Облегчение и досада боролись в душе Брэнта: он никогда не собирался задавать ей этот вопрос. Куда делась его осмотрительность, его удивительное умение контролировать разговор и получать от собеседника даже ту информацию, которую тот и не собирался ему раскрывать?
Позволить женщине взять над собой верх? И он, Брэнт Кертис, это допустит?
— Один поцелуй. В память о прошлом.
На ее лице появился испуг. Она схватила телефон и закричала:
— Еще один шаг, и я сообщу всем, что ты — всемирно известный журналист Майкл Бартон.
«Майкл Бартон» — был псевдоним Брэнта, и только горстка людей знала, что Брэнт Кертис и Майкл Бартон — один и тот же человек. Это была тайна, которая помогала ему, Брэнту Кертису, в качестве квалифицированного специалиста по ведению переговоров, свободно въезжать в любую страну, которую ему предстояло изучить.
Было совершенно ясно, что она не шутит.
— Что с тобой, Роуэн? Боишься, что поцелуй закончится в постели?
— Посмотри в словаре, что означает слово «развод». Даже если бы ты остался последним мужчиной на земле, я бы не легла с тобой в постель.
— Неудачный штамп, дорогая.
Роуэн с трудом удержалась, чтобы не швырнуть в него телефон.
— Что ж, бывает, что и штампы годятся!
— Но почему ты так непреклонна? Кого ты пытаешься убедить?
— Единственного человека в мире, который никогда не позволял мне хоть в чем-то его убедить.
Она сказала это с неожиданной горечью. Брэнт понял, что она действительно так думала.
Он зарабатывал на жизнь — в высшей степени обеспеченную жизнь — словами. Но сейчас он не мог найти нужных слов для женщины, которая когда-то была его женой.
Роуэн тихо сказала:
— Брэнт, мне нужно работать по пятнадцать часов в день всю поездку. Я должна немного поспать.
— Да... Извини... — Брэнт направился к двери.
За что он извинялся? За то, что вломился в ее комнату? Или за то, что принес ей столько разочарований? Действительно ли он так виноват?
Вместо того чтобы отправиться к себе в комнату, Брэнт вышел на улицу и побрел в сторону от гостиницы. Недалеко от дороги он заметил бар. Он заказал двойную порцию рома в надежде, что алкоголь поможет ему заснуть и не позволит сентиментальным воспоминаниям разбередить душу.
Дрожащей рукой Роуэн защелкнула замок и плотно сдвинула шторы. Надев шелковую ночную рубашку, она легла в постель.
Что случилось бы, если бы Брэнт поцеловал ее? Был бы он сейчас рядом с ней, заставляя ее тело исходить страстью, как только умел он один? Она старалась не давать воли опасным мыслям. Она не позволила себя поцеловать. Ей удалось удержать ситуацию под контролем, и в некотором отношении это было для нее в новинку.
Роуэн была довольна собой. Со смутной надеждой она подумала, что, может быть, эта встреча с Брэнтом будет не бесполезной для нее. Обстоятельства давали ей возможность окончательно распрощаться с призраками прошлого. Если бы ей удалось в ближайшие две недели полностью отгородиться от Брэнта, то, вернувшись домой, она была бы окончательно свободна от него.
Освободиться и начать новую жизнь. Она хотела детей. Мужа с нормальной работой. Хотела любить и быть любимой. Кем-то надежным, но не Брэнтом, с его беспокойным нравом и неистребимой потребностью риска. Только не таким, как Брэнт.
В аэропорту Сент-Винсента, ожидая таможенного досмотра, Брэнт позвонил в три авиакомпании, чтобы узнать, может ли он вернуться в Торонто. Приближался конец сезона, и билетов на прямой рейс не было. Он мог улететь с пересадками, но это был бы сложный и очень дорогой путь.
Брэнт резко повесил телефонную трубку. Когда он присоединился к группе, то понял, что он не единственный, кто хочет улететь. Натали и Стив стояли в стороне. Натали почти кричала. Стив вопил. От их взаимной ярости Брэнту стало не по себе. Он перевел взгляд на Роуэн. Та с дежурной улыбкой на лице разговаривала с Мэй и Пэг.
Натали обратилась к Роуэн. Так, чтобы было слышно окружающим, она заявила:
— Мне нужен отдельный номер до конца поездки. Я не собираюсь быть рядом с... — Она перешла на брань.
— Замолчите, — решительно потребовала Пэг.
— Сию же минуту, — сурово вторила Мэй. У Натали отвисла челюсть. Брэнт откинул голову назад и расхохотался. Он почувствовал, что смех помогает ему освободиться от того напряжения, которое не оставляло его с тех пор, как он увидел Роуэн в аэропорту в Гренаде. Карен неуверенно улыбнулась, Шелдон хихикнул. Роуэн улыбнулась уголками губ, а Стив резко сказал:
— Заткнись, Натали.
На один миг показалось, что девушка опять начнет ругаться, но тут таможенник произнес: