Выбрать главу

- Ты боишься Кенни?

- Он как дым. Поймать его невозможно. Он всегда прячется где-то в тени. Наблюдает за людьми. Планирует пакости.

Наши взгляды встретились.

- Ты не знаешь Кенни, - промолвил Спиро. – Иногда он очень забавный парень, а временами то, что он выдумывает, воистину дьявольщина. Поверь, я видел его в действии, ты не захочешь испытать на себе проделки этого дьявола.

- Я тебе уже говорила… Нет у меня интереса к охране твоего тела.

Он достал пачку двадцаток из верхнего ящик стола и сосчитал их.

– Сотню за ночь. Все, что от тебя требуется - это доставлять меня в квартиру в целости и сохранности.

И тут я неожиданно усмотрела преимущество в том, чтобы заняться охраной Спиро. Я всегда буду на месте, если Кенни вздумает появиться. И буду иметь возможность выведывать информацию. А еще я смогу вполне законно обыскивать каждый вечер квартиру Спиро. Ладно, вместе с тем я продавалась за деньги, хотя, черт возьми, могло быть и хуже. Я могла бы продаться за полтинник.

– Когда мне приступать?

- Сегодня вечером. Я закрываю в десять. Приходи на пять или десять минут раньше.

- Почему я? Отчего бы тебе не нанять какого-нибудь большого крепкого парня?

Спиро сунул деньги обратно в стол.

– Ты выглядишь, как мальчик на посылках. Так люди подумают, что главный здесь я. Мне так лучше для имиджа. Если только ты не продолжишь носить такой прикид. Тогда я могу и передумать.

Великолепно.

Покинув его контору, я заметила прислонившегося к стене рядом с входной дверью Морелли. Руки в карманах брюк, явно злой как черт. Когда он узрел меня, выражение лица у него не изменилось, только грудь вздымалась и опускалась. Наклеив фальшивую улыбочку на физиономию, я легким ветерком полетела к нему и юркнула за дверь, прежде чем Спиро получил бы шанс засечь нас вместе.

- Вижу, ты получил мою записку, - произнесла я, прибавляя побольше ватт моей улыбке, когда мы достигли грузовика.

- Ты не только стянула мой грузовик, но еще и незаконно припарковалась в неположенном месте.

- Твоя парковка по определению законна.

- Только в случае официального полицейского расследования. И когда у меня нет выбора… или когда идет дождь.

- Не понимаю, чего ты расстраиваешься. Ты же хотел, чтобы я потолковала со Спиро. Вот я так и сделала. Приехала сюда и поговорила со Спиро.

- Для начала я вынужден был поймать полицейскую машину, чтобы добраться сюда. И главное, мне не по нутру, что ты болтаешься где-то сама по себе. Хочу, чтобы ты была у меня в поле зрения, пока мы не сцапаем Манкузо.

- Я так тронута, что ты беспокоишься о моей безопасности.

- Безопасность тут совсем не при чем, маленькая неудачница. У тебя сверхъестественная способность натыкаться на людишек, которых ты разыскиваешь, а вот чтобы поймать их – тут ты никуда не годишься. Не хочу, чтобы ты опять напортачила при следующей встрече с Кенни. Мне нужна уверенность, что я окажусь поблизости, когда в следующий раз ты споткнешься об него.

Вздохнув, я опустилась на сиденье. Что верно, то верно. Тут Морелли был прав. Как охотница за головами я - совершенный тормоз.

Всю дорогу до моей квартиры мы отмалчивались. Я знала эти улицы, как свои пять пальцев. Большую часть времени я ездила по ним бессознательно, и когда вдруг обнаруживала, что нахожусь на своей стоянке, только удивлялась, какого черта я тут оказалась. Сегодня же я была более бдительна. Не хотелось пропустить Кенни на случай, если он болтается где-то поблизости. Спиро сравнил Кенни с дымом, что прячется в тени. Прямо образ из романа, сказала я себе. Кенни обычный психопат, который трусливо затаился где-то, воображая, что он приходится троюродным братом самому Господу.

Поднялся ветер, и над головами неслись облака, время от времени скрывая тонкий серп луны. Морелли припарковался рядом с «бьюиком» и заглушил двигатель. Потом придвинулся и начал поигрывать воротником моей куртки.

– У тебя есть планы на вечер?

