Выбрать главу

— Ты прочтешь эту книгу. — Он указывает на нее. — Или ты не выйдешь из этой комнаты.

Он уходит, не оглядываясь, и затем захлопывает за собой двери кабинета. Я подбегаю к ним и тяну за ручки, но они не сдвинутся с места. Я возвращаюсь к столу, но на нем нет телефона. Когда я включаю компьютер, на экране ничего не появляется, так что я сдаюсь и опускаюсь в кресло. Я смотрю на книгу, и как бы мне не хотелось её читать, это мой единственный выход.

Со всеми этими жуткими вещами, происходящими в моей жизни, в этой книге есть что-то, что кажется неправильным. Я вышла за ней, что втянуло меня в мою текущую неразбериху, но здесь я сижу, не желая прикасаться к ней. В моей голове нет сомнений, что в этой книге нет ничего, кроме страниц мертвых девушек, и ничего хорошего из прочтения не выйдет.

Я откидываюсь на стул и осматриваю комнату, думая о выходе. Может быть, я смогу попытаться узнать что-нибудь о человеке, который меня похитил. Честно говоря, я даже не знаю, человек он или вампир, и что он хочет, чтобы я узнала.

Речь идет о гораздо большем, чем я могу понять, но я собираюсь выяснить это. Его кабинет — худшее место, где меня могут оставить в одиночестве.

Глава седьмая

Эзра

— Если ты не выпустишь нас отсюда, Бишоп, нам придется причинить тебе боль, — говорю я, и я чувствую силу Эрика рядом со мной.

Он на грани так же, как и я, а потребность в Дав растет с каждой секундой.

— На случай, если вы, блядь, не заметили, снаружи все ещё светло. Вы не можете просто выбежать на улицу.

— Конечно, могут, — говорит Кейн, прислонившись к соседней стене. — Отпусти их.

— Хватит, — кричит Бишоп, и что-то внутри меня сбивается с толку.

Он всегда был больше, чем просто наш создатель, он был нам как отец. Последние сто лет была только наша маленькая семья, но за несколько месяцев все, что он знает, изменилось. Я не могу представить, что это легко для него, тем более, что он приближается к концу своей жизни. Никто не хочет говорить это вслух, но у него заканчивается время.

— Бишоп… — Начинает Эрик, но тот перебивает его.

— Я потратил полжизни, пытаясь защитить вас, — говорит он, а потом пристально осматривает комнату. — Все вы. Если вы пойдете туда сейчас и будете рискнёте своими жизнями, единственное, что вы сделаете, это уничтожите всё, что я создал.

Она наша пара! — Кричуя я, неспособный контролировать свои собственные эмоции. С меня хватит рассуждений. Мне плевать, что он наш создатель. Он меня послушает. — Ты не стоял на пути Кейна, идущего за Джульеттой, и не станешь удерживать нас от Дав.

— Ты уверен? — спрашивает он, взвешивая мои слова. — Ты уверен, что она та самая, для вас обоих?

— Да, — отвечает Эрик за нас обоих, когда делает шаг вперед. — Мы выпили её кровь прошлой ночью, и нет никаких сомнений. Мы нужны ей, и мы не можем оставаться здесь в ожидании захода солнца.

— Времени мало, — я слышу голос Раваны позади, когда она и её пара Вален входят в комнату. — Валену только что позвонили. Он сказал, что один из его информаторов сообщил, что её забрали.

— Что? — Я оборачиваюсь и смотрю на них двоих. — Где она?

— Они думают, что её увезли к Риверу. — Предполагает Вален, и я слышу, как Джульетта шмыгает.

— Куда? — Спрашивает Джульетта, вытирая слезу. Кейн держал её близко с тех пор, как узнал, что Дав пропала. — Здесь нет реки.

— Она имеет в виду Ривера Гордона. Но зачем ему её забирать?

— На это нет времени. Нам просто нужно увезти её подальше от него и убедиться, что она в безопасности, — говорю я, когда протискиваюсь мимо всех и направляюсь к туннелям. Если мы не сможем выйти через парадную дверь, мы будем ехать, пока не стемнеет.

