Выбрать главу

Стив присвистнул.

— Роуэн и ты? Без шуток?

— Без шуток. — Она бы убила его за то, что он это рассказал. Но, в конце концов, завтра утром его уже здесь не будет.

— Так вот почему у вас с Роуэн какие-то странные отношения. Натали сразу заметила. Но я бы никогда не подумал. А что случилось?

— Работа отнимала у меня практически все время. Роуэн хотела детей. Я нет. Так вот мы и провраждовали большую часть времени, что были вместе.

— Да-а... Так вы собираетесь начать все сначала?

— Не думаю. Завтра утром я улетаю в Канаду.

— Сбегаешь?

— Чтобы танцевать танго, нужны двое. Кстати, ты думаешь мириться с Натали?

— Она должна сделать первый шаг. Слушай, а блондинка — штучка что надо. Пошли?

— Извини, я слишком стар, чтобы завлекать женщин в баре, — сказал Брэнт. — Удачи.

Стив присоединился к девицам. Брэнт вышел из бара. Последний день, думал он. Последний день...

Он решил найти Роуэн.

В номере ее не было. Он испытал досаду. Вдруг завтра утром они не смогут поговорить? Во что бы то ни стало надо найти ее! Он обошел вокруг гостиницы, заглянул в бар, где Стив со скучающим видом танцевал с блондинкой, потом, вспомнив, что она любит плавать, пошел на пляж. Роуэн нигде не было. Брэнт вышел на аллею, обрамленную кустами олеандра. Он нервничал, не зная, куда еще идти. И тут услышал приближающиеся шаги. У Брэнта бешено заколотилось сердце, и он остановился в ожидании. Увидев его, она остолбенела, и Брэнт понял, что его высокая фигура вызвала у нее панику. Он быстро сказал:

— Роуэн, это я, Брэнт.

— Б... Брэнт?

— Я искал тебя. Прости, не хотел тебя напугать.

— Искал меня?

— Да. Где ты пропадала?

Он обнял ее за талию, его подбородок коснулся ее волос. По тому, как дрожат ее плечи, Брэнт понял, что Роуэн плачет. Она уткнулась лицом в грудь Брэнта, и его рубашка вмиг вымокла.

Из-за туч выглянула луна. В ее свете Брэнт увидел кровь на лице у Роуэн.

— Что случилось? — спросил он взволнованно.

— Я... я упала. Споткнулась по дороге с пляжа. Брэнт, не уходи...

— Я не уйду. Я никуда не уйду. Я отведу тебя в номер.

Он отпустил Роуэн, скользнув взглядом по ее фигуре. Она была в рубашке и шортах.

— Любимая, ты...

— Не говори так! — вскрикнула Роуэн. — Это неправда. А если правда, не уезжай в Торонто.

Брэнт напрягся.

— Ты действительно этого хочешь?

— Только не уезжай! Пожалуйста, останься...

— Если ты хочешь, я не уеду. Обещаю, — успокаивал он ее. — Дай мне руку, Роуэн.

Она протянула ему свою ладонь, испачканную грязью и кровью.

— Ты действительно искал меня?

— Я не мог уехать, еще раз не попытавшись помириться с тобой.

Мужчина и женщина вышли из олеандровой аллеи. К счастью, им никто не встретился. Войдя в гостиницу, Брэнт поднял Роуэн на руки и пошел к номеру.

— Прошу ваш ключ, мадам.

Она сняла ключ со шнура на шее и протянула ему. Брэнт открыл дверь, перенес Роуэн через порог и уложил на кровать. Затем он закрыл дверь, включил бра и задвинул шторы. Только теперь он по-настоящему рассмотрел ее. Она выглядела беспомощной, беззащитной и очень родной. Охваченный нежностью Брэнт сказал:

— Роуэн, я думаю, что наши словесные поединки лишь все портили. То есть, не думаю, а совершенно уверен.

Роуэн дрожала.

— Я не могу говорить об этом сейчас. Я очень устала. Только не уезжай завтра в Торонто. Это все, о чем я прошу.

Он опустился перед ней на колени:

— Я не уеду. Клянусь тебе, не уеду. Я также клянусь, что предложу тебе такие условия примирения, что ты не сможешь отказаться. Но не сейчас. Сейчас тебе нужно принять душ, а потом я обработаю твои раны. Где твоя аптечка?

— На дне рюкзака.

— Я найду. А ты иди в душ.

Роуэн потупила взгляд и проговорила:

— Я плохо себя чувствую и не буду снова одеваться, то есть, надену пижаму, но я не...

— Я постараюсь вообразить, что стал монахом, — произнес Брэнт мрачно.

— Свежо предание. — Роуэн с улыбкой встала с кровати, взяла из-под подушки пижаму и удалилась в ванную.

Брэнт достал из рюкзака Роуэн аптечку и попытался не представлять ее тело под струей воды. Роуэн права: он не может вообразить себя монахом.

Она вернулась из ванной: влажные волосы спускались на плечи беспорядочными завитками; пижама из бледно-зеленого шелка состояла из туники и коротких шорт. В воздухе витал знакомый аромат ее шампуня.

Брэнт разложил содержимое аптечки на кровати и усадил Роуэн на стул. Она вытянула руки. Он почистил раны и обработал их мазью с антибиотиком. С коленями дело обстояло гораздо хуже. Несмотря на всю его осторожность, она не могла не вскрикивать от боли. К концу процедуры на лбу у Брэнта выступил холодный пот. Наложив повязку, Брэнт с облегчением сказал: