Выбрать главу

И интуиция не обманула. Каждое его движение было записано камерами автономной системы слежения. Если его с Клинтом поймают сегодня ночью, ему придется мотать пожизненный срок.

Насколько больна одна из девчонок? Если она умрет, будет еще хуже.

Зазвонил его телефон. Это был Крысолов. Лукас включил записывающее устройство.

— Дела идут хорошо, Берт, — сказал Крысолов. — Электронный перевод прошел. Мне совершенно ясно, что ФБР не станет приближаться к тебе слишком близко, чтобы не рисковать возвращением детей.

Он говорил рычащим голосом, полагая, что таким образом маскирует свой настоящий. Лукас затушил окурок сигареты о подоконник.

«Говори, говори, приятель», — думал он.

— Теперь твой ход, — продолжал Крысолов, — Если хочешь сегодня вечером пересчитывать деньги, внимательно выслушай мой план. Тебе понадобится краденый автомобиль. Ты уверял меня, что Гарри легко его достанет.

— Угу. В этом он и вправду силен.

— Мы выйдем на связь с Франклином Бейли вечером в восемь перед зданием «Тайм-Уорнер» на площади Колумба. В это время вы с Гарри должны припарковаться на Западной Пятьдесят шестой улице у прохода на Пятьдесят седьмую, как раз к востоку от Шестой авеню. Ты будешь в краденой машине. Заменишь номера этой легковушки или фургона на номера с другой машины.

— Без проблем.

— Вот как мы собираемся это сделать.

Слушая, Лукас вынужден был признать, что этот план имеет большие шансы на успех. Наконец, зачем-то заверив Крысолова в том, что возьмет с собой специальный сотовый, он услышал в трубке щелчок. Разговор был окончен.

«Ладно, — подумал он. — Я знаю, что мы делаем. Может быть, получится». Пока он прикуривал новую сигарету, зазвонил его сотовый.

Телефон лежал на тумбочке в его спальне, и Лукас поспешил, чтобы ответить.

— Лукас, — заговорил чей-то слабый напряженный голос, — это Франклин Бейли. Сегодня вечером вы мне понадобитесь. Если вы уже наняты, попросите, пожалуйста, напарника вас заменить. У меня очень важное задание на Манхэттене. В восемь часов я должен быть на площади Колумба.

Лихорадочно соображая, Лукас прижал к уху телефон и стал вытаскивать из кармана полупустую пачку сигарет.

— У меня действительно есть заказ, но, может быть, что-нибудь придумаю. Сколько времени вы там пробудете, мистер Бейли?

— Не знаю.

Лукас вспомнил о том странном выражении, с которым смотрел на него в пятницу коп, когда Бейли подъехал к дому Фроли, чтобы предложить свои услуги в качестве посредника. Если агенты ФБР, знающие, что у Бейли есть собственный шофер, обнаружат, что тот отсутствует, они могут заинтересоваться, почему он не смог обслужить постоянного клиента.

«Отказываться нельзя», — подумал Лукас.

— Мистер Бейли, — сказал он, стараясь придать голосу обычное угодливое звучание. — Найду кого-нибудь для другой работы. В какое время я вам нужен?

— В шесть часов. Вероятно, мы приедем намного раньше, но мне никак нельзя опаздывать.

— Ровно в шесть на обычном месте.

Лукас швырнул сотовый на кровать, вернулся в замызганную гостиную и включил свой специальный сотовый. Когда Крысолов ответил, Лукас нервно смахнул пот со лба и рассказал ему о случившемся.

— Я не мог отказаться, так что теперь мы не сможем завершить наш план.

Несмотря на то, что Крысолов по-прежнему пытался изменить голос, в нем зазвучали веселые нотки.

— Ты одновременно и прав, и не прав, Берт. Отказаться ты не мог, но мы все-таки продолжим выполнение нашего плана. В сущности, эта маленькая деталь может нам очень помочь. Ты ведь собирался полетать на самолете, верно?

— Угу, но сначала заберу у Гарри весь хлам.

— Позаботься, чтобы с тобой была пишущая машинка, на которой напечатали записку о выкупе, а также одежда и игрушки, купленные для детей. В коттедже Гарри не должно остаться следов пребывания детей.

— Знаю. Знаю.

Они уже обсуждали эту часть плана.

— Пусть Гарри мне позвонит, когда достанет машину. А ты позвони мне, как только высадишь Бейли у здания «Тайм-Уорнер». Я скажу тебе, что делать дальше.

21

В десять тридцать Энджи сидела за столом с близнецами. Только после третьей чашки черного кофе голова у нее начала проясняться. Она плохо спала ночью. Энджи взглянула на Кэти. Заметно было, что ингалятор и аспирин немного помогли. Хотя в спальне воняло «Виксом», но пар, по крайней мере, принес некоторое облегчение от кашля.