Выбрать главу

- Кого, Спиро?

- Джо Морелли.

Моя матушка никогда не перестает удивлять меня.

- Было время, когда ты выгнала бы его из дома, угрожая вот этим самым ножом.

- Он изменился.

Я впилась зубами в бутерброд.

– Это он так говорит.

- Я слышала, он хороший полицейский.

- Между хорошим полицейским и хорошим человеком большая разница.

* * * * *

Я проснулась, не соображая в первый момент, где нахожусь, уставившись в потолок из своей прошлой жизни. Отрывистый голос бабули Мазур вернул меня в настоящее.

- Если я не попаду в ванну, то на полу в холле будет большущая неприятность, - вопила она. – Вчерашний ужин уже скользит через меня как гусиный жир.

Я услышала, как открылась дверь. Потом услыхала, как что-то неразборчивое пробурчал папаша. Мой глаз начал подергиваться, и я захлопнула его, зажмурив. Другой глаз я сфокусировала на часах рядом с кроватью. Семь тридцать. Проклятье. Мне нужно пораньше успеть к Спиро. Я выпрыгнула из кровати и порылась в корзине в поисках чистых джинсов и блузки. Пробежалась щеткой по волосам, схватила сумку и ринулась в холл.

- Бабуля, - прокричала я через дверь. – Ты надолго?

- Ты еще спроси, католик ли папа римский, - проорала она в ответ.

Хорошо, я могла бы отложить умывание на полчаса. В конце концов, если бы я поднялась в девять, у меня бы этих полчаса не было.

Матушка поймала меня с курткой в руках.

– Куда это ты собираешься? - спросила она. – Ты же еще не позавтракала.

- Я обещала Спиро подвезти его.

- Спиро может подождать. Покойникам все равно, если он опоздает минут на пятнадцать. Иди, съешь завтрак.

- Мне некогда завтракать.

- Я сварила прекрасную овсянку. Она на столе. Я налью тебе сока. – Она посмотрела на мои ботинки. – Что это за обувь такая?

- Ботинки зовутся «Док Мартенс».

- Твой отец носил такие, когда служил в армии.

- Это великая обувь, - согласилась я. – Я люблю эти башмаки. Все такие носят.

- Женщины, заинтересованные в том, чтобы выйти замуж за хорошего парня, не носят подобную обувь. Такие ботинки носят женщины, которые любят других женщин. У тебя нет никаких странных мыслей насчет женщин, не так ли?

Я опять схватилась за глаз.

- Что такое с твоим глазом? – спросила матушка.

- Он дергается.

- Ты слишком нервничаешь. Это все твоя работа. Посмотри, как ты мчишься из дома. А что это у тебя на поясе?

- Перцовый баллончик.

- Вот твоя сестра Валери никогда не носит такие вещи на поясе.

Я бросила взгляд на часы. Если я быстренько перекушу, то смогу еще успеть забрать Спиро к восьми.

Папаша был уже за столом и читал газету, попивая кофе.

- Как «бьюик»? - полюбопытствовал он. – Ты испытала его на прочность?

- С «бьиком» все прекрасно. Никаких проблем.

Я отхлебнула сок и попробовала овсяную кашу. Чего-то не хватало. Может, шоколада. Или мороженого. И я добавила три ложки сахара и немного молока.

Бабуля Мазур уселась за столом на свое место.

- Рука уже лучше, - сообщила она, - но у меня дьявольски болит голова.

- Тебе следует посидеть сегодня дома, - заметила я. – Дай себе передышку.

- Я собираюсь сделать эту самую передышку у Клары. Я похожа на пугало. Не знаю, что такое с моими волосами приключилось.

- Никто не увидит их, если ты не будешь выходить из дома, - возразила я.

- А вдруг кто-нибудь заявится? Вдруг этот красавчик мальчишка Морелли снова навестит нас? Ты думаешь, я желаю, чтобы он увидел меня такой? И, помимо прочего, я собираюсь прогуляться, пока ношу эту повязку, и у меня столько новостей. Не каждый день на тебя нападает маньяк у булочной.

- У меня есть первоочередные дела этим утром, но когда я возвращусь, то свожу тебя к Кларе, - пообещала я Бабуле. – Не уходи без меня!

Я сожрала остаток овсянки и быстренько проглотила полчашки кофе. Потом схватила куртку, сумку и пустилась наутек. Я уже, было, схватилась за ручку двери, когда зазвонил телефон.

