— Зозо, а почему ты ешь в перчатках? Так же испачкать их можно, — спросил Чоппер. Так, этого вопроса я бы хотела избежать.
— А так вкуснее! — усмехнулась я, потрепав олененка за щечку. Ему этого ответа было достаточно.
Никто не знал пока что о шрамах на руках, кроме Луффи. Нет, я их не скрываю, но просто… пусть будет так, как будет. Меньше вопросов — проще жизнь.
— Эй, прямо по курсу на нас движется корабль! — неожиданно произнес Усопп.
— ЧТО-О-О?! — воскликнули все и вскочили на ноги.
Так и есть. На нас мчался чей-то пиратский корабль, с морской коровой за место тяги. Вот это да! Наши корабли звонко столкнулись. Мне на секунду даже показалось, что пузырь не выдержит и вот-вот лопнет. Что они делают? Кто они?
— Отлично, парни! Убить их всех! И притащите мне головы этих мугивар! — услышали мы приказ командира с корабля противника.
— ДААА! — заорали пираты.
Мда… а я надеялась на мирный спокойный пикник со старыми друзьями на морском дне. Видно не судьба.
Глава 3. Дивный подводный мир.
Все выглядело как одна большая глупая шутка.
Я даже меч не приготовила, так как не до конца понимала, что эти пираты от нас хотят.
С криком «Убьем их всех!» на нашу палубу ступил капитан противников и все. Нет, остальные его накама тоже хотели принять участие в бою, вот только не смогли. Морская корова, что везла корабль, оказалась нашей старой доброй знакомой.
— Эй, эта же та самая корова, что работала на Арлонга! — сказала я. — Ну, помните ее?
— Мому? — с удивлением спросила Нами.
Сколько лет-то прошло, а у коровы до сих пор шишки на том же самом месте, что поставили Санджи и Луффи. Корова, может быть, и не вспомнила Нами, но вот парней она узнала сразу и рванула так быстро, что через три секунды ни ее, ни корабля, что она тащила, и видно не было. Вот это скорость!
— Ну что ребята? — смеялся пират, высовывая огромный длинный язык как у змеи. — Покажем им, где раки зимуют. Убьем их и получим награду за их головы!
И только через пять секунд до пирата стало доходить, что он-то теперь один.
— Аааа…!!! — вот теперь пирата прошиб ледяной пот, а глаза буквально вылезли из орбит.
Сам он был высокий, с темными волосами, небольшой черной бородой и в бежевой рубахе с длинными рукавами, из-за которых не было видно рук. Но больше всего меня раздражал огромный язык. Он вообще в рот-то помещается?
— Ты что за хрен? — спросил Зоро, направив в его лицо одну из своих катан.
— Думаю, это капитан тех пиратов, — заметила я.
— А? Что? Нет, нет, нет! — затараторил пират. — Я всего лишь обычный рядовой. Пушечное мясо, так сказать. Я никакой не капитан. Прошу, позвольте мне остаться на вашем корабле, хотя бы временно.
Зоро вопросительно посмотрел на меня. Его интересовало, врет ли этот парень?
— Черт, да моя троюродная бабушка и то лучше врет! — вздохнула я. — Хотя, у меня же нет троюродной бабушки! Йо-хо-хо-хо!
Брук поднял большой палец вверх, явно оценив шутку в его стиле на «ура».
— А давайте его скинем за борт? — предложил Усопп. — Он мне не нравится.
— Что?! — закричал пират. — Нет! Не надо! Это же убийство! Эй! Я же умру! Мы на глубине 10 000 метров!
В итоге так и не решив, что с ним делать, Фрэнки связал нашего нового знакомого веревками и поставил в уголке, чтобы не мешался.
Пока мы и дальше погружались на дно, становилось все прохладнее.
— Бррр! — тряслась я, потирая обнаженные плечи. Изо рта шел пар. — Холодновато, однако.
— Да, — согласилась Робин, надевая небольшую куртку. — Советую всем одеться теплее. Чем глубже мы будем погружаться, тем холоднее будет становиться.
Так, а вот о теплых вещах я почему-то совсем забыла. В конце концов я два года провела на весеннем острове. Там от зимы-то только одно название. Просто свитер надень, и жизнь прекрасна. Где мне куртку взять?
— Нами, куртки лишней не найдется? — спросила я девушку, та отрицательно покачала головой, не произнеся ни слова. Врет? Я бы по голосу узнала, но так… Хм… это уже начинает напрягать.
— О! Зозо! Я же совсем забыл! — воскликнул Луффи и подбежал к своему рюкзаку. — Тебе от Хэнкок посылочка.
— Серьезно? Класс! Как она там, кстати? — обрадовалась я, принимая из рук брата небольшой сундук и письмо.
— Да все так же, — пожал плечами Луффи, улыбаясь. — Хочет, чтобы я на ней женился.