— Вам лучше сходить в ванную и очистить желудок, мистер. — Сказал Эжен. — Я вам помогу. Сразу будет легче.
Генри кивнул, и они ушли в ванную. Я продолжала сидеть в кресле, сверля Бланш взглядом. Но вспомнив слова Генри, решила осмотреть шале.
Вскоре ко мне подошёл Эжен. — Мистер Блюбирд сейчас принимает душ. Ему уже легче. Что мы будем делать с леди Бланш?
Я взглянула на девушку, лежащую на диване. Хоть она и была злодейкой, но была человеком.
— Вот, что, Эжен, быстро спускайся в кухню к миссис Морт и скажи, что бы она нашла мистера Вонга. Он врач. Веди их сюда, но пусть они вызывают скорую помощь.
Парень кивнул и быстро покинул шале. Я обыскивала помещение, пока не услышала шаги Генри. Он переоделся в джинсы и футболку и выглядел чудесно. Мокрые волосы ему так шли, что моё сердце затрепетало. Но я, отбросив из души все нежности, подошла к нему и сказала. — Ты прав, вы с Бланш здесь были ни одни. Был ещё кто-то. Вон так за шторой, — я указала рукой на витражное окно, — стоит цветок. У него сломаны несколько листьев. Там кто-то стоял и наблюдал за вами, а может, и не наблюдал… Может он ждал, когда с вами можно будет разделаться…
— У меня такое чувство, что ты знаешь то, чего я ещё не знаю. Может, расскажешь? Я пока ничего не понимаю.
— Конечно, расскажу, но я хочу услышать, что было дальше между тобой и Бланш, когда она повисла на твоей шее.
Генри криво усмехнулся. — Она впилась в мои губы, и мне с трудом удалось от неё оторваться. Хорошо, что она еле стояла на ногах и тут же упала на диван…
— В довольно соблазнительной позе. — Договорила я за него. — Я это уже видела.
— Нет, не видела. — Генри скривил лицо в ухмылке. — Та поза была ещё более соблазнительной. Эту позу Бланш приняла, когда выпила свой бокал с шампанским. И заставила меня выпить…тоже. Хорошо, что оно мне не понравилось, и я… не допил бокал. София, что мы будем делать с Бланш?
— Эжен ушел за миссис Морт и доктором Вонгом. Они вызовут скорую помощь. Ты лучше скажи, когда ты вошёл в шале? Это было давно?
Генри мне улыбнулся и ответил. — Это было около часа назад, когда я с тобой расстался… Я пришёл сюда сразу, никуда больше не заходил. От тебя мне было довольно трудно уйти.
Я утвердительно кивнула, еле сдерживая улыбку удовольствия.
— Это хорошо, а пока ты должен ещё кое-что узнать. — Я глубоко вздохнула и рассказала ему, всё, что произошло со мной и Эженом за последний час нашей жизни. Про то, как вошла в зал охоты и увидела тело бедного Иво, наколотого на рог носорога. Про то, как ко мне подошёл Эжен и рассказал о том, кто и как убил этого парня. Про то, как леди Бланш отправилась к нему, что бы…сделать своё черное дело. И про то, как детектив Саран и леди Стен решили обвинить её и бедного Эжена в убийстве Иво. Тут я на мгновение замолчала, потому что так и не смогла понять, как это могло у них выйти… Закончила я свой рассказ тем, что уверена в том, что у окна шале прятался детектив Саран и следил за Генри и Бланш, что бы…что-то с ними сделать. Но вот вопрос: что он собирался с ними сделать, и куда подевалась леди Стен?
Генри был в таком шоке от моих слов, что почти минуту не мог говорить. Но потом вдруг крепко обнял меня и произнёс. — София, ты выйдешь за меня замуж? Я хотел спросить тебя об этом, ещё, когда мы были вместе сегодня ночью, но ты…так быстро уснула и спала, словно младенец. Я не посмел нарушить твой сон. Решил, что сделаю это сегодня в более торжественной форме, что бы поразить тебя…
— И это тебе удалось. Ты меня поразил. Но как же то, что случилось с Иво и…
— Мне всё равно, что происходит в моём замке. — Тряхнул головой, сказал Генри. — Ты была права, говоря, что все мои гости-игроки — это клубок змей. Так пусть сами себя и жалят. Меня сейчас беспокоишь только ты, вернее то, что ты мне ответишь, София. Я даже представить себе не могу, что ты меня когда-нибудь покинешь и уедешь в свою Россию. Но я готов следовать за тобой…даже туда, если ты так захочешь.