Я поделилась с ним своей «телоохранной» сделкой.

Морелли только уставился на меня.

– Как тебе это удается? - спросил он. - Как ты получила эту дрянь? Если бы ты ведала, что творишь, то представляла бы из себя настоящую угрозу.

- Полагаю, что владею чарами.

Я взглянула на часы. Было 7:30, а Морелли был еще на работе.

– Долгая же у тебя вахта, - заметила я. – Я-то думала, что у копов восьмичасовой рабочий день.

- Зло – понятие растяжимое. Я работаю, когда необходимо.

- У тебя никакой жизни.

Он пожал плечами.

– Я люблю свою работу. Когда мне требуется перерыв, я уезжаю на выходные на побережье или провожу неделю на островах.

А вот это уже было чрезвычайно интересно. Никогда бы не подумала на Морелли, что он из тех типов, что пасутся на островах.

– И что ты делаешь, когда уезжаешь на острова? Что там хорошего?

- Я люблю нырять.

- А что насчет побережья? Что ты делаешь на побережье Джерси?

Морелли хмыкнул.

– Прячусь под променадом (Дощатая пешеходная эстакада вдоль берега океана, строящаяся над песчаным пляжем. Распространены главным образом на восточном побережье. Понятие возникло в 1870, когда в г. Атлантик-Сити , шт. Нью-Джерси, был открыт первый и по сей день самый известный променад длиной в 4 мили (около 6,5 км) – Прим. пер.) и загоняю себя, отрываясь по полной. Старые привычки умирают с трудом.

Я с трудом представляла Морелли, ныряющего с берега на Мартинике, но совершенно ясно в мыслях видела его, шатающегося под крышей променада. Я же видела его сексуально озабоченным одиннадцатилетним подростком, зависающим около прибрежных баров, слушающим музыку, глазеющим на женщин в эластичных топах и коротких шортиках. А позже еле передвигающим ноги в компании с кузеном Бездельником Морелли под променадом, эти двое вместе ублажали себя, пока на них не наткнулись дядя Мэнни и тетушка Флоренс, прогуливающиеся на задворках бунгало в Си-Сайд Хайтс. Два года спустя он сменил кузена Бездельника на кузину Сью Энн Бил, но основная рутина сохранилась той же.

Я толкнула дверь грузовика и, пошатываясь, выползла на стоянку. Ветер свистел вокруг антенны Морелли и трепал мою юбку. Волосы взлетали вокруг лица спутанными кудряшками, изображая какой-то безумный взрыв.

В лифте я сделала попытку укротить их, пока Морелли с невозмутимым любопытством смотрел на мои усилия запихать этот беспорядок под ленту, обнаруженную в кармане куртки. Когда двери лифта разошлись, он ступил в холл. Подождал, пока я нащупаю ключ.

- Насколько Спиро напуган? – поинтересовался Морелли.

- Да уж достаточно, чтобы нанять меня в качестве телохранителя.

- Может быть, это всего лишь коварная уловка, чтобы затащить тебя в его квартиру.

Я зашла в прихожую, щелкнула выключателем и стянула с плеч куртку.

– Больно дорогостоящая уловка.

Морелли направился прямо к телевизору и быстренько запустил спортивный канал. На экране замелькала голубая форма игроков «Рейнжерз». «Кэпы» (сокр. Capitals – вашингтонская хоккейная команда – Прим.пер.) были в белом и играли на своем поле. Я понаблюдала мордобой, прежде чем отправиться на кухню и проверить автоответчик.

На телефоне было два сообщения. Одно от матушки, которая позвонила с целью сказать о том, будто бы она слышала, что в «Первом национальном» есть вакансии кассиров, и напомнить, чтобы я вымыла руки, раз уж прикасалась к мистеру Лузи. Второй звонок был от Конни. Из Северной Каролины вернулся Винни и хотел бы завтра лицезреть меня в конторе. Это мы пропустим. Винни всего лишь беспокоился о деньгах Манкузо. Если я заскочу повидаться, он отберет у меня Манкузо и отдаст кому-нибудь более опытному.

Нажав кнопку, я отключила магнитофон, потом сграбастала коробку хлопьев из шкафчика и прихватила пару банок пива из холодильника. Плюхнувшись на диван рядом с Морелли, я поставила коробку между нами. Прямо мамочка и папочка субботним вечером.