- Звонят тебе, - позвала матушка. – Это Винни.

- Не хочу сейчас с ним разговаривать. Скажи, что я уже ушла.

Когда я попала на Гамильтон, зазвонил сотовый.

- Тебе следовало поговорить со мной из дома, - заявил Винни. – Было бы дешевле.

- Тебя не слышно… отвратительная связь.

- Не впаривай мне это дерьмо насчет отвратной связи.

Я издала несколько звуков, имитируя радиопомехи.

- И я не куплюсь на эти поддельные помехи. Будь уверена, тебе придется притащить сюда свою задницу сегодня утром.

Я не увидела Морелли, ведущего слежку на стоянке Спиро, но предположила, что он где-то поблизости. Там стояли два вэна и крытый грузовик. Вероятно, в любом из них.

Я забрала Спиро и направилась к похоронному бюро. Когда я задержалась на светофоре на перекрестке Гамильтон и Гросс, мы оба повернулись обратили взоры в сторону заправки Эксон.

- Может быть, нам стоит остановиться и задать парочку вопросов, - предложил Спиро.

- Каких вопросов?

- Спросить насчет мебельного фургона. Всего лишь просто так, между прочим. Я полагаю, что будет интересно выяснить, не Муги ли стащил гробы.

Я считала, что у меня было два выхода. Я могла замучить его вопросами, но какой смысл? Тогда пришлось бы потратить на это целую жизнь. Или я могла бы продолжить игру и посмотреть, что выйдет. Была определенная заслуга перед миром в том, чтобы помучить Спиро, но мои инстинкты подсказывали мне, что следует отдать ему мяч и увязаться за ним следом.

Гаражные отсеки были открыты. Весьма правдоподобно, что там находился Сэндимен. Подумаешь, большое дело. По сравнению с Кенни Сэндимен выглядел мелочевкой. Кабби Делио работал в конторе. Мы со Спиро отправились туда вместе.

Кабби тут же переключил внимание на Спиро. Будучи шишкой на ровном месте, Спиро все-таки представлял похоронное бюро Стивы, а Стива имел много дел с этой заправкой. Все машины бюро Стивы обслуживали и заправляли здесь.

- Я слышал о твоей руке, - обратился Кабби к Спиро. – Чертовски неприятно. Я знаю, что вы с Кенни были закадычными друзьями. Думаю, он просто слетел с катушек. Так все говорят.

Спиро оставил без внимания это замечание, помахав рукой, подразумевая тем самым, что это досадное недоразумение и ничего больше. Он развернулся на каблуках и выглянул в окно, высматривая фургон, который все еще был припаркован перед гаражом.

- Хотел спросить насчет фургона Мако. Вы всегда обслуживаете этот фургон? Он приезжает регулярно?

- Ага, Мако имеет счет, как и вы. У них два фургона, и мы имеем дело с обоими.

- Кто обычно их приводит? Один и тот же парень?

- Как правило, это либо Баки, либо Бигги. Они водят фургоны для Мако уже много лет. Какие-то проблемы? Присматриваетесь, чтобы перевезти мебель?

- Подумываю об этом, - сказал Спиро.

- Хорошая компания. Семейный бизнес. Содержат грузовики в хорошем состоянии.

Спиро засунул свою поврежденную руку за куртку. Маленький человечек подражал Наполеону.

– Похоже, вы не нашли замену Муги.

- Я думал, что нашел парня, но он не справился. Трудно найти замену Муги. Когда Муги был на заправке, я мог быть спокоен. Мог спокойно раз в неделю взять отгул. Даже когда он получил выстрел в колено, на него все еще можно было положиться. Еще приходил на работу.

Я подозревала, что наши мысли со Спиро текут параллельным курсом, и подумала, что, может, Муги забирал фургон в одни из тех отгулов. Безусловно, если он заимствовал фургон, кто-то должен был присматривать за конторой. Или кто-то должен был водить фургон.

- Трудно найти хорошего помощника, - согласился Спиро. – У меня те же проблемы.

- У меня хороший механик, - поделился Кабби. – У Сэндимена свои тараканы в голове, но он чертовски отличный механик. Остальной народ приходит и уходит. Не нужно быть ученым, придумывающим ракеты, чтобы заливать горючее или менять шины. Если бы я мог найти кого-нибудь на полный день сидеть в конторе, я бы успокоился.