РЧ: |
Кой друг беше там, освен доктор Шин? |
(Пауза) |
РЧ: |
Доктор Кайл? Кой друг присъстваше, докато преглеждахте господин Латърноу? |
ЛК: |
Една от сестрите. Опитваше се да го успокои. Той беше много разстроен. |
РЧ: |
Друг? |
ЛК: |
Не помня. Санитар… Не, двама санитари. |
РЧ: |
И после какво стана? |
ЛК: |
Той получи пристъп. |
РЧ: |
Пациентът е получил апоплектичен удар, това ли казвате? |
ЛК: |
Да. |
РЧ: |
А вие какво направихте? |
ЛК: |
Къде е съпругът ми? |
РЧ: |
Отвън е. Дойде с вас. Не помните ли? |
ЛК: |
Брад ли е тук? |
РЧ: |
Съжалявам, кой е Брад? |
ЛК: |
Съпругът ми. Брад Улгаст. Той е от ФБР. Може би го познавате? |
РЧ: |
Доктор Кайл, обърквате ме. Мъжът, с когото дойдохте, се казва Дейвид Сентър. Не е ли той вашият съпруг? |
(Пауза) |
РЧ: |
Доктор Кайл? Разбирате ли какво ви питам? |
ЛК: |
Разбира се, че Дейвид ми е съпруг. Какви странни неща само приказвам. Откъде се е взела цялата тази кръв? Катастрофа ли съм претърпяла? |
РЧ: |
Не, доктор Кайл. Били сте в болницата. За това говорим. Преди три часа девет души са били убити в спешното отделение. Опитваме се да разберем какво се е случило. |
(Пауза) |
ЛК: |
То ме погледна. Защо ме погледна? |
РЧ: |
Кое ви погледна, доктор Кайл? |
ЛК: |
Беше ужасно. |
РЧ: |
Кое? |
ЛК: |
Първо уби сестрата. Толкова много кръв имаше. Направо океан. |
РЧ: |
За господин Латърноу ли говорите? Той ли уби сестрата? Необходимо ми е да бъдете ясна. |
ЛК: |
Пие ми се вода. Може ли вода? |
РЧ: |
След минутка. Как господин Латърноу уби сестрата? |
ЛК: |
Стана светкавично. Възможно ли е някой да се движи така светкавично? |
РЧ: |
Моля съсредоточете се, доктор Кайл. С какво господин Латърноу уби сестрата? Имаше ли оръжие? |
ЛК: |
Оръжие ли? Никакво оръжие не помня. |
РЧ: |
Тогава как го направи? |
(Пауза) |
РЧ: |
Доктор Кайл? |
ЛК: |
Не можех да помръдна. То просто… ме гледаше. |
РЧ: |
Нещо ви е гледало? Имаше ли и друг в залата? |
ЛК: |
Направи го с устата. Така я уби. |
РЧ: |
Казвате, че господин Латърноу е ухапал сестрата ли? |
(Пауза.) |
ЛК: |
Бременна съм, знаете. Ще имам бебе. |
РЧ: |
Виждам, доктор Кайл. Знам, че това е много натоварващо. |
ЛК: |
Трябва да си почина. Искам да се прибера у дома. |
РЧ: |
Ще се помъчим да ви изведем оттук колкото е възможно по-скоро. Само да уточним: твърдите, че господин Латърноу е ухапал сестрата, така ли? |
ЛК: |
Тя добре ли е? |
РЧ: |
Тя е обезглавена, доктор Кайл. Вие държахте трупа, когато пристигнахме. Не помните ли? |
ЛК: |
(Не се чува…) |
РЧ: |
Бихте ли говорили по-високо, моля? |
ЛК: |
Не проумявам какво искате. Защо ми задавате тези въпроси? |
РЧ: |
Защото сте били там. Вие сте единственият ни свидетел. Нощес сте видели как умират деветима души. Били са разкъсани, доктор Кайл. |
ЛК: |
(Не се разбира…) |
РЧ: |
Доктор Кайл? |
ЛК: |
Онези очи. Все едно през тях надзърташ в ада. Сякаш пропадаш в мрака. Вярвате ли в ада, детектив? |
РЧ: |
Чии очи? |
ЛК: |
Не бяха на човек. Не биха могли да са на човек. |
РЧ: |
За господин Латърноу ли говорите отново? |
ЛК: |
Не мога да мисля за това. Трябва да мисля за бебето. |
РЧ: |
Какво видяхте? Кажете ми какво видяхте. |
ЛК: |
Искам да се прибера у дома. Не искам да говоря повече за това. Не ме принуждавайте. |
РЧ: |
Как бяха убити онези хора, доктор Кайл? |
(Пауза) |
РЧ: |
Доктор Кайл, добре ли сте? |
(Пауза) |
РЧ: |
Доктор Кайл? |
(Пауза) |
РЧ: |
Доктор Кайл? |