Выбрать главу

Я хотела уже начать вправлять всем мозги, пока они не натворили дел, как ко мне неожиданно подошла сзади Робин и со страхом произнесла:

— Зозо! Твои волосы!

— Хм? — с непониманием оглянулась я и рефлекторно потянулась к своему хвосту. Сверху все нормально. Резинка отлично держала прическу. Но вот к низу волос меня ждал сюрприз. — Аааа! Мои волосы деревенеют!

Мои волосы словно склеились вместе, став плотным коричневым бруском. Но ладно если бы это были только волосы. Я бы отрезала их не жалея, лишь бы спастись. Моя спина… она тоже стала деревянной. Я заболела той же болезнью, что и Усопп!

Прошло около двадцати минут. Как оказалось, деревенели все!

Мерри, не на шутку испугавшись, побежала к старостам деревни, чтобы узнать, как помочь своим друзьям избавиться от этого недуга. Тем временем попросила нас никуда не выходить и дождаться ее дома.

Мое тело деревенело с каждой секундой. Волосы, спина и плечи теперь не являлись моими. Я даже нагнуться не могу, чтобы не сломать саму себя. Пробовала раствориться в воздухе, но деревянный нарост только увеличивался. Это странно. Что служит причиной подобной болезни?

Зоро, когда очнулся и понял, что станет деревянной статуей, сначала психанул, а потом достал один меч, поднял его вверх и сказал, что хочет стать хотя бы красивой статуей. Во дурень!

Санджи решил деревенеть в объятиях одной из девушек, вот только никто не хотел в такой момент обниматься. Все думали и ждали Мерри. В итоге мне это надоело.

— Все, я так больше не могу! — сказала я, медленно со скрипом вставая со стула. — Я возвращаюсь на Санни.

— Э? — воскликнул Усопп, у которого рот еле-еле открывался. — Нам надо дождаться Мерри!

— Боюсь, что мы ее не дождемся, — с грустью заметила я. — Дик прав. Этот мир не для людей, он для кораблей! А попавшие сюда люди со временем становятся чем-то похожим на статуэтку, что крепиться к носу корабля. Я такой жизни не хочу!

— Ну и как ты намерена возвращаться в «наш» мир? — с сарказмом спросила Нами. — Мы неизвестно где! Неизвестно как сюда попали! И вообще ничего не знаем о законах этого мира.

— Мы знаем достаточно, чтобы решить, как нам поступить дальше! — злобно произнесла я. — Вы, если хотите, оставайтесь! Я пошла на Санни.

— Зозо, подожди! — неожиданно позвал Луффи. Его тело не сильно покрылось деревом, однако перестало растягиваться.

— Луффи, не останавливай меня!

— Да я и не думал! — тут же ответил Луффи, подняв ладони вверх. — Просто нам нужно хотя бы дождаться Брука.

— Ладно, — кивнула я. — Только я подожду его на судне.

Никто не сказал мне и слова, поэтому я медленно, насколько позволяло тело, потопала в сторону нашего корабля. Мда… с такой скоростью только с черепахами соревноваться.

Когда я добралась наконец-то до берега, то только сейчас обратила внимание на валявшиеся кругом доски. Откуда тут части кораблей, если сами корабли живут в своих домах? Мне сначала показался этот остров неким чудом, которого в принципе не может быть, но сейчас моя интуиция буквально кричала об опасности.

Я рассматривала поломанные мачты, балки, доски… этого тут слишком много. Столько обломков от кораблей и не одного целого. Странно.

И тут я заметила то, что заставило мое сердце убежать в пятки. Под одними из обломков лежало человеческое тело. Но не простое, а полностью покрытое деревом. Мужчина скривился в агонии, вытянув руку перед собой, с открытым ртом и глазами. На лице читался ужас! Он умер от того, что стал простой деревянной статуэткой!

Черт! И это меня ждет? Это нас всех ждет, если мы сейчас же не предпримем хоть каких-нибудь действий! Паника! Мне страшно! Я не хочу умирать вот так!

— ЗОЗО-САН!!! — услышала я крик одного из моих накама.

— БРУК?! — прямо в мою сторону на высокой скорости бежал скелет. Он так быстро передвигал ногами, что мне даже казалось, что он летит над землей.

— Нам надо срочно уплывать с этого острова! — кричал Брук. Половина его черепа тоже начала деревенеть.

— Я знаю, мы только тебя и ждали! — так же кричала я в ответ. — Но я не знаю, как нам выбраться из этого оранжевого мира!

— Зато я знаю! Йо-хо-хо-хо! — ответил скелет, засмеявшись. — Я встретил старых друзей. Они уже тут больше пятидесяти лет живут, так что рассказали, что нужно делать. Быстрее, нужно позвать остальных! У нас мало времени, если уже совсем не поздно.