Выбрать главу

Альберто(решительным тоном). Хорошо… Неси! (Розина уходит. Альберто нервно расхаживает по комнате. Томмазо, скрючившись в кресле, дожевывает бутерброд) Ну, и чему ты усмехаешься?

Томмазо. Я? Ничему…

Альберто(себе под нос). Ей в комнату… Значит, она так захотела… Не то, чтобы меня это всерьёз задевало… нет, не подумай! Тут всё понятно: она получает букет цветов от неизвестного лица……что ей, естественно, льстит… Любая женщина на её месте…

Томмазо. Эй! Ты это о чём? Вспомни: «любопытство»… «беспокойство» …Сам же говорил…

Альберто(с раздражением). Какое, к чёрту, беспокойство! Откуда ты можешь знать?! Тебе, что, так показалось?

Томмазо. Нет… не знаю… Просто не обратил внимания…

Альберто. Даже не покраснела! Вот что меня бесит… Моя жена получает любовную записку неизвестно от кого…!

Томмазо. Ты что, забыл? Ты же сам написал её!

Альберто. Ладно, ладно… Но это мог написать и кто-то другой?.. Она-то этого не знает… (замечает Розину, которая вносит в комнату вазу с розами). Что это?

Розина. Синьора просила отнести цветы в столовую (направляется к двери).

Альберто. Нет, нет! Оставь их здесь!

Розина (ставит вазу на стол). Хорошо, господин инженер (выходит).

Альберто(считая розы). Двенадцать! Теперь их только двенадцать! Остальные она оставила у себя. Ага!.. Похоже, она полагает, что я — полный кретин и поверю…! Нет, пойду и выскажу всё ей в лицо!

Томмазо. Что именно? Что цветы и записка предназначались графине Ардуини?

Альберто. Ах, да!.. Но, признай, всё это выглядит не очень красиво… нечестно… непорядочно!

Томмазо. Но ты же сам говорил, вспомни… «неутолённое желание»… и всё такое…

Альберто(вспылив). Какое, к чёрту, «желание»?! Не говори глупости!

Томмазо. Прости, но ты же сам говорил, что любая женщина, даже самая порядочная и верная жена… И, кстати, имел все основания так говорить! Твоя система, и правда, действует безотказно! Сначала я не поверил, но сейчас вижу, что…

Альберто. Что ты можешь видеть?!.. Думаешь, что Марина… Что она…? Ерунда! Она посмеётся и всё забудет!.. Более того, держу пари, что… (останавливается на полуслове, услыхав скрип открываемой справа двери) А! Вот и она!

Марина(Входит из правой двери. Она переоделась. Абсолютно спокойна, улыбается. На груди у неё приколота роза). Простите, что заставила вас ждать. Пришлось переодеться… Потерпите ещё чуть-чуть, Савелли. Обед скоро будет готов. Просто Вы попали на неудачный день… Идёмте за стол!.. Что-то я не пойму — всё должно было уже быть готово!.. (Направляется к арке в задней части сцены, отделяющей гостиную от столовой. Звонит телефон. Марина вздрагивает, но тут же, пытаясь скрыть волнение под натянутой улыбкой, говорит с напускным безразличием) Кто бы это мог быть?

Альберто. Понятия не имею… Сними трубку.

Марина(сняв трубку). Алло!.. Кто?.. А, это ты, Марчелла?! Нет-нет, что ты?

Альберто(понизив голос). Видал?

Томмазо. Розу? Да, прямо на груди…

Марина(в трубку). Что?.. Ах, да!.. Когда отходит? Не знаю ещё… И вообще, я пока окончательно не решила… Может, даже вообще не поеду… Чему ты удивляешься? Меня пугает такое длинное путешествие… И потом, мой бедный муж на всё это время останется один. Я же должна уехать надолго… Вот именно!.. Повторяю, что ещё не знаю!.. Да! Попробую вырваться к тебе завтра утром… Спасибо!.До свидания, дорогая! (кладёт трубку).

Альберто. Как?! Ты разве не едешь?!

Марина. Не знаю! Ещё не решила!.. Вообще-то, я передумала… Уехать так далеко и надолго, чтобы умирать со скуки в этой Кортине?!

Альберто. Но ты же сама так рвалась туда!

Марина. Рвалась!.. Да, рвалась! Просто, чтобы отвлечься… Но и ты прав: я не умею кататься на лыжах и коньках! И потом, по правде говоря, от Клариной компании толку мало… Она — сплетница и болтунья… Действовала бы мне на нервы все восемь дней!

Альберто. Час от часу не легче! Я тебя не пойму: ты так стремилась в эту поездку!.. Все последние дни тебе просто не терпелось поскорее уехать!..

Марина. Да, правда. Но теперь я передумала!.. И не в последнюю очередь — ради тебя! Разве ты не говорил, что не в восторге от этого путешествия?