Выбрать главу
РЧ: Кой друг беше там, освен доктор Шин? (Пауза) РЧ: Доктор Кайл? Кой друг присъстваше, докато преглеждахте господин Латърноу? ЛК: Една от сестрите. Опитваше се да го успокои. Той беше много разстроен. РЧ: Друг? ЛК: Не помня. Санитар… Не, двама санитари. РЧ: И после какво стана? ЛК: Той получи пристъп. РЧ: Пациентът е получил апоплектичен удар, това ли казвате? ЛК: Да. РЧ: А вие какво направихте? ЛК: Къде е съпругът ми? РЧ: Отвън е. Дойде с вас. Не помните ли? ЛК: Брад ли е тук? РЧ: Съжалявам, кой е Брад? ЛК: Съпругът ми. Брад Улгаст. Той е от ФБР. Може би го познавате? РЧ: Доктор Кайл, обърквате ме. Мъжът, с когото дойдохте, се казва Дейвид Сентър. Не е ли той вашият съпруг? (Пауза) РЧ: Доктор Кайл? Разбирате ли какво ви питам? ЛК: Разбира се, че Дейвид ми е съпруг. Какви странни неща само приказвам. Откъде се е взела цялата тази кръв? Катастрофа ли съм претърпяла? РЧ: Не, доктор Кайл. Били сте в болницата. За това говорим. Преди три часа девет души са били убити в спешното отделение. Опитваме се да разберем какво се е случило. (Пауза)
ЛК: То ме погледна. Защо ме погледна? РЧ: Кое ви погледна, доктор Кайл? ЛК: Беше ужасно. РЧ: Кое? ЛК: Първо уби сестрата. Толкова много кръв имаше. Направо океан. РЧ: За господин Латърноу ли говорите? Той ли уби сестрата? Необходимо ми е да бъдете ясна. ЛК: Пие ми се вода. Може ли вода? РЧ: След минутка. Как господин Латърноу уби сестрата? ЛК: Стана светкавично. Възможно ли е някой да се движи така светкавично? РЧ: Моля съсредоточете се, доктор Кайл. С какво господин Латърноу уби сестрата? Имаше ли оръжие? ЛК: Оръжие ли? Никакво оръжие не помня. РЧ: Тогава как го направи? (Пауза) РЧ: Доктор Кайл? ЛК: Не можех да помръдна. То просто… ме гледаше. РЧ: Нещо ви е гледало? Имаше ли и друг в залата? ЛК: Направи го с устата. Така я уби. РЧ: Казвате, че господин Латърноу е ухапал сестрата ли? (Пауза.) ЛК: Бременна съм, знаете. Ще имам бебе. РЧ: Виждам, доктор Кайл. Знам, че това е много натоварващо. ЛК: Трябва да си почина. Искам да се прибера у дома. РЧ: Ще се помъчим да ви изведем оттук колкото е възможно по-скоро. Само да уточним: твърдите, че господин Латърноу е ухапал сестрата, така ли? ЛК: Тя добре ли е? РЧ: Тя е обезглавена, доктор Кайл. Вие държахте трупа, когато пристигнахме. Не помните ли? ЛК: (Не се чува…) РЧ: Бихте ли говорили по-високо, моля? ЛК: Не проумявам какво искате. Защо ми задавате тези въпроси? РЧ: Защото сте били там. Вие сте единственият ни свидетел. Нощес сте видели как умират деветима души. Били са разкъсани, доктор Кайл. ЛК: (Не се разбира…) РЧ: Доктор Кайл? ЛК: Онези очи. Все едно през тях надзърташ в ада. Сякаш пропадаш в мрака. Вярвате ли в ада, детектив? РЧ: Чии очи? ЛК: Не бяха на човек. Не биха могли да са на човек. РЧ: За господин Латърноу ли говорите отново? ЛК: Не мога да мисля за това. Трябва да мисля за бебето. РЧ: Какво видяхте? Кажете ми какво видяхте. ЛК: Искам да се прибера у дома. Не искам да говоря повече за това. Не ме принуждавайте. РЧ: Как бяха убити онези хора, доктор Кайл? (Пауза) РЧ: Доктор Кайл, добре ли сте? (Пауза) РЧ: Доктор Кайл? (Пауза) РЧ: Доктор Кайл?