Марина(агрессивно). А кто начинает все эти споры?!.. Может быть, я?.. Ну да… ведь по-твоему, я должна помалкивать, улыбаться и соглашаться с тобой во всём…
Альберто. Да кто сказал, что соглашаться?! Сделай одолжение…!
Марина. О..! Запомни раз и навсегда!.. Дальше так продолжаться не может!.. Я достаточно терпелива, благожелательна, но настаёт момент, когда бедная женщина больше не в состоянии терпеть, и тогда…
Из глубины сцены входит Томмазо.
Томмазо. Позвольте?
Альберто. А! Привет, Томмазо!
Томмазо(весело). Добрый день, синьора!.
Марина. Добрый день, добрый день…
Томмазо. И когда вы приведёте в порядок ваш звонок у ворот? Опять я звонил в течение четверти часа, пока не вспомнил, что он не работает… открыл калитку и вошёл… (к Альберто) Я принёс тебе договор с подрядчиком. Вот, пролистай… А я пока займу разговором синьору.
Марина. Нет, нет, спасибо… не утруждайте себя… Обойдёмся без формальностей… Всего хорошего…
Томмазо(смущённо). Всего доброго… (Марина выходит. Обращаясь к Альберто) Что это с ней?
Альберто(прежде чем ответить, подходит к двери, чтобы удостовериться, что Марина ушла). Что с ней? А то, что их ещё не принесли!
Томмазо(удивлённо). Ещё нет?!.. Как это может быть!.. Я заказал их в десять утра.
Альберто. А вот так, что еще не принесли… И посему мы раздражены и нервничаем… каждый раз, когда они запаздывают… Кстати, где ты их заказал?
Томмазо. Неподалёку от Санта Мария Мадждоре.
Альберто. А стоило забираться так далеко?
Томмазо. Дорогой мой, ты же сам велел мне каждый день заказывать цветы в разных магазинах… Слава Богу, что скоро они кончатся!..
Альберто. Кто?
Томмазо. Цветочные магазины. Осталось три или четыре, на окраинах. После чего пойдём по второму кругу…
Альберто. Отлично! Пойдём по второму кругу… У тебя есть телефон сегодняшнего магазина?
Томмазо(роясь в карманах). Да… кажется, был… погоди… А, вот: 560–876… Но, послушай, Альберто, тебе не кажется, что ты перегибаешь палку, продолжая всё это?..
Альберто(набрав тем временем номер) Давай, давай, спроси, не тяни! (протягивает ему трубку) Держи…
Томмазо(в телефон). Алло!
Альберто. Не кричи так! Тоном пониже…
Томмазо(понизив голос). Алло!.. Э-э… Так не слышно… Алло!.. С кем я говорю?..Послушайте, сегодня утром я заказал у вас две дюжины алых роз… Да, правильно… Но, извините, вы должны были отправить их сразу же… А сейчас уже почти пол-четвёртого!.. Что?.. Не может быть!.. Правда?.. Да вы что?!.. Ах, вот как?!.. Ладно… Спасибо… (кладёт трубку). Слыхал?
Альберто. Нет, конечно! Что я мог услышать?
Томмазо. Он сказал, что его посыльный попал под трамвай!.. К счастью, обошлось… ничего серьёзного… Сломано плечо… нога… и еще всякая ерунда… Дней через сорок будет в полном порядке…
Альберто. Отлично… А цветы? Они их послали?
Томмазо. Ах, да…! Уже послали! Сказал, что по скорости должны принести!.. Кстати, я отдал за них по три лиры за штуку…
Альберто. Хорошо… Сколько с меня?
Томмазо. Сейчас посчитаем… Так… три на двадцать четыре… семьдесят два. Семьдесят две лиры…
Альберто(достаёт деньги). Вот… Пятьдесят… шестьдесят… семьдесят… и семьдесят пять. Держи… Давай сюда сдачу…
Томмазо. Сдачу?.. Вообще-то ты должен был бы платить мне комиссионные…
Альберто. Да?.. Ну, ладно! Тогда забирай всё себе…
Томмазо. Всё?.. Но с комиссионными получится восемьдесят пять…
Альберто(раздражённо). Хорошо, хорошо… Сколько ты хочешь? Ещё десять?.. Или двадцать?.. Вот, держи.
Томмазо. Успокойся… Сколько ещё дней это будет продолжаться?.. Посуди сам: ты отсылаешь своей жене розы уже двадцать два дня подряд!.. Посчитаем… Двадцать четыре розы по три лиры в течение двадцати двух дней… Получается больше полутора тысяч лир!.. Не дешевле было бы подарить ей лису на воротник… или браслет… или, в конце концов, десять пар туфель?.. Но, главное, с какой целью? Не понимаю! Вот, если бы ты посылал их графине Ардуини либо ещё какой-то женщине, тогда было бы понятно! Но своей собственной жене?! Чего ты хочешь этим добиться?..