Выбрать главу

Как раз в тот момент диктор взволнованно говорил:

— Циркулируют упорные слухи, что предсмертное признание преступника в убийстве Кэти Фроли — мистификация. Власти, не опровергая и не подтверждая эти слухи, сообщили прессе имена двух подозреваемых в похищении близнецов Фроли.

Клинт мгновенно взмок.

— Выдан ордер на арест бывшего осужденного Ральфа Хадсона. Под именем Клинта Дауниса он в последние годы работал смотрителем кантри-клуба в Данбери, Коннектикут. Кроме того, подписан ордер на арест проживающей вместе с ним Энджи Эймс. Дауниса в последний раз видели в аэропорту Ла Гуардиа, приблизительно около пяти вечера, когда таксист высадил его у входа в зал отлета. Женщину, Энджи Эймс, не видели с вечера вторника. Предполагают, что она путешествует в подержанном темно-коричневом фургоне марки «шевроле» с коннектикутским номером…

«Выяснить, куда я на самом деле направился в аэропорту, для них раз плюнуть, — панически пронеслось в голове Клинта. — Дальше останется только проследить мой путь до агентства по прокату автомобилей. Там им дадут описание машины. Нужно от нее избавиться, и побыстрее».

Съехав с моста, он покатил по магистрали Мид-Кейп.

«По крайней мере, у меня достало мозгов попросить у того типа в агентстве карту штата Мэн. Возможно, это даст мне небольшую фору. Надо подумать. Что делать? Рискну, останусь на магистрали, — решил он. — Чем ближе я окажусь к Чатему, тем лучше. Если копы подозревают, что мы в Кейпе, то скоро начнут проверять мотели. А может, уже проверяют».

Проезжая перекрестки, он крутил головой направо и налево, проверяя, не поджидают ли его патрульные машины. Достигнув поворота на Сентервилл, начал узнавать места.

«Вот здесь мы провернули то дельце», — подумал он.

Поворот на Деннис/Ярмут. К тому моменту, как он повернул на шоссе 137, Клинт вконец извелся. Казалось, он уже целую вечность ездит по этим дорогам.

«Я почти в Чатеме, — бормотал он, подбадривая себя. — Пора избавляться от машины».

Наконец он увидел то, что искал: кинокомплекс с забитой машинами парковкой.

Припарковавшись в тени, Клинт стал наблюдать за происходящим. Через две минуты из потрепанного седана вышла совсем юная парочка. Подростки направились в холл театра. Выйдя из своей машины, он осторожно последовал за ними. Вот они встали в очередь в кассу. Он ждал до тех пор, пока билетерша не оторвала от их билетов контрольные полоски и они не исчезли в темном коридоре. Тогда он вернулся на улицу.

«Не потрудились даже запереть дверцу, — подумал он, повернув ручку в машине юноши и обнаружив, что она легко открывается. — Прямо будто для меня старались».

Он уселся на переднее сиденье и переждал еще некоторое время, пока не удостоверился, что на него никто не смотрит.

Склонившись над приборной доской и действуя уверенно, как человек, набивший руку на таких манипуляциях, он соединил концы проводов. Мотор взревел. Первый раз с того момента, как Клинт услышал последний выпуск новостей, он вздохнул свободно и включил фары. Путешествие в Чатем вступило в финальную фазу.

89

— Сильвия, отчего сегодня Келли такая тихая? — встревоженно спросила Маргарет.

Келли с закрытыми глазами сидела на коленях у Стива.

— Это все реакция, Маргарет. — Сильвия Харрис постаралась придать голосу убедительность. — К тому же у нее аллергия на что-то.

Приподняв рукав блузки Келли, она закусила губу. Синяк принял бордовый оттенок, но она хотела показать Маргарет не его, а красную сыпь на внутренней стороне предплечья девочки.

Маргарет посмотрела на сыпь. Потом ее взгляд заметался между доктором Харрис и Стивом.

— Келли не аллергик, — сказала она. — Это одно из немногих ее отличий от Кэти. Может быть, аллергическая реакция развилась у Кэти?

Настойчивость, с которой она задавала этот вопрос, исключала возможность отмолчаться.

— Мардж, мы с Сильвией об этом разговаривали, — начал Стив. — Мы начинаем верить, что, возможно, дело действительно в Кэти. Это у нее развилась аллергия, может, на какое-то лекарство.

— Ты хочешь сказать — о, только не это! — на пенициллин? Сильвия, помните, какая аллергия развилась у Кэти даже на пробную каплю пенициллина? Она вся покрылась сыпью, а рука у нее распухла. Вы тогда сказали, что, если бы вместо пробы ей сделали укол, это могло бы ее убить.

— Маргарет, мы просто не знаем, — старалась сдержать тревожные нотки в голосе доктор Сильвия. — Реакция может быть, даже если переборщить с аспирином.

«Маргарет вот-вот сломается, — подумала она, — или уже сломалась».