Скажи, раджа, кто же самый великодушный — Кандарпа, вор, брахмаракшас или Дхармадатта?»
И раджа так отвечал: «Слушай, Ветала, самый великодушный из них — Кандарпа. Ведь сначала он подумал о том, чтобы Лаваньявати была верна слову, а потом уже о том, как сохранить жизнь Дхармадатте. Хоть он сильно любил Лаваньявати, но сам велел ей, чья красота очаровывает все три мира, пойти к Дхармадатте. Когда же она вернулась, то он подумал: „Вот была она с другим мужчиной и наслаждалась с ним“. Поэтому он и прогнал ее от себя».
Только успел раджа все это высказать, как Ветала снова повис на дереве шиншипа.
ОДИННАДЦАТЫЙ PACСКАЗ
Разгневанный царь снова потащил Веталу, а тот задал ему новую задачу:
«О раджа, правил когда-то в городе Канчанапуре царь, которого звали Дхармадхваджа. И было у него три жены, наделенные и юностью и красотой, и звались они Шрингаравати, Таравати и Мриганкавати. Случилось однажды, что пошел царь с Шрингаравати в беседку, стоявшую на берегу пруда, и пока он с ней там забавлялся, лотос выпал у нее из-за уха, и от удара лотоса она упала в обморок. Тотчас царь позвал врачей, чтобы беду поправить, дал денег брахманам, и благодаря его добродетельным делам кое-как удалось Шрингаравати оставить в живых.
На другой день в то же самое время пошел царь забавляться с Мриганкавати в беседке, украшенной самоцветными камнями. Упали тогда лучи месяца на тело Мриганкавати, и скорчилась она, будто от удара. Кое-как удалось встревоженному царю, который и лекарей позвал, и богам и брахманам щедро жертвы приносил, ее в живых оставить.
На третий день взял он с собой Таравати, пошел в ту же беседку и предался любовным забавам. Как раз в это время где-то далеко рабыня толкла зерно в ступе, и от одного только звука песта у Таравати по телу пошли волдыри. Пришлось царю оживлять ее так же, как и царицу Мриганкавати.
Скажи, о раджа, которая из трех цариц самая нежная?»
На это раджа так отвечает: «Слушай, о Ветала. Самая нежная из них Таравати, ибо от одного только звука песта на ее теле появились волдыри».
Ответил так раджа, и Ветала снова повис на дереве шиншипа.
ДВЕНАДЦАТЫЙ РАССКАЗ
И снова раджа тащит на плече Веталу, а тот ему новую историю рассказывает:
«Был когда-то город, которому имя было Кункумапур, и жил в нем брахман по имени Девасвамин. У него был сын Харисвамин, а кроме сына, была еще и дочь по имени Виласавати, которую Девасвамин отдал в жены прислуживавшему ему брахману Сомашарме, устроив, как полагается, свадьбу. И жили они, вкушая самые разнообразные любовные наслаждения.
Случилось однажды так, что когда Сомашарма и Виласавати забылись глубоким сном, после того как длительное время предавались радостям страсти, мимо пролетал видьядхар[32] Маданавешадхара. Он похитил ее, ибо она своей красотой превосходила жен видьядхаров, и улетел в Видьяпур.
Сомашарма же, нигде не сумев ее найти, хотя и прилагал немалые усилия, ушел в другую страну. Скитался он и там и сям и как-то раз пришел, голодный, в дом министра Падманабхи. Тот почтительно сказал своей жене брахманке: „Вот благородный брахман, угости его как должно!“ — и отправился к царю во дворец.
Как велел министр, жена стала приглашать брахмана: „Да соблаговолит почтенный войти в дом и отведать угощенья!“, на что брахман ей так отвечал: „Матушка, следует мне поесть одному. Дай мне то, что следует, а я пойду к пруду, покрытому лотосами, и там поем!“ И хотя она его отговаривала, он взял еду, отправился к пруду, заросшему лотосом, положил все под деревом и спустился за водой.
В ту пору сокол пожирал змею, и яд из ее пасти упал на еду брахмана. Он же принес воду и, не зная, что в еду попал яд, съел ее и тотчас же отправился на тот свет.
За это Падманабха сильно на свою жену разгневался, а она ему говорит: „Не зная, как это случилось, ты гневаешься на меня, муж мой. Всячески я брахмана уговаривала, а он, не приняв трапезы в доме, взял еду и удалился, видно, из скромности. Чем же я виновата?!“
Скажи, о раджа, кто повинен в смерти Сомашармы — сокол, министр, его жена или же видьядхар Маданавешадхара?»
И ответил на это Викрамадитья: «Внемли, Ветала! Не от того он помер, что сокол сожрал змею. И не от того, что жена министра настойчиво и с уважением приглашала покушать у нее в доме, а не где-либо в другом месте. Виноваты же в его смерти видьядхар Маданавешадхара и министр Падманабха — первый потому, что он похитил Виласавати, а второй потому, что пренебрег своим долгом, ибо сам он должен был оказать гостеприимство».