Вероятно, маяк на самом деле в далеком прошлом был действующим – болтался на якорных цепях где-нибудь в северных водах Ирландского моря. По крайней мере, об этом говорила и сама конструкция сооружения, и множество бережно сохраненных для достоверности деталей.
Обследуя плавучий клуб, перед тем как подняться в ресторан, Дорохов скоро убедился в простоте замысла устроителей. Та палуба, на которую он попал по деревянным сходням с берега, была средней из трех. Узкое прогулочное пространство, ограниченное с внешней стороны глухим невысоким бортом, опоясывало кольцом металлическую надстройку. Внутрь этой надстройки спецназовца и угораздило попасть, в начале «экскурсии» по барже. Угораздило потому, что, оказавшись в душном помещении, сразу услышал непотребный звуки. И пока после яркой иллюминации глаза привыкали к полумраку, едва не споткнулся о клубок чьих-то тел. Каюты, укромные закутки, повсюду диванчики с мягкими подушками… Характерный запашок травки и нетрезвый народец, потягивающий через трубочки горячительные напитки из мелких пластмассовых шутеров. Тут же на диванчиках под тусклым светом корабельных плафонов целовались парочки; из кают доносились сладострастные стоны…
Не найдя в борделе стратегически важных элементов для возможной «экстренной эвакуации» с маяка, он вернулся и осмотрел небольшой внутренний «холл». Собственно выходов из него было два – по одной тяжелой металлической двери на каждый бор. В середине «холла» обитал сквозной трап, ведущий на другие палубы. Напротив – трехметровый коридорчик с двумя туалетными комнатами – мужской и женской.
Продолжив экскурсию, Артур спустился вниз…
В бывшем машинном отделении была обустроена площадка для танцев со всеми современными прибамбасами. Под потоком и по периметру зала мигали, сияли и тлели разнообразные фонари, лампочки и прожекторы; по углам бухали огромные басовые колонки; вдоль миниатюрного возвышения – сцены, источали искры и дым хитрые пиротехнические штучки.
На танцполе уже вовсю веселилась молодежь, и Дорохов, преодолев десяток ступеней трапа, вышел через «холл» на прогулочную площадку. Обойдя кругом надстройку с вереницей круглых иллюминаторов, он скоро установил: третью палубу, что находилась на капитанском мостике (или на крыше вертепа), окружал леерный борт с торчащими во все стороны бутафорскими трубами и стрелами ржавых лебедок. А для того чтобы попасть в ресторанный зал, минуя внутренности надстройки, надлежало воспользоваться одной из двух боковых лестниц…
Теперь, сидя за столиком, молодому человеку оставалось определиться с туалетными комнатами самой ресторации – в одной из них собиралась исчезнуть на некоторое время Ольга, после визуального контакта с пришедшим на встречу человеком.
Оглянувшись к стойке, откуда ожидалось появление с заказанным пивом официанта, он не нашел более ни дверей, ни коридоров. Только дыра в полу и поручни уходившего вниз – к «холлу» трапа. «Ясно, – заключил Артур, – стало быть, клиенты ресторана пользуются туалетами, расположенными на двух нижних палубах – в танцевальном зале и борделе».
Скоро «стюард» поставил перед ним запотевшую кружку холодного пива и большую тарелку с роскошной и разнообразной мясной закуской. Сделав первый глоток и слизнув с губ белоснежную пену, спецназовец покосился на агента… Та скучала и с ленивой небрежностью потягивала через соломинку оранжевый коктейль.
Лишь минут через пятнадцать, когда сбоку от стойки свое место занял ди-джей, когда заиграла зажигательная латиноамериканская музыка, а спрятанный где-то проектор высветил на потолочном тенте первые красочные слайды, лицо ее немного оживилось, а губы тронула слабая улыбка…
Народу заметно прибавилось – по всем трапам на верхнюю палубу баржи поднимались все новые и новые посетители. Свободных столиков почти не осталось.