— Кейн, оставайся здесь с Джульеттой и Раваной, — говорит Бишоп, и я слышу, как Равана кричит на заднем плане.

Я не останавливаюсь, чтобы посмотреть, кто со мной, но я чувствую, что Эрик присоединился ко мне, как приклеенный. Мы в этом вместе, и мы найдем способ.

— Ты поведешь, я сяду с Эриком сзади. Если кому-то и нужно выйти до захода солнца, то это буду я, — говорит Вален, когда бежит с нами вниз по лестнице. — Черт, — проклинает он, когда Равана присоединяется к нам.

— Нельзя позволить вам веселиться без меня.

Мы с Эриком идем впереди, а Равана, Вален и Бишоп — сзади. Возлюбленные спорят из-за головы Бишопа, но как только он говорит им молчать, они следуют его команде.

— Никогда не знал, что иметь пару может быть так весело, — говорит Бишоп, закатывая глаза.

— Кто такой Гордон Ривер? — Спрашиваю я, оглядываясь в зеркало на Бишопа, когда выезжаю из туннелей.

— Он был создан вскоре после меня. До сегодняшнего дня я думал, что он живёт в отдалённой от людей части России. Его создатель был известен как один из самых порочных в нашем роде и создавал вампиров, не обращая внимания на наши секреты. Это не заняло много времени, чтобы достигнуть его, и как только он был убит врагами, стремящимися хранить нашу тайну, Гордон встал у власти и захватил его территории. — Он делает резкий вдох и качает головой. — Я встретил его, когда путешествовал, и увидел в нем то, чего никогда не хотел для себя. Я управляю городом здесь, потому что хочу сохранить наш род. Я хочу, чтобы наша семья была защищена, но Гордон просто хочет… — Бишоп умолкает и пожимает плечами.

— Чего хочет? — спрашивает Эрик, когда я сворачиваю в переулок.

— Это между ним и мной, — говорит Бишоп просто и не объясняет дальше. Это больше не между ними, с тех пор как нашу пару втянули во все это, но мы займемся этим позже. После того, как вернём её. Где ей и место.

Вален говорит нам, куда ехать, а я следую его указаниям. Согласно моим часам, это не займет много времени, но с тем же успехом могут пройти годы с тем, как сильно я волнуюсь. Солнце садится, а ночь наступает на небо, когда я сильнее жму на газ.

— Там! — Кричит Равана, и я бью по тормозам. — Среди деревьев, смотри, я думаю, это она!

— Черт, — говорит Эрик, и он выходит из машины, пока я не успел моргнуть.

Я выпрыгиваю и бегу за ним, едва вспомнив о том, чтобы остановить машину.

Глава восьмая

Дав

— Иди, у тебя мало времени, — говорит рыжая девушка Лорен. — Гордон, мой отец, скоро поднимется.

Я была удивлена, когда увидела, как она открыла дверь и засунула голову, чтобы посмотреть на меня. Я была уверена, что её отец вернётся, чтобы повторить со мной, но на этот раз не так любезно. Я бы только ещё больше разозлила его тем, что сделала с его кабинетом. Я бы проломила все полки и ящики, и, наверное, нанесла бы какой-то ущерб, если бы выражение её лица было хоть каким-то проявлением.

Она ведет меня в другой длинный коридор и через заднюю дверь, пока мы не оказываемся снаружи.

— Как я и предполагала, — её фиолетовые глаза встречаются с моими, когда в них светит вечерний свет. Я никогда не видела ничего подобного. — Ты должна уйти до того, как солнце полностью зайдет. Охрана скоро сменится. — Она смотрит вниз на маленькие золотые часы на запястье. — Тогда я не смогу тебе помочь. Они могут отследить все, что угодно, когда им позволено. — Она указывает на деревья. — Иди туда и следуй по тропинке через деревья. Там фиолетовая краска на основании деревьев, которые ведут к дороге. Это единственный путь отсюда, чтобы тебя не заметили, и я надеюсь, что ты сможешь выбраться. Охранники ленятся к концу смены и не патрулируют эту секцию. — Она выпускает вздох. — Обычно.