- Не скажу, - твердо заявила она. - Хватит и того, что Принни звучит значительно лучше. - Она лукаво улыбнулась. - Во всяком случае, пока не услышит сам принц. А это произойдет лишь в том случае, если он зайдет в мою конюшню и спросит.
Сэр Пемберли попытался определить, в чем именно заключалась уникальность Лизы. Неповторимость трудно было свести лишь к экстравагантности в одежде, хотя и это обстоятельство добавляло своеобразия и оригинальности. Существовало нечто большее. Возможно, впечатление создавали светящийся в глазах острый ум и забавная манера смеяться. Слова не могли точно передать секрет обаяния, рождавший желание смотреть, радоваться и постоянно улыбаться.
Но сама Лиза сейчас не улыбалась. Напротив, казалась погруженной в глубокие размышления.
- Наверное, придется купить поместье за городом. Тогда у Принни будет достаточно места для прогулок на свежем воздухе. Думаю, там ему понравится больше, чем в тесной конюшне.
- Неужели имеет смысл покупать целое поместье ради одной толстой лошади?
- Думаешь, не стоит? - Мисс Притчард терялась в сомнениях. - Бедный Принни! - Внезапно она что-то придумала. - О, наверное, можно будет попросить лорда Дарема приютить моего коня. У него огромные угодья, и он так мил.
- Я сам возьму.
Ройс не верил собственным ушам. Неужели он предложил забрать толстое, ленивое, неуклюжее животное? Да, предложил - потому что готов на все, лишь бы избавить мисс Притчард от обращения к лорду Дарему.
По идее Лизе следовало бы выглядеть счастливой и благодарной. Однако она посмотрела недоверчиво.
- Ты возьмешь мою лошадь?
- Конечно. В Ротервуде полно отличных пастбищ. Думаю, главный конюх только обрадуется пополнению. Сейчас в его хозяйстве всего лишь несколько гунтеров.
Вот теперь впечатление оказалось по-настоящему сильным.
- Но это же лучший выход! Так благородно ты еще никогда не поступал. Не заболел, случайно?
Лорд Пемберли сердито хмыкнул:
- Разумеется, не заболел. Какие сомнения? А что касается благородных поступков, то вспомни хотя бы, как я возил тебя в Брайтон к совершенно мне неведомой миссис Терранс. Ты умирала от нетерпения, а никто не хотел помочь.
- Мою подругу зовут Лилит Терранс, а ее муж - адмирал. Если мне не изменяет память, согласился ты лишь потому, что сам искал повод туда поехать. Речь шла о женщине по имени… ммм… кажется, Оливия?
Ройс хотел возразить, но в глубине сознания возникло смутное воспоминание. Да, было дело. Прекрасная Оливия. Теперь-то он понимал, что ничего серьезного она собой не представляла.
Внезапно он увидел себя глазами Лизы. Жизнь напоминала бесконечную цепь мимолетных увлечений: брюнетки, блондинки, рыженькие сменялись в безостановочном круговороте. Все они выглядели чрезвычайно аппетитными и были готовы флиртовать, проводить время в светских увеселениях или в постели - в зависимости от жизненных обстоятельств. Каждая отличалась веселым нравом и несомненной привлекательностью, все же в конечном итоге уходила в прошлое - по причинам самого разного свойства.
Ройс поймал проницательный взгляд Лизы. Но вместо осуждения в зеленых глазах прятался смех, а губы слегка подрагивали, словно с трудом сдерживая насмешливую улыбку.
- Не смей затрагивать эту тему, - сурово заключил он. - Твоя память чересчур остра и опасна для моего душевного равновесия.
- Бедняжка, - пожалела Лиза. В дверях появился лакей.
- Экипаж прибыл.
- Наконец-то! - воскликнула она и вышла на улицу.
Ройс направился следом, знаком отверг помощь лакея и сам помог мисс Притчард подняться по лесенке.
Лиза уселась и с улыбкой наклонилась, не обращая внимания на холодный ветер: резкие порывы сбросили с головы капюшон и пытались захлопнуть дверцу.
- Спасибо за то, что составил мне компанию. Терпеть не могу ходить по магазинам в одиночестве.
- Что ты, не стоит благодарности! Мне и самому было очень приятно. Правда, должен извиниться за то, что постоянно вовлекал тебя в свои приключения.
- За что же извиняться? Мне все интересно. - Лиза посмотрела в его глаза, словно сомневаясь, стоит ли продолжать. Наконец решилась: - Мы же близкие друзья, правда?
Ройс сжал ее руку и снял перчатку. На длинных элегантных пальцах не было ни колец, ни перстней - еще одна характерная черта Лизы. Он поднес руку к губам и нежно прикоснулся к теплой гладкой коже.
В тот же миг его пронзило откровенное желание - неожиданное и острое. Ройс почти испуганно поднял глаза и с удивлением осознал, что Лиза испытала нечто похожее.
Она тут же выдернула руку.