Наблюдая за гостями «Le Batofar», Дорохов не заметил, как опустошил первую кружку, а заодно и ополовинил закуску. Подошедший официант со слащавой гримасой взялся что-то объяснять, да русский турист и сам догадался – кивнув, позволил присесть за свой столик двум молоденьким девушкам. А заодно, воспользовавшись моментом, заказал вторую кружку пива.
Откинувшись на спинку стула, прикурил сигарету, осторожно покосился на Ольгу. К той подсадили двоих мужчин азиатской наружности; она опять заскучала – верно, нужный человек так и не появился…
«И слежки, как будто нет, – довольно подумал Артур, выпуская дым к мелькавшим на парусиновом потолке слайдам. – Во всяком случае, ни одного подозрительного взгляда ни в ее, ни в свою сторону я не заметил. Дай бог, обойдется! – подмигнул он одной из соседок, на что немедля последовал ответ – очаровательная улыбка и вопрос на непонятном языке. Вопрос повис в воздухе, потому как в голову внезапно пришла не очень веселая мысль: – А если этот хмырь вообще сегодня не удосужится придти? Что тогда?.. Видимо позже и в другом месте предусмотрена повторная встреча. Значит, опять придется в напряжении ждать, готовиться, переживать и… водить по мемориальным кладбищам эту куклу, сидящую в пяти шагах. Нет уж, лучше бы все решилось сегодня. Сейчас!»
– Je ne parle pas francais, – сбивчиво пробормотал он заученные из разговорника слова.
Девушки переглянулись, с пониманием закивали: дескать, жаль, что не знаешь языка – не суждено поболтать, развлечься…
Кажется, он немного отвлекся на общение с соседками – момент, когда агент установила визуальный контакт с явившимся на рандеву человеком, остался «за кадром». Боковым зрением Дорохов заметил, как Ольга обратилась с какой-то фразой к соседям-азиатам, на всякий случай положила на стол купюру, встала и, прихватив сумочку, пошла к внутреннему трапу.
«Ну, вот и дождались!» – ворвалась в сознание ликующая мысль. Однако понимание важности момента и преждевременности для выражения торжества заставили сосредоточиться, усилить внимание.
Меж столиками третьей палубы частенько кто-то перемещался: и официанты; и целые компании подвыпивших гостей, то спускавшихся вниз, то поднимавшихся обратно… Но к внутреннему трапу за Ольгой никто не последовал. Это успокоило. Он засек время для отсчета означенных ею десяти минут и, хлебнув из кружки, снова подпалил сигарету.
И в этот момент неожиданно засуетилась одна из девушек, сидевших напротив – что-то шепнула подружке, тоже схватила сумочку, вскочила и поспешно зашагала к прямоугольному отверстию в металлическом полу, куда немногим раньше, держась за поручни, спустилась его напарница.
На раздумье ушло с полминуты. Искоса и с опаской поглядывая на оставшуюся барышню, бывший спецназовец лихорадочно взвешивал все «за» и «против»: «Случайность? Совпадение?.. Две молодые девчонки, лет по двадцать с небольшим, абсолютно не похожие на агентов спецслужб. Хотя… чего умничать – где я их видел-то, этих агентов и сотрудников контрразведки? К тому же, в учебном Центре не уставали твердить о троекратной осторожности; о необходимости быть предельно бдительными и не доверять НИКОМУ!»
И, не усидев, он бросил в пепельницу недокуренную сигарету, поднялся со стула, пошел вниз. Спуская по неудобным ступеням, быстро оглянулся, стараясь зафиксировать взглядом любые произошедшие за время движения к трапу изменения.
Изменения, коих он так не желал, увы, были…
Мимолетно увиденное все расставило по местам.
Более того, окунувшись в привычное после нескольких лет войны ощущение близкой опасности, Артур внезапно почувствовал в теле знакомое легкое напряжение. Не судорожный мандраж, что обычно испытывают новички перед боем, а нечто похожее на нетерпение, азарт, зуд или желание поскорее сойтись в неизбежной рукопашной и разом покончить с раздражительным «нарывом».
Мигом слетев по трапу и снова оказавшись в плохо освещенном «холле», он пересек его и завернул в маленький коридорчик, ведущий к мужской и женской туалетным комнатам. В женской сейчас находилась Ольга.