Выбрать главу

Меня прервал смех Генри. Он так искренне смеялся, что даже удивил меня. Да и вообще, за эти недели мы довольно сблизились… как друзья. Он оказался любопытным и любознательным человеком и хорошим ассистентом, беспрекословно выполняя мои поручения. Он так же задавал много вопросов о бабочках, восхищался их красотой и с удовольствием слушал мои рассказы о них.

Но ровно в шесть часов вечера он «включал хозяина замка» и я уже выполняла его приказания. Генри показывал мне библиотеку замка, и мы подолгу рассматривали книги на её стеллажах, удивляясь их ценности и красоте. Он стал владельцем замка не более года и сам ещё не до конца изучил, чем владеет.

Гуляя с ним по замку, рассматривая интерьеры залов, картины, статуи, гобелены, мы вместе открывали для себя их красоту и ценность. Я всё больше убеждалась в том, что дом Генри является настоящим музеем истории Англии, о чём и сказала ему.

— Я уже думал о том, что бы открыть замок для посетителей и туристов. — Ответил Генри. — Но пока все тайны в нём не будут раскрыты, я этого не сделаю. — Он внимательно посмотрел на меня и договорил. — Сначала мы с вами, София, разберёмся с бабочками, а потом… с залом охоты.

— А, что не так с залом охоты, кроме ужасающих голов бедных животных?

— Не знаю, но перед смертью дядя лично просил меня повнимательнее к нему отнестись. Он мне сказал странную фразу: — «когда я входил в зал охоты, то постоянно чувствовал…опасность. Будто на меня открывалась охота. И мне нужно было или прятаться, или бежать, или…умирать». — Генри вздохнул и досказал. — Именно в зале охоты его и нашли. Он сидел в кресле, напротив головы носорога, и смотрел на неё глазами, полными ужаса. Врач сказал, что у него остановилось сердце.

Я вспомнила ужас, который вызвала у меня эта голова, и приложила ладонь к сердцу. — Могу себе это представить. — Сказала я.

— Вот, поэтому, я и отдаю её, как приз игры.

Следующие две недели прошли спокойно. Работали мы с Генри слажено и дружно, и только мисс Морт продолжала высказывать мне свои недовольства, утверждая, что даже её еда не даёт мистеру Блюбирд поправиться, потому что он тратит всю свою энергию на пустое перемещение по залу бабочек.

Мне оставалось лишь молча слушать её нотации и вздыхать, обещая, что я буду более милосердна к её хозяину и зря по залу, не гонять.

За эти две недели мы с Генри сблизились ещё больше и стали понимать друг друга с полуслова. Работа над картотекой продвигалась, но и увеличивалось моё удивление. Я пыталась понять, зачем была сожжена картотека бабочек. Что в ней было такого важного или таинственного?

После работы вечерами после ужина мы с Генри или блуждали по окрестностям замка, или изучали его. Я уже не боялась его руки и принимала её помощь. Однажды, Генри пришло уехать по делам из замка на два дня, и я вдруг осознала, что привыкла к нему. И работа и замок, а также одинокие вечера стали неинтересными и скучными. И самое страшное для меня было то, что я не могла дать оценку своим чувствам.

После телефонного разговора с Иринкой, которой я описала своё состояние, я тут же получила ответ знатока. — Да ты в него влюбилась, милая! Я же тебя предупреждала, что бы ты была, как можно дальше от него. А что сделала ты? Не узнав человека, не изучив тайны замка синей бороды, ты позволила его хозяину завладеть своей душой?! Теперь остаётся только одно — отдать ему своё тело и ждать, когда ты ему надоешь, и он тебя замурует в подвале своего замка.

После таких слов, я оборвала телефонный звонок с Ирой и пожалела, что вообще позвонила ей. Мозг этой девушки зациклен на «мужчинах-козлах, от которых она не ждёт даже молока». Эти слова Иры врезались в мою голову и вообще перемешали в ней все мысли. Я не могла понять, как можно назвать Генри мужчиной-козлом? У него такие умные и красивые глаза. Он эффектный мужчина и иногда при взгляде на него, моё сердце даёт лишних два-три толчка так, что мысли начинают пульсировать в моей голове. У него такие хорошие и правильные мысли. Он интересен в разговоре. Он скромен в общении. Он приветлив и учтив. Он обходителен и предусмотрителен к женщинам. Он… Стоп!!!

Мне пришлось выпить стакан холодной воды, что бы вернуть разуму здравый смысл. Что я делаю? Я восхваляю мужчину, которого знаю всего месяц и то в пределах этого замка, к тому же он — мой работодатель. Разве так можно? Надо думать только о работе, а не о… А что, если Иринка права, и я влюбилась в Генри? Она говорила мне, что любовь всегда приукрашивает любимого человека в глазах любящего. Вон, как я его восхвалила?! Но, что мне делать, если за всё это время я не увидели в нём ничего страшного или плохого, что бы возненавидеть?