Выбрать главу

АННА.

И из-за этого теперь ты едешь в Лондон?

РИЧАРД.

Да, из-за этого! Хоть, видит Бог, я с большей

Радостью остался бы с тобой. Но не пристало

Мне отсиживаться в стороне, когда мой брат

В беде, и всей нашей семьёй грозит опасность!

АННА.

Ты думаешь, всё это так серьёзно?..

И мы с тобой причастны к его злоключениям?

РИЧАРД.

Мы стали к ним причастны сразу же

По оглашении нашей помолвки

И после подписания брачного контракта.

О, Анна! Не могу себе простить,

Что я  тебя тогда оставил

На попечении твоей сестры и её мужа, –

Моего брата Джорджа.

АННА.

А что же было делать, Ричард? Ты назначение

Получил  на север, чтоб защищать границы

От шотландцев, но мы с тобою ещё не были женаты,

И к месту твоей новой службы я не могла тебя

Сопровождать. Нам ещё нужно было соблюсти

Огромное количество формальностей до свадьбы.

РИЧАРД.

Я сам же короля просил меня назначить

Его наместником в северных графствах.

Хотел, чтоб мы с тобой сюда вернулись,

В Миддлхэм, где были в детстве счастливы.

Хотел, чтоб  жили мы подальше от двора

И лютой ненависти королевы. А что касается

Формальностей... Да, их конечно надо было

Соблюсти. Ведь у тебя тогда ещё не кончился

Срок траура по первому супругу. А мне,

Кроме согласия короля на брак, необходимо

Было получить и разрешение из Ватикана.

Ведь по законам церкви мы с тобой формально

Считались сводными братом и сестрой

Из-за  того, что брат мой, Джордж, женился

На сестре твоей, на Изабелле. И кровное родство

У нас с тобой довольно близкое: отец твой был

Моим кузеном,  братом двоюродным. Вот и пришлось

Нам свадьбу отложить на неопределённый срок.

Но я же предоставил в полное твоё распоряжение

Свой лондонский дворец, роскошный Кросби-Холл!..

АННА (наставительно).

Я не считала себя вправе жить там,

Я не была тогда ещё твоей женой!

РИЧАРД.

Я предлагал тебе пожить в Бейнардском замке...

АННА.

Я помню, Ричард, я сама тогда решила остаться

В доме Изабеллы, под попечительством её и

Джорджа. (Пожимает плечами.)

Но кто же знал, что всё это бедою обернётся!

РИЧАРД.

Когда узнал я из письма твоей сестры, что ты

Неведомо куда исчезла из её дома, я себе места

Не находил! Я сразу же предположил, что это

Происки её супруга! Когда я прибыл в Лондон

И в их дом ворвался, Джордж встретил меня там

Мертвецки пьяным! На все вопросы о тебе он

Отвечал бессмысленным мычанием, тряс головой,

Руками разводил и вёл себя, как полный идиот!

А мне в ту пору было не до шуток! Я столько раз

Терял тебя, мой ангел, в такие битвы ввязывался,

Чтобы тебя вернуть! И надо же такому вдруг

Случиться, чтобы тебя непоправимо потерять,

Да ещё перед самой нашей свадьбой! Я обратился

К королю, тот тоже ничего не знал, но королева

Тут насторожилась и предположила, что Джордж,

Возможно, сам же тебя и похитил, чтоб нашей

С тобой свадьбе помешать и завладеть твоим

Приданым, которое бы перешло к нему через

Твою сестру родную, Изабеллу. И королева

Тут же догадалась, что Джордж  позарился

На твои  деньги, чтоб в королевстве совершить

Переворот и самому престолом завладеть.

Он и тогда уже богатством уступал лишь королю,

А получив доходы от твоих владений, он бы

Намного стал его богаче. И королева принялась

Настраивать супруга-короля против нашего

Брата, Джорджа. Я же в то время продолжал

Разыскивать тебя. Весь Лондон я тогда перевернул,

Устраивал облавы, обыски по всем кварталам

И улицам, поскольку должность Главного Констебля

Англии мне это позволяла. Ищеек разослал по всем

Притонам. А когда кто-то вдруг предположил,

Что тебя, видимо, давно уже пиратам сбыли

И теперь в трюме корабля везут в Тунис,