничать, пока не сорвется. Но стоит ли ему опять осложнять отношения с Джул? Вон какие счастливые у нее глаза.
Сердце его смягчилось. Он буквально залюбовался румянцем, горевшим на ее щеках, тем, как она язычком облизала свои не знающие помады губы, легким движением головы закинула за спину тугую косу. Ему вдруг представилось, как волосы волной хлынут ей на плечи, если их распустить…
— Джул!..
Она сразу уловила в его голосе хрипотцу, но истолковала это на свой лад.
— Я думала, ты обрадуешься. Ведь сам же хотел, чтобы мы взяли няню, так почему не Фанни?
Больше всего Клиффа потрясло «мы», заставившее сразу стать покорным.
— Фанни так Фанни. Я не против, если именно она окажется… нам… полезной.
«Нам», «мы»… Еще несколько дней назад таких выражений у Клиффа и в помине не было. Иногда, правда, он чувствовал себя одиноко, но зато спокойно. С приходом Джул все изменилось.
— Клифф, я же вижу, ты чем-то расстроен. Что случилось? — допытывалась она.
— А что могло случиться? Фанни наверняка будет прекрасной няней для Бетти, — соврал он, не моргнув глазом.
— Можешь не сомневаться, она великолепно умеет обращаться с детьми. На нее можно полностью положиться, я даже смогу теперь не откладывать и начать работать. Целый день сегодня звонили из офиса — там без меня как без рук.
Клифф хмыкнул. Джул почувствовала его скептическое настроение.
— Знаешь, давай-ка начистоту! Если ситуация тебе в обузу, я поищу какое-нибудь другое жилье, и мы все освободим тебя от своего присутствия.
— Нет! — с горячностью воскликнул Клифф. Мысль о том, что Джул уйдет, больно резанула ему сердце. — Я хотел сказать, тебе не стоит принимать поспешных решений. В твоей… в жизни Бетти было уже достаточно испытаний. Нелепо устраивать очередной переезд и подвергать ребенка стрессу.
— Если ты так считаешь…
— Да, именно так, — твердо сказал Ардан. — Ты и Бетти… — он перевел дух, — и Фанни тоже — можете оставаться здесь столько, сколько захотите.
— Спасибо, — промолвила Джул и неожиданно для самой себя бросилась ему на шею. Благодарно прижалась к щеке.
Клифф обнят ее, почувствовал нежное, теплое, очень соблазнительное женское тело, приведшее его в трепет.
Все кончилось так же внезапно. Джул отстранилась, будто шелковый шарф выскользнул у него из рук, оставив по себе лишь ощущение волшебства.
— Тебе готов ужин, — сказала Джул, улыбнувшись. — Чудесные бараньи отбивные, салат, блинчики на десерт. Иди за стол, пока горячие. — И она исчезла в дверях кухни.
Клифф не сразу смог сдвинуться с места. Все внутри него вибрировало от короткого опустошительного объятия. В голову лезли разные мысли. Наконец он нашел исчерпывающую формулировку: жить с Джул в одном доме и в то же время держаться от нее на расстоянии — это и будет его чистилищем, жизнью между адом и раем, на что не способен даже святой…
7
Она не ждала Клиффа. Так, по крайней мере, говорила себе Джул, каждый раз замирая, когда за окном раздавался шум приближающегося автомобиля. В темном ночном небе вспыхнула яркая молния. Дождь, хлеставший по окнам, усилился. Сквозь эти звуки послышался рев мотора, потом стих, удаляясь. Джул погрустнела.
Была уже почти полночь. Бетти мирно спала в детской, рядом с ней устроилась на покой и няня. Джул, в отличие от них, бодрствовала; вроде бы читала книгу, но уже прошел целый час, как она перевернула одну лишь страницу.
За две недели, что Фостер жила в доме Ардана, она успела наизусть выучить график его работы. Сегодня он ездил по экстренным вызовам. В таких случаях Клифф, как правило, возвращался поздно, но не настолько же?..
В ночи бушевала гроза, значит, на дорогах скользко и совсем небезопасно. Подумав об этом, Джул сжалась в комок. Правда, она убеждала себя, что волнуется не из-за Ардана. В такую жуткую погоду она беспокоилась бы о любом человеке, оказавшемся на улице.
Впрочем, у нее есть особая причина, чтобы дождаться его возвращения. Ей надо поговорить с ним. Этот важный разговор уже назрел.
С приходом в дом Фанни здесь установилась жизнь, напоминающая семейную, во всяком случае, на нее похожую, где были все необходимые составляющие: няня, ребенок, Джул в роли матери и Клифф… в роли отца. В последнем, с ее точки зрения, и заключалась проблема. Дело в том, что девочка очень привязалась к нему. Близкие, доверительные отношения между ними Клифф всячески поощрял. Более того, взял себе за правило проводить с малышкой несколько минут утром перед уходом на работу и всегда провожал ее ко сну, желая ей спокойной ночи. Они оба явно огорчались, если сложившийся ритуал приходилось нарушать. Таким образом, Клифф действительно начал занимать заметное, подлинно отцовское место в жизни Бетти. Это-то и пугало Джул.